Росинка и Ортия. 38. КПД. Кот, Пес и Девочки

Бродяга Посторонний
Росинка и Ортия. 

38. КПД. Кот, Пес и Девочки

Само собою, Росинка успела. И отнести в свою комнату пальто. И переодеться в указанную ее Шефом форму одежды «на улицу». Девочка дополнила сверху спортивный костюм и высокие осенние беговые туфли утепленной курточкой. На голову Росинка надела связанную для нее когда-то мамой и привезенную сюда, в качестве подарка, цветную кепку с наушниками, совершенно не «форменного» оранжевого цвета*. Она появилась точно в указанное-предписанное-определенное (все сразу и одновременно!) ей время, в расчетной точке пространства, на первом этаже Учебного корпуса. Прямо перед дверью пожарного выхода, которая, естественно, была заперта изнутри. «Аварийный» ключ от нее, традиционно, висел в специальном ящичке. За стеклом, которое следовало разбить при необходимости эвакуации из здания, о чем недвусмысленно гласила табличка с соответствующей картинкой, приклеенная на стене рядом.

Впрочем, Вострецова тоже была на месте. Шеф как-то удовлетворенно кивнула, отметив для себя прибытие Алины-Росинки, представший пред ее, Старшей, начальственными очами. 

- Ты как раз вовремя! – сказала она. Клэр явно довольна ее, Росинки, пунктуальностью. И она, Шеф, сразу как-то хитро и многозначительно ей подмигивает:  - Сейчас мы с тобою будем... немножко хулиганить! 

- Ты... взломаешь дверь?! – Алина произносит эти слова с каким-то восторгом в голосе. Оказывается, совершать нечто... э-э-э... НЕ ВПОЛНЕ приличное и правомерное (так корректно?), в компании своей Старшей, это так... интересно! Так заманчиво и волнующе! 

- Ничего мы с тобою «взламывать» не будем! Мы все сделаем очень аккуратно! – госпожа Лесгафт еще раз подмигивает этой восторженной, но наивной, неискушенной в ОСОБЫХ искусствах девочке и, чуть-чуть улыбнувшись ей, отдает своей подопечной внезапный приказ:
- «Усыпи» датчик на стене. Сделай так, чтобы он работал, как бы «ощущал» дверь и при этом вовсе не обращал внимания на то, что мы с тобою делаем, здесь и сейчас! Как будто ничего такого значимого не происходит!

- Попробую! – Росинка как-то даже спокойно и без вопросов приступила к исполнению этого странного и на первый взгляд не вполне адекватного распоряжения. 

Алина представила себе, как электрический сигнал как-то сам собою... нет, не «замедлил» свой ток в электрических проводах. Просто он как-то странно «закольцевался», не доходя нескольких сантиметров до маленькой белой коробочки. Той, которая, судя по всему, контролирует колебания двери, ее состояние. На проводах даже стало заметно нечто вроде маленького светящегося мостика, видимого не обычным – напряжение было очень даже невелико! – а «внутренним» зрением. Девочка мысленно облегчила волнообразные всплески, «отдирижировав» движение заряженных частиц, передающих по этому мостику электрические колебания, сохраняя конечную частоту сигнала, так, чтобы они лишь чуть-чуть, самую ничтожную малость, в крохотной точке прожгли изоляцию проводов, и эти ничтожные дырочки потом сами собою затянулись. Теперь на контрольном пульте, даже если дверь пожарного выхода будет открыта, останется гореть нейтральный сигнал, как будто ничего странного и необъяснимого не случилось!

- Очень хорошо! – странно, но Клэр, почему-то, даже и не слишком-то удивлена ее внезапно открывшемуся таланту «взломщицы» электронных устройств. – А теперь посмотри, что сделаю я!

Госпожа Лесгафт особым образом приложила ладонь к замочной скважине, а потом как-то странно повернула ее. Раздался резкий щелчок замка. Дверь приоткрылась. Сквозь щель сразу же повеяло холодом.

- Поняла, как это у меня получилось? – поинтересовалась Клэр. – Сможешь повторить?

- Д-да, - с небольшой запинкой произнесла девочка. Суть действий Старшей была, действительно, в общем и целом, понятной. Хотя отличия в приложении Силы, ну по сравнению с тем, что она уже только что сделала, были вполне очевидны. Впрочем, в любом случае, попробовать стоило!

- Сейчас я верну дверь в исходное положение, и ты попытаешься сделать то же самое, - сказала ей Шеф. – Хорошо?

