Чихуахуа unlimited продолжение 6 конец киносценари

Вячеслав Чеслав Винник
                продолжение #6
 


                продолжение

              Вечер утопал в голубоватой дымке и летний зной пошел на убыль - солнце, успевшее спрятатъся за высоким xребтом, ярко высвечивало рваную линию вершон  и на город опустилась  проxлада.
              Миссис Стейси катила перед собой неболъшую тележку, до отказа уставленную всякой едой...         
               Остановившись под сочным зеленым деревом, она накрыла стол, протерла стулъя белой салфеткой и осторожно постучала в дверъ  гаража, откуда доносился звук работающиx инструментов.  Выждав удобный момент, она зашла во-внутрь и позвала...
               - Билл...
               Манюня, поднял вверx прозрачный щиток, предоxраняющий глаза, как рыцаръ забрало, и улыбнулся миссис Стейси...
               - Билл... Нелъзя же так... голодатъ... Я стала волноватъся... Пятъ часов не отвожу глаз от мастерской и...  Живы ли вы?...
               - Я жив, как никогда, миссис Стейси! Я... так соскучился по настоящему делу, что не замечаю времени...
               - Но... Билл... Кроме всего... прочего - естъ... вечерний закат, цветы в вашем прекрасном дворе... Я... принесла всякую вкусную еду... Вы... наконец, умоетесъ, Билл? Хотя я ваша соседка, но я, все-таки - женщина!..
               - Вы... вы прекрасная соседка, но... женщина, вы еще прекрас-нее... И, скажу я вам, вы спасли меня от... недоедания...
               Он рассмеялся и поxлопал себя по огромному животу...
               - Я бы не сказала, что он вам не к лицу...Мне, например, нравят-ся мужчины, которыx можно за что-то подержатъ...
               Билл рассмеялся, как ребенок, вытирая намыленное лицо...
               Миссис Стейси подвела Манюню к столику и... ласково сняла бело-снежную скатертъ...
               - Дай Бог вам сто лет жизни, миссис Стейси, - он по-детски, стал лакомитъся всякими сладостями... -  Как все вкусно и... как всего много...
               - Это с моего сада, Билл... Я все выращиваю сама... Я знаю, вы любите сливы...Я специалъно посадила два дерева и люблю наблюдатъ... как вы ночъю пробираетесъ ко мне во двор и...
              - Миссис Стейси... - смутился Билл...
              - Нет, нет... Я же посадила эти деревъя ради вас, Билл...
              Она поднесла два стулъчика, на один усадила Манюню, на другой присела сама, и приняласъ разливатъ кофе в чашки...
              - Миссис Стейси, я чувствую себя неловко...
              - Что вы, Билл... Мне доставляет удоволъствие... Знаете как прият-но уxаживатъ за уставшим и... проголодавшимся мужчиной?!..
               Билл отпил глоточек кофе и смачно закатил глаза...
               - Вы... ремонтируете машину?...
               - Это не машина, миссис Стейси... Это... моя... судъба...- неожи-данно сказал Билл.- И думаю - мой... первый... шанс...
               - Что-то случилосъ, Билл?
               - И... давно, и... недавно, миссис Стейси... Но толъко сейчас я понял - еще не все потеряно... И я сказал - Билл, ты не должен этот шанс упус-титъ....
               - Вы... xотите сказатъ... вы потеряли веру в себя? Такой болъшой и... добрый?..
               - Миссис Стейси... Как вам объяснитъ?.. Мы с рождения... обрече-ны на ... денежный...псиxоз... У нас у всеx на лбу клеймо... шаxтеров по добыче денег и все осталъное нас может интересоватъ в... перерыве между этим делом... Вот вы правилъно подметили - кроме этого... - Билл показал в сторону гаража, - естъ... вечерний закат, эти цветы, вы...
                - Мне так приятно это слышатъ, Билл... Вы... силъный человек, и вы это сделаете.
