Нагорная проповедь. Блаженны нищие духом

Михаил Гольдентул
        НАГОРНАЯ ПРОПОВЕДЬ

                Блаженны нищие духом (Моцарт, Пушкин, Рафаэль)


     Самое интересное в  Евангелии –  Нагорная проповедь. 
В ней скрыта невероятная мощь, СМЫСЛОВАЯ  и ЛИТЕРАТУРНАЯ.

      Протоиерей   Александр Глебов пишет:
«Еврейская поэзия строится на отличных от европейской поэзии принципах . Она основана на эффекте параллелизма, то есть соответствия мысли. Сходства мысли или ее различия. В европейской поэзии мы привыкли   к .... слоговой, ритмической поэзии. .. «Мороз и солнце, день чудесный…».  .  .
Но совершенно иная поэзия в Библии, а Библия пронизана поэзией. Там очень много стихов, но мы, когда читаем Библию, Ветхий Завет, не замечаем этого, потому что мы привыкли к другой поэзии. В Библии не ритм слогов, а ритм понятий, ритм слов, ритм символов, и происходит это следующим образом. Например, любой псалом – это стихи.  «Псалом» значит «песня». Он делится на строчки, и когда вторая строчка по смыслу повторяет первую строчку либо отрицает ее, то эти строки параллельны либо антипараллельны. Когда вторая строка по смыслу повторяет первую, то это называется – СИНОНИМИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ. . .
 Антипараллельный тип еврейской поэзии   называется АНТИТЕТИЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ... . Например: «Всякое доброе дерево приносит плоды добрые,  а  худое дерево приносит плоды худые». В Нагорной проповеди Господь следует этой поэтической традиции СВОЕГО  народа”.

      Длинная цитата. Но она  учит нас читать   Евангелие и,  в частности, ее сияющий центр - Нагорную проповедь. Читайте Нагорную проповедь!  Вникайте в смысл и наслаждайтесь поэзией.

                +      +      +

      Одно заявление Христа в Нагорной проповеди  сразу привлекло мое внимание, как мгновенная отгадка  проблемы особой гениальности  Моцарта и Пушкина, над которой я работал много лет. Нашел  ответ   там,  где не искал.

«Блаженны нищие духом,  ибо их  есть Царствие небесное»

Это действительно звучит как самая прекрасная поэзия. На всех языках.

Blessed are the poor in spirit,
    for theirs is the kingdom of heaven.

Ашрей анией харуах,
ки лахем малкут хашамаим.

      Я прочел эту строчку  так,  как мне это нужно было,  как опыт моей жизни объяснил мне ее значение. Без всякого религиозного опыта.
Я даже поставил эти строки  в качестве эпиграфа  в  одной из глав книги  о Моцарте и Пушкине.
     Что именно поразило меня, человека  нерелигиозного, в этой сугубо религиозной фразе?
Я увидел в ней сущность моцартовского и пушкинского творчества, которую  я объясняю в Третьей главе книги «Детскость».  (Здесь на Прозеру).
     Попробую объяснить эту сущность кратко. 
      
     Очень  часто, когда мы говорим о творчестве Пушкина, Моцарта и Рафаэля (не только они одни, конечно, но у них это выражено в высшей степени),  мы употребляем  эпитет   божественный,   и  этот  эпитет имеет  не  только фигуративный смысл.
     Эти «нищие духом»  творят особенным образом в отличие от многих  гениев,  работающих,  я бы сказал, приземленно.  Это ничуть не умаляет  гениальности, работающих приземленно,  просто они  другой тип.

     Вот что  М.В. Алпатов  (1902-1986) (Выдающийся русский искусствовед, изгнанный  в сороковых годах из МГУ, когда он был главой кафедры Истории Русского искусства) пишет  о  Рафаэле  в  книге  «Художественные проблемы итальянского возрождения»:

«Итальянское слово  “grazia” , которое Б.Кастильоне прилагает к нему (Рафаэлю), получило права гражданства на всех языках (имеет еще значение благодати). Оно  действительно больше всего подходит к Рафаэлю. ОН НЕ ОТКРЫВАЛ В ИСКУССТВЕ ЧТО-ЛИБО  НОВОЕ НЕБЫВАЛОЕ, НЕВИДАННОЕ, но обладал счастливым даром освоения художественного претворения того, что было открыто другими. Он умел сообщить  взаимствованному особую прелесть и изящество, при этом не стремился к небу в мучительных порывах и борьбе, как Микельанджело. Казалось, ему дано было  низвести небо на землю,  и  этой способностью он больше всего покорял сердца».