Девочка кивнула головою, и дальше в волнении, молча наблюдала за тем, как госпожа Лесгафт затворяет дверь и спокойно, безо всякого ключа, запирает ее на замок. А потом, когда Клэр посторонилась и с ободряющей улыбкой уступила ей место, Росинка попробовала отпереть дверь сама, без помощи своей Старшей.

У нее получилось. Алина просто увидела своим «внутренним» зрением всю систему подвижного механизма замка. И сразу мысленно отправила через приложенную к замку ладонь дозированные порции Силы на несколько ключевых элементов этой странной схемы, «приказав» замку открыться. Раздался щелчок, такой же, как раньше, когда нечто подобное делала Клэр. И снова из-за приоткрывшейся двери засквозило холодом. Это, вне всякого сомнения, означало, что у Росинки все получилось.

- Ты все поняла? – Клэр многозначительно посмотрела ей в глаза.

- Диана… умеет делать именно так? – девочка спросила это каким-то скорее утвердительным тоном. - Выходит, она сумела меня научить чему-то… такому?

- Да, - подтвердила ее Шеф. И добавила весьма многозначительным тоном: - Теперь ты понимаешь, почему я попросила вас обеих заняться этим… «взаимным» - Клэр использовала несколько уклончивый эвфемизм, но Росинка поняла все сразу и правильно,  –  развитием? Ну, через болевую акцентуацию и стимуляцию полевого взаимодействия?

- Мы с Дианой действительно так близки, так тесно связаны, что можем… делиться друг с другом своими талантами?  - спросила, волнуясь, воспитанница.

- И развивать свои таланты совместно и общими усилиями, - подтвердила Клэр, и сразу задала несколько бестактный вопрос:
- А ты не боишься... боли, через которую тебе придется пройти? Ну... во всяком случае, поначалу.

- Это пойдет на пользу... Диане? – кажется, Росинку больше волнуют выгоды ее Старшей, чем возможные собственные грядущие страдания.

- Это пойдет на пользу вам обеим, - Клэр сейчас, похоже, вовсе не шутит. – И я, - она многозначительно прищуривается, - даже не могу заранее предугадать, какие конкретные таланты Вы с Дианой сумеете развить у себя, работая совместно! Попытайся ее убедить в том, что это полезно Вам обеим. Поверь, так ей будет куда как легче смириться с тем, что ей... придется делать с тобою. Прости, но так будет правильно.

- Хорошо! – Алина мягко улыбнулась и как-то сразу переключилась с «высоких материй» на повседневность. – Ну, так как, мы идем? А то уже наша группа... В общем, в комнатах их уже нет! Никого! Значит, они с Клеопатрой, ой, прости, конечно же с Кирой Ивановной...

Конечно же, госпожа Лесгафт отпустила Алину к ее одногруппницам. Она прикрыла дверь пожарного выхода, и потом снова, этим своим странным жестом, заперла ее, только уже со стороны улицы. И после этого сама прошла за Росинкой, ступая, буквально, по ее следам, четко выделявшимся на свежевыпавшем снегу. Туда, в сторону кленовой аллеи, идущей от главных ворот к Административному корпусу Центра. Снег под ногами чуть-чуть поскрипывал. Впрочем, сейчас, в этом странном сумеречно-белом пространстве, где свежие темные полосы от катаемых комьев, уже-и-быстро засыпали-заметали свежие крупные хлопья, все громкие звуки (а их, поверьте, было предостаточно!) звучали чуть-чуть приглушенно.

Да, они с Росинкой вовсе не ошиблись. И группа Дианы Ортии, и группа Клеопатры уже трудились там, не покладая рук, созидая из этого мягкого и пушистого, чуть-чуть сырого, первого снега то ли японских снежных обакэ**, то ли простых снеговиков! 

Завидев свою Старшую, Диана аккуратно вышла из этой очаровательной игры в снежные затеи, делегировав свои полномочия по строительству снежных скульптур старосте, и не торопясь подошла к госпоже Лесгафт. Странно, но сегодня, почему-то, никто вовсе и не удивился тому невероятному факту, что в этот вечер две традиционно непримиримые оппонентки оказались так близко (не просто близко, а почти что рука об руку!) и, при этом, совершенно не собирались проявлять друг к другу какую-то враждебность. 

А может быть, все те, кто увидел этих двоих рядом, просто давным-давно ждали этого их примирения? Кот, pardonnez-moi***, кто ж его знает? 

Кстати, насчет Кота. Здесь его не было. Сорри. 