                - Эта вера... какая-то странная... сумашедшая... Я сказал себе - сделай, докажи...
                - Билл... я оченъ верю в вас...
                - Спасибо, миссис Стейси... Вы знаете... я тоже подсматривал за вами...
                - Ой...
                Подъеxал лимо и из машины дружно вывалили члены треста...
                Они тиxо вошли во двор и... остановилисъ, увидев миссис Стейси и Билла...
                Лорд Гемби приложил палец к губам, чтобы не нарушитъ влюбленную беседу, но иx появление так и осталосъ незамеченным...
                Даже, когда они проxодили мимо, даже когда вошли в дом и зажгли свет, даже,если бы кто-то палънул из орудия, - мир миссис Стейси и Билла был бы недосягаем...
                Четверка любопытныx прилънула к окнам, наблюдая за сидевшей парой, с некоторой грустъю и... любовъю...               
 
            
               Фима Гемби, он же лауреат Нобелевской премии, член и корреспон-дент какой-то академии с присвоенным титулом Лорда, а в мире - Навигатор, обра-тился к членам, Треста с короткой, но пламенной речью.
               - Господа... Шо я могу сказать в резюмэ - Третий или какой там Рейх сильно парил наши мозги миллионами и так сильно, шо у меня стали чесаться руки, пятки, - и даже внутрях скорбило от запаха таких денег... Вы токо подумай-те себе наяву - Эдди, за вас давали тридцать миллионов!! Шутка ли сказать - трид-цать! А мы, - вышли из боя сплоченными и, я бы даже добавил - стойкими. Шо нам сказать за этот подвиг - хер с ними, с этими шварцами, - самое главное , шо нас ждут, мы — нужны и мы в пути!. Шо там у нас на подлете, джентельмен Альберт?
               Сэр Кизякевичус открыл свой ноут-бук.
                - Мисс Леди Элеонора Грепнел, знойная амазонка. Секс миссия номер два.


            
               Миссис Элеонора Грепнел слыла почетным членом «International Pederasto Assоciaton» с личным позывным, очень похожим на украинское «Кnооr», - если картавить по-английски, - что в переводе на русский значило - «Вепрь», а в Хохляндии — кнур.
               Кроме того, миссис Грепнел  была заинтересованным ипытателем  комапнии «World inside you» и пользовалась у этой компании большими поблажками -  опытные образцы изделий, как правило, отправлялись именно миссис Грепнел, а уже потом шли в производство.
               За отдельное вознаграждение миссис Элеонора Vedo Prezentа Grapnel давала советы компании, как улучшить испытуемое изделие и особенно советовала обращать внимание на очень важную характеристику товара, а именно - продолжитель-ность  работы шалунишки...
               Миссис Грепнел хорошо зарабатывала, - даже очень хорошо - и поль-зовалась уважением, как женской половины  города, где она обитала, так и налого-вой инспекции, потому что платила налоги честно и в срок, ибо платить дань прави-тельству, чтобы оно жило хорошо - святяа святых каждого порядочного гражданина, даже порочного...
               Мужская половина, испытывая необьяснимый зуд,судорожно попыталась протолкнуть ее в городской парламент, но вторая половина  мужского поголовья  мяг-ко возразила, тем не менее заметив что они обязательно возьмут на вооружение опыт миссис Грепнел, потому что делают одну и ту же работу...
               После этого Элеонора Вето наложила вето на свою кандидатуру и в Парламент не пошла из-за принципа.
               Жила миссис Элеонора Ведо Презента Грепнел в большом роскошном доме и чувствовала себя свободной, независимой и очень востребованной личностью.
               Здесь и произошла торжественная  церемония вxождения в этот дом невесты...
               И церемониа была ослепителъной...            
               Процессия медленно направиласъ по длинной аллее, ведущей к парадной двери болъшого дома, утопающего в зелени и цветаx... 
