Предоставь мертвым погребать своих мертвецов

Рафаил Кадыров
У Евангелиста Луки есть такие слова, которые представляют сложность в трактовании: «предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие», от Луки благовестие, глава 9, стих 60.

У некоторых возникает, например, такой вопрос: Уважает ли Христос людей вообще, и умерших в частности?

Во-первых, Иисус Христос относится уважительно к людям. И не только к живым (Христос людей, кстати, исцелял от мучений, болезней...), не только к умершим телам (он, кстати, не сжигал их, а позволял их хоронить по древней традиции!), но, самое главное, уважительно относился к вечной душе человека, к судьбе этой душе. Христос спасал - не тела в могилах (хотя и эти порой воскресал, указывая тем самым всем людям на будущее всеобщее воскресение из мёртвых!), но самое главное - Христос спасал вечные души людей. Христос призывал людей задуматься о вечной участи их души...

Во-вторых, всесильный Бог вочеловечился (стал человеком) и добровольно пострадал и умер ради всех людей - ради того, чтобы они могли освободиться от вечной власти зла (в которую они попали по собственной воле).

Так же, на мой взгляд, есть три важных момента, которые надо рассмотреть, и которые надо учитывать, прежде чем отвечать на проблему "уважения" к людям и проблему "мертвецов" и "погребения".
Эти аспекты приблизительно таковы:
1. Как именно и кем трактуются те или иные слова Христа?
2. Сколько есть (примерно) вариаций трактовок одного учения Христа? (понятно, что очень много, довольно много...)
3. Какой трактовки кто придерживается и почему?

Ближе к трактовке. Одна из трактовок. Точнее сказать - только небольшая часть одной из трактовок:

"...не обязательно, что отец ученика к тому моменту уже умер. Возможно, выражение «прежде похоронить отца» означало «прожить с ним, сколько ему еще осталось, и так исполнить свой сыновний долг»."

И далее, там же: "Насколько вообще буквально следует понимать эти слова Христа? Очевидно, что мертвецы сами друг друга хоронить не могут, так что это уже заставляет нас задуматься о переносном значении этого оборота речи".

Источник:
Возможно, лучше было бы вместо того, чтобы задавать подобные вопросы, подумать о своих родителях, как мы к ним относимся? Что мы для них делаем? Какие прозаические произведения мы о них написали? Да?