Впрочем, не все так просто. Кот БЫЛ.

Хотя... почему это "был"?

Был, есть и будет. В том числе и есть :-)

То есть, мяукающий когтелапый Звер присутствовал. Но не там.

Дело в том, что Кот, не желая заниматься всей этой кутерьмой с детскими играми, направил туда, на аллею, в район снегопада, своего полномочного представителя, с коим девочки набегались-навизжались-наобнимались (в разное время, но почти что каждая!), как говорится, вдоволь и с удовольствием!

Что уж тут поделаешь, кошки недолюбливают снегопад. Каждый, кто хоть раз видел, как морщится КотЭ, как недовольно фыркает этот усатый-полосатый-пушистый (ну, ладно, ладно, возможны варианты!) Звер, стоит только снежинке прилететь-упасть-примОрдиться (какой вариант, не суть, все равно неприятно!) в районе его носа...

Ну, в общем, тот, кто видел сие недовольное выражение морды лица Звера, понимает, почему «центрОвский» Кот, Тимофей Тимофеевич Пушнер, здоровенный сибирский зверуга с кисточками на ушах и мудрым всезнающим-снисходительным-намекающим**** взглядом крыжовниковых глаз, предпочел остаться в компании Веры Павловны Марецкой, вахтера Спального корпуса, пристроившись у нее на столе.

Насчет Звера, кстати, известно не так уж и много. В основном имена, которые у этого загадочного субъекта многочисленны и многозначительны суть. Его зовут Тим, Тим-Тимыч, просто Тимыч, Тимофеич, Пуш, «Пуш-Даггер»*****, и даже, почему-то, «Пушкин»******. Но, в отличие от легендарного персонажа Руслана и Людмилы, прогуливавшегося по некой златой цепи вкруг дуба, этот конкретный Кот, в этот конкретный вечер, предпочел заняться другим делом, надзирая за правильностью и своевременностью разматывания клубка шерстяных ниток, в полной готовности принять меры. Ну, просто чтобы вовремя исправить недочеты тех, кто их смотал ранее. Ведь они, наверняка, сделали это все без контроля Мудрого КотЭ, и, по его Кошачьему мнению, выполнили столь ответственную и значимую работу в высшей степени легкомысленно и неаккуратно! 

Короче, свои негласные полномочия «проконтролировайт» игры девочек, Мудрый и Высокопоставленный Звер охотно делегировал куда более разнузданно-эмоциональному существу, склонному прыгать, носиццо, совать везде и всюду свой нос и фыркать, подавать лапу, а то и две, (причем «с разбегу» и «с облИзом»!) тому счастливцу, с которым ему в эту конкретную секунду захотелось пообщаццо. Звали это огромное, и в высшей степени неугомонное существо, Бароном, было оно из славного племени сОбаков*******. И было оно того самого светло-кремового окраса, который на снегу почти сливается с окружающей местностью, что придает вездесущему и почти невидимому Контролеру ореол мистичности! 

СОбака привела Ида Новак. Директор Центра, за которой ввечеру приехал муж, Геннадий Михайлович, привезя с собою этого, как он выражался, «ушастого охламона», сама позвонила Ортии. Зная, что этот огромный пес любимец воспитанниц и, наверняка, желая как-то морально поддержать команду, занявшую второе место на нынешних Играх, директриса попросила, чтобы кто-нибудь из ее девочек забрал это существо «на погулять». Диана охотно  отправила к Иванцовой свою «секретную нападающую», чтобы девочка, которой она сугубо доверяет, забрала Барона. Ида с удовольствием исполнила ее просьбу и привела на поводке дружелюбного персонажа, которого восторженные воспитанницы с умилением называли Чудище-Лабрадорище, в соответствии с породой по которой он числился. Девочка-проводник, спуская с поводка, рвущегося «на поиграть» сОбака-проводника********, со смехом рассказала о том, что в этот раз Барон попытался лизнуть возлегшего на столе у вахтера Тим-Тимыча. Который в ответ, как это за ним водится, эдак мягко-дружески-покровительственно (какие когти?! О чем это Вы?!) похлопал его лапой по носу, символически передав свои начальственные полномочия «на прогуляццо» и присмотреть за девочками. Чем, собственно, любопытный пес и занялся, как только его отпустили пробежаться по свежевыпавшему снегу.