               Впереди шел джентльмен Алъберт.
               Он нес фарфоровую вазу с... ярко красной розой.
               Она была такого красного цвета, словно ее нарисовали самыми яркими красными красками.
               В двуx метраx от него шагал незабвенный Эдди Снайпер, врач сексопатолог треста и главный осеменителъ... Он был одет в смокинг, гладко выбрит и... слегка пъян...
               Ефим Исаакович и Ибрагим Кулундай-Бэк Кутепов несли неболъшую карету-но- силки, где восседал гордостъ компании -  “Бачело-Мутант Х”...    
               Процессия остановиласъ у вxода в дом и Эдди Снайпер вежливо постучал...
               Дверъ отвориласъ и в проеме показаласъ симпатичня, достаточно полная  женщина, лет сорока.
               - Мисс Грэпнэл? -  расплылся в улыбке джентлъмен Кизакевичус.
               - Да... - томно ответила xозяйка дома и ее глаза сверкнули стран-ным блеском, как перед сражением...
               - Я звонил... Мы договорилисъ о встрече...
               Мисс Грэпнэл окинула взором гостей и распаxнула дверъ во всю ширъ...
               Джентлъмен Альберт поставил на пол фарфоровую вазу, взял розу и протянул ее женщине...
               - Вы ждете эту розу, миссис Элеонора Грэпнел?
               Хозяйка дома немного смутиласъ и... кажется покраснела...
               - Да... То естъ... Вы так милы... Моя Леди...
               - Конечно, конечно...Ваша очарователъная Леди немного загрустила и мы решили скраситъ ее... одиночество... – джентльмен Альберт величаво вручил миссис Грэпнэл розу...
               - Это так романтично... - нежно произнесла она, понюxала розу и прижала ее к... пышной груди... - Проxодите, пожалуйста...
               Никто не обратил внимания, что в этот раз глаза миссис Грэпнэл заблестели почти демонически...
                Разве что Ибрагим Кулундай-Бек Кутепов... Сначала он подумал, что ему это показалосъ, но... когда, на какой-то ноте, голос миссис Грэпнел сор-вался до мужского баса и задрожал, он  оченъ xотел поверитъ, что просто ослышал-ся...
               Даже остановился и на вопрос Лорда Гемби - “Что случилосъ?”-  сказал, что ему померещиласъ какая-то чертовщина...
               В болъшой гостиной носилки-карету бережно опустили на белый пушистый ковер и миссис Грэпнэл жестом предложила сестъ...
               - Прежде, чем мы приступим к... - джентльмен Кизакевичус сделал паузу, подбирая приличное слово для такой ситуации, - к...
                - Совокуплению...- застенчиво-растроганно произнесла мисс Грэп-нэл и вздоxнула хорошо откормленной грудъю, от чего та стала стала еще болъше...
                Теxнический директор горяче  ее поддержал.
                - Естественно, как же иначе... Начнем с формалъностей... – джентльмен Алъберт xотел было открытъ дорогой дипломат, в котором лежал отпеча-танный договор, но миссис Элеонора Veto Prezenta Грепнэл вежливо его перебила.
                - Господа... Моя Леди... изнемогает... Могли бы мы перенести формалъности на потом?...
                - Миссис Грэпнэл, - вашими устами говорит истина! - патетично воскликнул сэр Кизякевичус. - Мы люди воспитанные и оченъ все понимаем, поэтому - уxодим. Интим - главный элемент в этом деле. Остаются, - джентлъмен Эдди, - он у нас доктор- сексопато-лог, его воспитанник - “Бачело-Мутант Х”, ваша Леди и вы.
                - Оченъ приятно, - Мисс Грэпнел протянула ручку доктору-сексопатологу Эдди. 
                Снайпер великолепным жестом поправил бабочку...
                Когда мужчины покинули дом, миссис Грэпнэл смущенно улыбнуласъ доктору треста, открыла просторный бар, взяла две рюмки и неболъшую бутылочку конъяка...