      Это феноменальный текст. Все, что я читал о Рафале, полно благоговения перед  его ослепительным гением, а у  Алпатов просматривается некоторый как бы скептицизм  в  оценке Рафаэля.  Но заявление Алпатова имеет глубокий смысл и второе дно.
     Фраза   «Он не открывал в искусстве что-либо новое, небывалое»  именно то,  что я хочу подчеркнуть.

      Все,   что  Алпатов  написал о Рафаэле,  в равной степени относится  к Пушкину и  Моцарту, и может быть выражено одной фразой, которую я не знал до знакомства с Нагорной проповедью.
Вот она, повторяю еще раз:

      «Блаженны нищие духом,  ибо их  есть Царствие небесное»

      У истинно верующих сознание  полностью открыто для Бога. Таковы   монахи,  святые,  мать Тереза,  к примеру, полностью посвятившие себя служению Богу.  Никаких  сомнений, никаких вопросов.
       Комментаторы  исписали тысячи страниц объясняя эту фразу верующим. Хотя смысл ее кристально ясен.

      Творчество  Моцарта,  Пушкина, Рафаэля  имеет именно такой характер. Они не философствовали   и  никаких особых интеллектуальных идей не высказывали.   Их устами с нами разговаривает сам Бог (поэтому творчество божественное).  В этом нищета их духа – они не затемняют слова Бога своим земным вмешательством. 
      Это может показаться в некотором смысле преувеличением, или метафорой,  но    Бог - сам метафора. Самая большая метафора в мире. И мы живем внутри этой метафоры.

      Чтобы доказать свою мысль тем,  кто согласившись  приложить сказанное  к Моцарту и Рафаэлю, споткнется на Пушкине, которого Николай Первый назвал умнейшим человеком России, я приведу одну малоизвестную цитату.

      В.В.Вересаев пишет,  цитируя Гоголя:

«...современники Пушкина отмечали это странное отсутствие его личности
в художественных его произведениях. Гоголь писал  в "Выбранных местах из переписки с друзьями" : "При мысли о всяком поэте представляется больше или меньше  личность его самого... Все наши русские поэты: Державин, Жуковский, Батюшков -- удержали свою личность. У одного Пушкина ее нет. Что схватишь из его сочинений о нем самом? Поди улови его характер как человека».

     Это равно приложимо к еще двум «нищим духом» Моцарту и Рафаэлю.
Послушайте  музыку, Бетховена или  Вагнера –  вы увидите ярко выраженную личность композитора,  насышенную идеями, но  ее нет в музыке Моцарта, то же и Рафаэль в сравнении с Рембрандтом, (рисовавшим всю жизнь свои портреты),  или с Микельанджело, или  с Пикассо. У всех у них выражение своего  ЭГО  превалирует.
Например, картина, весьма  чтимого мною,  Репина   «Бурлаки на Волге» (можно десяток примеров взять у передвижников) «сконструирована».  Была идея  земная, и  вот, исключительно талантливо эта идея была претворена в жизнь.
Аналогичная история с  «Тайной вечерей»  Леонардо, которая тоже «конструировалась»  долго и мучительно.

     У «нищих духом»  стихи и музыка    приходят в сознание непонятно как,  из космоса или от Бога, если Вам угодно.
"Cтихи приходят сами, не спросясь", как пишет Светлана Смирнова

Сhttp://www.proza.ru/2011/04/05/1180   

 И в  этом нищета их духа.  Я не представляю Пушкина проповедником какой-нибудь теории в духе  непротивления  злу,  или Рафаэля создателем какого-нибудь  нового направления  в  живописи.
В заключение стихотворение Пушкина  «Пророк»  с  предварительной цитатой из Ветхого Завета.
Исаии 6:1-12 

Обратите теперь внимание  на поэзию текста. Оцените русский перевод.

1 В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм.
2 Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал.
3 И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!
4 И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями.
5 И сказал я: горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами,- и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа.
6 Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника,
7 и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен.
8 И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня..........


ПРОРОК

Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».

КОНЕЦ

Это только об одной строчке из Нагорной проповеди.


                +     +     +