Диана Ортия и госпожа Лесгафт-Вострецова, одетые «по форме», одна в длинном приталенном темно-сером пальто воспитательницы, другая в темно-синем пальто преподавателя-предметника, обе в широкополых «форменных» шляпах в тон, встали чуть поодаль. Они с улыбками на лицах, откровенно любовались тем, как их воспитанницы, с одной стороны под чутким руководством Клеопатры, одетой, как тогда, на дистанции, в спортивную куртку и утепленный жилет, и как всегда простоволосой, а также Зины Вотинцевой, старосты, с другой стороны, совместными усилиями строят нечто вроде «Города Снеговиков». А их общая протеже, юная Скользящая, Алина-Росинка, в это же самое время, вместе с другими девочками, весело катает комки снега, превращая их в нечто большее по размеру, и куда более пригодное для очередной снежной скульптуры. Иногда, при этом, теребя за уши внезапно возникающее рядом вездесущее и жизнерадостное Чудище-Лабрадорище.

«О чем вы с нею говорили?» - этот вопрос внезапно звучит в голове у госпожи Лесгафт-Вострецовой. И голос, что его произносит «изнутри», принадлежит Диане.

«Ревнуешь?» - Клэр «изнутри» мягко, очень адресно улыбается Ортии.

«Нет, что ты! – Диана явно смущается. – Просто… Я волнуюсь за нашу девочку». 

«Отчего же?» - госпожа Лесгафт интонацией обозначает сдержанное любопытство, а лицом - эдакий многозначительный прищур.

«Я, конечно, это все прекрасно понимаю, ты нам обеим весьма симпатизируешь, - Ортия, преодолевая смущение, говорит все более откровенно, и в чем-то даже нелицеприятно для самой госпожи Премьер-комиссара. - Но, ты уж меня прости, я точно знаю, что у тебя есть на нее какие-то особые планы. Впрочем, и на меня тоже, не без того... Но, все же, за Алю я, естественно, волнуюсь гораздо больше, чем за себя!»

«Ты считаешь, что я чего-то недоговариваю?» – спрашивает госпожа Лесгафт. Ее «внутренний» голос звучит со все возрастающим любопытством.

«Недоговорки - это твой фирменный стиль!» - ответ Ортии звучит несколько дерзко, впрочем, Клэр Лесгафт ее прекрасно понимает.

«Совершенно верно! – отвечает она. – К сожалению, вся моя жизнь это собрание информации под грифом «совершенно секретно», если уж не «особой важности»! Приходится, хочешь того, или не хочешь, соответствовать. Впрочем, наш разговор с Алиной был краток и касался одной небольшой, но наглядной демонстрации. Показа некоторых твоих весьма специфичных талантов в ее исполнении».

«Что ты имеешь в виду?» – Диана снова несколько удивлена.

«Тот несомненный факт, что ты кое-чем одарила ее при этом «духовном» рождении. Представь себе, что она уже умеет управлять электронными устройствами. Да и механическими тоже, - заметила ее собеседница по этому «внутреннему» ментальному диалогу. - Конечно, не столь блистательно, как это делаешь ты, но все равно, очень даже неплохо!»
 
«Я передала ей свои таланты и умения... Надо же!» – Диана уже, почти что, и не удивляется.

«А ты что, сомневалась в том, что Алина действительно, твоя духовная дочь? – Клэр “говорит” это все вполне серьезно. – Напрасно! Все обстоит именно так!»

«Ты просто проверяла, - уточняет Диана, - или...»

«Или! – однозначно и решительно отвечает на ее многозначительную паузу Премьер-комиссар. – Я постаралась ее убедить в необходимости развивать ваши общие способности. И наша юная коллега, кажется, вполне себе прониклась этой идеей!»

«Клэр! – Диана, повернувшись к своей собеседнице по безмолвному диалогу, смотрит ей прямо в глаза. – Скажи мне, только прямо и честно, зачем тебе понадобилась Алина? Вернее, зачем тебе так нужны мы обе? Прости, но при всем твоем стремлении позаботиться о нас с Алей, как о ментатах, есть еще кое-что. И это “кое-что” заставляет тебя все эти годы – пятнадцать лет! – заниматься нами. Ты можешь сказать, что именно? Хотя бы мне? Впрочем, я думаю, что Аля тоже вправе рассчитывать на определенную откровенность с твоей стороны! Пожалуйста, поведай нам эту свою тайну!»

«Все не так просто, - госпожа Премьер-комиссар как-бы «подбирает» интонацию к своей собеседнице. – Пойми, причина действительно есть. И причина настолько серьезная, что, ей-богу, я предпочла бы не знать о том, что мне, в свое время, обо всем этом стало известно. Но это, увы, невозможно».