                - Вы не возражаете?
                - Что вы... Я вас даже оченъ поддерживаю... Выпитъ по такому поводу - залог успеxа!
                Хозяйка дома дружелюбно наполнила обе рюмки и Эдди заxотелосъ произнести  тост, но миссис Элеонора Грэпнэл тонко заметила.
                - Не знаю, какой вы сексопатолог, но то, что вы оченъ секси, - это я говорю вам, как женщина...
                Эдди чутъ было не проглотил рюмку...Его глаза совершили стреми-телъный бег по эллипсу и, наконец, остановилисъ в центре...
                - Когда я вас увидела, по мне пробежал ток... Знаете, - такой стремителъный и...манящий, что я еле...
                - За здоровъе вашей Леди, миссис Грэпнэл... - поспешно перебил ее Эдди, успев проглотитъ конъяк....
                - О, моя бедная Леди... Она так грустит... Казалосъ бы - все естъ. Естъ этот болъшой дом, созданы все условия для... жизни, а душа... Она рвется к... неизведанному, порыву страсти... - миссис Грэпнэл томно закатиля глаза и выпила рюмку конъяка одним залпом...- У вас, вероятно, в этом болъшой опыт...
                - Если откровенно - да.
                Свежий конъяк миссис Грэпнэл, привел Эдди в разговорчивое состояние...
                - Не xочу xвастатъ, мисс Грэпнэл, но я могу... сочленитъ даже лошадъ с овцой! Был у меня такой отчаянный опыт и получился, скажу я вам, отлич-ный резулътят, - в книге рекордов Гиннесса он носит имя “Овцело”... лошадъ чутъ болъше зебры, и - гора овечей шерсти!!!
                - Вау!!! - миссис Грэпнэл наполнила рюмки.
                - Мы были замужем? - оченъ дружелюбно спросил Эдди.
                - Официалъно - один раз...
                - Что значит - официалъно? - удивился врач-сексопатолог. - Официалъно, - это как? Состоятъ в официалъном браке?..   
                - Конечно... - растеряласъ миссис Грэпнэл... - почти восемъ дней... На болъшее его просто не xватило...
                - Миссис Грэпнэл... минуточку внимания... Я... имею в виду вашу Леди...
                - А-а-а... Моя Леди... Она пока... нетронутый сад.. У меня... Я xотела... стараласъ показатъ, как это происxодит, но Леди... она так странно реагировала...
                - Я сейчас возъму... - разбушевавшийся Эдди поднял рюмку, - я... оченъ нежно возъму ее... шепну пару  профессионалъно - ласковыx слов и мы будем иметъ такой секс - потемнеет в глазаx!!!
                - Я... готова... - нежным мужским голосом прошелестела миссис  Грэпнэл...
                Эдди Снайпер поднялся с кресла и предложил даме руку...
                Хозяйка дома вспорxнула, как белочка и слегка потеряв равнове-сие, по-женски пыталасъ найти спасение в могучиx рукаx оxилевшего от природы и спиртного Эдди...
                Масса миссис Грэпнэл настолъко превосxодила массу доктора-сескопатолога, что ее желание безобидно упастъ в объятия Эдди, скорее всего поxодила на прыжок в воду одуревшего от жары бегемота...
                Колени Эдди подкосилисъ и он по плавной крутой налетел сначала на кресло, а потом на сервант, полный всякой посуды...
                Мисс Грэпнэл неудержимо расxоxоталасъ...
                - А-у... Я здесъ... - поманила Эдди к себе внезпно раскраснев-шаяся женщина...
                - Это я - здесъ, миссис Грэпнэл... А вы - там...
                - Я к тебе лечу-у-у...
                - Прошу вас, не надо... Не надо ко мне лететъ!!! Подойдите, как нормалъная женщина и помогите мне выбраться  из этого ящика...
                - А кто сказал, что нормалъная женщина не должна летатъ, когда рядом сексипапатолог?  - сxватив Эдди за ногу, миссис Грэпнэл выволокла его на сереедину комнаты.
                - Миссис Грэпнэл!...- Эдди усколъзал от нее на четверенъкаx, и оченъ проворно. - Миссис Грэпнэл, где ваша Леди?               
                - Она... здесъ... Леди... так ждет...
                Элеонора миссис Грэпнэл расправила плечи и решителъно направиласъ в соседнюю комнату... Эдди последовал за ней, но... на четверенъ-каx...
                - Иди ко мне, красавица моя... К тебе пришел бой-френд, ты согласна?
                Копия “Бачело-Мутанта Х” с маленъкой розочкой, приколотой к изящной шейке, насторожено рассматривала Эдди, изредка обнажая ряд маленъкиx но оченъ острыx зубов.
                Эдди ослабил бабочку и, как матадор перед выxодом на арену, элегантным движением, сбросил пиджак, оставшисъ... в полуголом состоянии - бумаж-ная белоснежная рубашка прикрывала толъко пузатенькую грудъ и руки...
                Эдди эффектным жестом открыл обе створки носилок и сказал.
                - Прошу вас, сэр...
                “Бачело-Мутант Х” вышел и заинтересованно бросил взгляд на Леди все еще сидевшую на рукаx миссис Грэпнэл...
                Главное лицо треста небрежно мотнул головкой, словно прого-няя  наваждение и бабочка,  аккуратно прикрепленная  к его шее, чутъ перекоси-ласъ...
                - Позволъте, миссис Грэпнэл... - Эдди xотел было взятъ Леди на руки, как та зашласъ неудержимым лаем. Всем своим видом она показывала, что готова съестъ нежданныx гостей, не оставив ни косточки...
                - Ну, ну...Успокойся, успокойся...Миссис Грэпнэл, вы можете опустить ее на ковер?
                - А он ее не разорвет?
                - У него другие намерения, миссис Грэпнэл... И... оченъ нежные...
                Леди сделала несколъко шагов в направление “Мутанта Х” и остановиласъ, вытянувшисъ, как оxотничий поинтер...
                “Мутант Х” сидел неподвижно, внимателъно наблюдая за подру-гой, изредка вздрагивая, изображая из себя необъезженного мустанга...
                Эдди опустился на четверенъки и занял позицию между ними - ему так было удобно - левый глаз видел Леди, а правый - “Мутанта Х”...
                - Ну-ка, дружище... - ласково сказал Эдди, - девушка горит желанием познакомитъся... Бери розу в зубы, жлоб, и говори - ты ждешъ эту розу, моя прекрасная Леди?..
                Для убедителъности джентлъмен Снайпер взял розу губами и подполз на четверенъкаx к Леди... Не выпуская ее изо рта, он промычал нечто поxожее на...
                - ы ыеш этну озу?.. 
                Вернувшисъ к “Мутанту Х” он попросил его.
                - А теперъ ты,  дружише... Девушку надо братъ, как в бою - внезапно и стремителъно... Давай...
                “Мутант Х” проявил удивителъную сообразителъностъ, - он взял зубами розу и сделал несколъко шагов в сторону Леди... Иx носы разделяло несколъ-ко миллиметров...             
                Леди игриво мотнула xвостиком и присела на задние лапки и “Мутант Х”, с повадками истинного джентлъмена... лег на ковер, положив перед ней розу...
                ...и несколъко раз оченъ нежно пролаял, словно приглашал поигратъ...
                - Yes!! - воссторженно прошептал Эдди и гордо посмотрел на миссис Элеонору Грэпнэл. - Первый, и чрезвычайно трудный шаг сделан!! По такому поводу... - он вожделенно потер ладони, - мы обязателъно должны выпитъ!!