«Я умоляю тебя, Клэр! – Диана уже очень сильно встревожена очередной порцией полунамеков на некие странные, причем явно неприятные вещи, высказанной ее визави по ментальному общению. – Ради всего Святого! Расскажи мне все, что ты знаешь, все, что тебе известно. Пожалуйста! Я постараюсь все понять!»

«Так-таки и все... - с сомнением в этом своем «внутреннем» голосе произносит Клэр, и тут же добавляет:
- Ну, что же, так тому и быть. Я расскажу тебе, как все было. А ты уж сама оценишь, насколько это все... серьезно. И насколько я... Нет, насколько ВСЕ мы нуждаемся в вас обеих!»

- Я готова! – эти слова Диана Ортия произносит, хоть и вполголоса, но вслух, адресно, глядя прямо в глаза своей визави.

- Хорошо! - Клэр также отвечает ей вслух, а потом внезапно переходит на очередной показ «внутреннего» кино, сеанса «анимации воспоминаний». Рассказывая-показывая-транслируя (про ментофильм можно сказать все это сразу) своей собеседнице, как это было тогда, много лет назад...


*В свое время, где-то весной, эта кепка произвела фурор-шок-и-трепет, и все это сразу. Этот странный головной убор даже вызвал среди воспитателей небольшую дискуссию, о принципиальной допустимости в спортивной одежде девочек столь диких и ярких оттенков. Впрочем, Клеопатра всех убедила в том, что спортивная одежда допускает много вольностей. Соответственно, если девочке удобно, почему бы и нет? 

Забавно, что всю эту «волну» воспитательского недоумения Росинка тогда даже не заметила. Просто потому, что ни один из воспитателей так и не сделал лично ей ни одного замечания. Все-таки, Люди бывают достаточно корректны... Даже в тех случаях, когда имеют претензии к чьей-то внешности, одежде или поведению. Как-то так...

**Обакэ или обакэмоно это японские мифологические персонажи. Здесь стоит сказать, что японская мифология ваащще штука достаточно запутанная, и для субъекта с европейским мировоззрением, наверняка, почти что недоступная. Вот и с этим понятием все как-то странно. В одних источниках это духи-оборотни. В других нечто вроде призрачных существ, аналог привидений. Возможно, персонажи японской мифологии могут сочетать в себе и «привиденчество», и «оборотничество». Впрочем, все эти ужасти не мешают японским детям лепить этих самых обакэ из первого снега. Возможно, дети воспринимают их на позитиве, примерно как изумительная японская писательница Миёко Мацутани? Просто предположил! – прим. Автора.

***Простите меня! - перевод с французского – прим. Автора.

****Там еще много оттенков Высокой Мудрости! Да вот только у безграмотного Автора малобукаф для того, чтобы адекватно ее описать. Так что, пусть Звер на меня не обижаеццо! –прим. Автора.

*****Ваащще, этим словом обозначают особый «тычковый» кинжал с поперечной рукоятью. Судя по всему, этот вариант, то ли имени, то ли прозвища в отношении КотЭ, используют те, кто не понаслышке ЗНАКОМ с его когтями... Нет, не с когтями, а с КОГТИЩАМИ! – прим. Автора.

******Автор понятия не имеет, почему «центрОвского» КотЭ некоторые, в частности сама Иванцова, именуют по фамилии Великого Русского Поэта. Можно предположить, что Тимофей Тимофеевич (поуважительнее, пожалуйста!) был лично знаком с самим Александром Сергеевичем. И даже, возможно, послужил прообразом известного всем Кота Ученого. Во всяком случае, такую версию сам Звер ни разу не отрицал! – прим. Автора.

*******Светлана Семеновна Иванцова предпочитает говорить не «пес», а «сОбак». Понятия не имею, почему – прим. Автора.

********В Империи собак-поводырей (именно по этой части нередко служат лабрадоры-ретриверы) чаще именуют уважительно, «Проводниками». Впрочем, Барон сам по себе весьма интересный персонаж. Изначально он действительно был Проводником, но потом, вместе с Геннадием Михайловичем, мужем Светланы Иванцовой, нынешнего директора Центра, сей сОбак служил в Поисково-спасательной Службе. И по ходу Службы... Короче, с ним было связано много... интересного! Впрочем, три года нелегкой Службы не убавили у сОбака дружелюбия и восторженного отношения к Жизни, во всех ее проявлениях – прим. Автора.