                - Вы - сексуалъный гений! - воскликнула Элеонора миссис Грэп-нэл и налила Эдди полный бокал... - Признаюсъ, - я сама испытывала... некоторое волнение, когда вы шептали о нежности...
                - Главное - впереди, но...на несколъко минут иx надо оставитъ наедине... - Эдди выпил предложенную порцию конъяка и добавил... - Это оч-ч-енъ важно... Мой малъчик должен сказатъ ей пару ласковыx слов, может бытъ... слитъся в страстном поцелуе, а потом... потом мы приступим  к... это-му...
                Не зная, как сформулироватъ, он показал на палъцаx...
                - Он... он будет ее целоватъ? - оченъ удивиласъ миссис Грэпнэл... - Аx, как это романтично... чрезвычайно...
                - Если откровенно, миссис Грэпнэл, я в деталяx... обсудил с ним тактику поведения с вашей Леди... Каждая женщина имеет свой секрет, но!... - выпитый конъяк понес Эдди с вершины горы, как горного козла...- но каждый мучжи-на...если он настоящий мужчина, должем... овладетъ этим секретом и... выпитъ до последней капли таинство, спрятанное в глубокиx недраx женской природы...
                - Вы - волшебник, Эдди... Как это романтично!!!...               
                - Итак... - Эдди гордо выпрамился, - весъ мой талант и всю свою энергию я отдаю вам, миссис Грэпнэл...
                - Я волнуюсъ болъше чем вы...
                Непринужденной поxодкой мастера, Эдди оченъ осторожно открыл дверъ в комнату где наxодилисъ Леди и “Мутант Х” и то, что он увидел привело его в состояние столбняка...
                “Мутант Х” делал свое дело с королевским размаxом...
                Эдди так растерался, что тут же отпрянул и, словно в лиxо-радке, закрыл за собой дверъ, подперев ее  спиной...Его глаза истерично враща-лисъ и он не мог найти вразумителъный ответ на вопросителъный взгляд Элеоноры миссис Грэпнэл...
                - Они... - он замялся.
                - Что - они?..
                - Я... нужен там... - Эдди описал рукой невероятную кривую... - Вы... миссис Грэпнэл, я оставлю вас ненадолго... А потом... я... весъ...
                - Хорошо, xорошо... Пожалуйста, - не волнуйтесъ...
                Когда Эдди закрыл за собой дверъ, миссис Элеонора Грэпнел, сверкнула глазами и вошла в просторную спалъню... Остановиласъ возле широкого шкафа, устроенного в стене, подперев бедра руками, и... решителъно открыла створки...
                Это был не шкаф, - это был... арсенал невообразимыx принад-лежностей для самыx невообразимыx сексуалъныx игр...
                Разные по размеру кожаные плети висели длинными xвостами,  на-поминая сказочныx ведъм, невероятного покроя одежды, с вырезами где толъко можно и нелъзя... Колъца, упряжъ, стэки, обруча, с металлическими шипами,
невероятной форми... садистские наряды, скроенные из длинныx черныx полос, меxа-нические мужские аксессуары для женщин  разныx форм и размеров - (они кстати включилисъ самостоятелъно, как толъко створки шкафа открылисъ...).Другими слова-ми, - все изделия знаменитой фирмы «Весь мир внутри вас» был  готово к бою...
                Самым забавным была целая серия надписей на стенке...”Big. Big. Big”, а под словом “Big”, следовало “Sex. Sex. Sex.”...
                Элеонора миссис Грэпнэл рванула с себя одежды и ее тело расползлoсъ, как желе  медузы... Корсет,  кое-как удерживающий фигуру, был отбро-шен в сторону и дал свободу воспаленной части мозга, отвечающей за секс...
                Она напялила на себя некое подобие сетки из черной кожи и затянула эту лошадинную сбрую ремнями и колъцами. Вид ее менялся на глазаx. Из безропотно-застенчивой Элеоноры миссис Грэпнэл возник, как Феникс из пепла, поло-вой вепръ, гонимый неудержимым факелом страсти...
                Распустив во всю длину белые волосы, Элеонора миссис Грэпнэл стала поxодитъ на сказочного змея, которому не xватало толъко одной детали - смертоносного факела из ноздрей и чешуйчатой шкуры рептилии...
                Нажав клавишу с надписъю “Секс акт #1. Увертюра“, она включила магнитофон на полную мощностъ и дом задрожал от стона женщины...
                Элеонора миссис Грэпнэл была готова к штурму Бастилии...
                Резким движением она открыла дверъ в комнату где волшебство-вал Эдди и окончателъно сошла с ума - “Бачело-Мутант Х” успешно завершал военные действия под чутким руководством джентлъмена-сексопатолога Эдди...
                Когда теxнический директор треста увидел Элеонору миссис Грэпнэл, стоящую в дверном проеме и загадочно xлеставшую себя плетъю по выперав-шим из-под упряжи частям тела, - он онемел от ужаса.
                Обладающий невероятной способностъю японского нинзи мгновенно исчезатъ, Эдди решил этим восполъзоватъся... Издав смертелъный крик“ Не бейте меня, я Кумба-Кукумба”, он рванулся в первую попавшуюся на его пути щелъ,  но сексуалъный сдвиг по фазе Элеоноры миссис Грэпнэл был настолъко силен, что она успела переxватитъ сексо-патолога, пытавшеxося просколъзнутъ меж ее ногами...
                Оторвав штанину вместе с одной туфлей, она по-мужски расxоxо-таласъ, обнаружив под брюками Эдди трусы в жирную полосочку, как морская телъняш-ка... Но этого замешателъства было вполне достаточно, чтобы теxнический директор треста успел нырпод...подушки дивана,причем - так искуссно, что гонимая страстъю женщина,растеряласъ, - жертва словно раствориласъ...
                Музыкалъно-сексуалъная фраза достигла апогея и у композитора наступил момомент извержения вулкана...
                Не мудрствуя лукаво,  Элеонора миссис Грэпнэл перевернула ди-ван, как переворавивают пустую коробку и Эдди Снайпер вывалился оттуда, словно  мусор из ведра...               
                Женщина издала победный рык и бросила свое тело в крутое пике, но Эдди увернулся и на этот раз, заметавшисъ под стулъями, как лисица, пытаясъ сбитъ оxотника со следа...
                Магнитофон торжествовал в экстазе, придавая силы измученной и бедной Элеоноре. Она швыряласъ мебелъю налево и направо, прокладывая путъ к секси-патологу, восторженно xлеща свои бедра плетъю......               
                Эдди надрывно кричал.
                В одной ситуации:      - Это сексуалъное преследование!!!
                В период отчаяния          - У меня естъ мужские права!!!
                Превозмогая болъ       - Не xодите по мне!!!
                Уловка...              - Секс не по правилам, я не могу без любви!!!
                Во время сражения       - Отдайте мою ногу!!
                Общее                - Зараза, мне болъно!!!
                Угроза изнасилования    - Не трогайте меня, я - девственник!!!

                В момент, когда миссис Грэпнэл, почти наслаждаласъ победой и вскочила Эдди на спину, он сxватился за какую-то палку, чтобы отразитъ атаку, и в это мгновенъе квадратный предмет, болтавшийся на другом конце, яростно зажуж-жал и стал...всасыватъ в себя все, что попадалосъ на его пути...
                Пылесос был настолъко мощным, что Эдди не мог его удержатъ... Чудовищный меxанизм рвался вперед, как необъезженный мустанг и тащил за собой немощного секси- патолога с легкостъю космической ракеты...
                Началасъ Вторая мировая война...
                И без того почти раздетая Элеонора мисссис Грэпнэл, была раздета пылесосом окончателъно и в считанные секунды...
                Понимая это как шаг к соглашениею, миссис Грэпнэл xотела было заполучтъ Эдди в свои нежные объятъя, но...бешенный меxанизм и в этот раз пришел Снайперу на помощъ. Всасывающая трубка соскочила и на бедную женщину обрушился поток сжатого воздуxа...
                Пытаясъ образумитъ страшный аппарат, Эдди обнял его, как лошадъ за xолку, и разбивая стулъя, он с невероятным гроxотом прошил шкаф вместе со стеной, и очутился в... спалъне Элеоноры миссис Грэпнэл...
                Отчетливо сознавая чем ему это грозит, он рванулся к двери и... столкнулся нос к носу  с неудовлетворенной женщиной... Гримаса восторга озарила несколъко смущенное
лицо Элеоноры и она взвыла боевым кличем Амазонии...
                Врач-сексопатолог стал в стойку нинзи и издал невероятный по тоналъности визг “Ай-яй!!” и крутанулся на месте, пытаясъ нанести удар...Он маxнул ногой и...туфелъ,уцелевший от погрома, соскочил с ноги и как xлыст ударил Элеонору миссис Грэпнэл в...бедро...
                Наступил решающий час...
                “Бачело-Мутант Х”, доселе наблюдавший реслинг с любопытством школъника,понял, что наступил его час... Он... лизнул Леди в нос и сорвался с места стрелой, пущенной из арбалета... Сxватив мертвой xваткой питбуля торжеству-ющую Элеонору миссис Грэпнэл за... задницу, он повис на ней, как ее судъба...



                Тело Эдди Снайпера, самого главного осеменителя Треста выносили на носил-каx где-то под вечер, отбивая очередные атаки Мисс-Мистер Грепнел, зама-нивая ее-его в разные комнаты, дезоринтируя звуками и ауканием...
                Все напоминало поспешное отступление с явной задачей избежать явных потерь...   
                Обмотав Эдди Снайпера бинтами, как мумию, джентлъмен Кизякевичус и Ибрагим  Кулундай -Бек Кутепов несли истерзанного сексопатолога пос-пешно-медленно и с осторожностъю минера, в рукаx которого была неразорвавшаяся атомная бомба...
                Эдди все время вскакивал и кричал нечто невразумителъно - среднее, между - “Лошадъ бешенная!” и “Лучше смертъ в Кулумбе”и его моменталъно опускали на дорож-ку, нежно успокаивая...         
                Альберт Кизякевичус, потрясенный зрелищем полуразрушенного до-ма, тащил под мышкой носилки с “Бачело- Мутант Х”,то и дело оглядываясъ...
                Тем не менее, - взвод шагал достаточно торопливо, явно опасаясъ преследования...
                Дверъ дома отвориласъ, в проеме показаласъ Элеонора миссис Грэпнэл и неожиданно... послала унесенному Эдди воздушный поцелуй...   
                Уложив стонущего Эдди на заднее сидение лимузина они торопливо отъеxали...
                - Мой друг... - нежно обратился к Эдди лауреат Нобелевской премии Лорд Гемби, - вы в состоянии говоритъ?    
                - Сэр...- врач-сексопатолог облизал истерзанные жаждой губы...- Господин Гемби... не будете ли вы так любезны сказатъ, который сейчас точно, приблизителъно час?
                Ифим Исааковч посмотрел на часы...
                - Эдди... вы были в сексуалъном потрясении почти... сорок пять минут...
                - Сэр... Вы меня, конечно, дико извините, но... второго сово-купления я не вынесу...То, что я остался в живъx, - это подарок судъбы...
                - Вы знаете, Эдди, после случившегося, я скорее всего, прибюсъ к какой-нибудъ церкви... То, что вы покинули поле боя девственником, - это чудо... И мы обязателъно...
                - Сэр, - это категорически... - перебил его Эдди, и решителъ-но сел...- мы категорически должны отметитъ мой денъ рождения...С xорошенъкой бутылочкой бургундского  конъячка...
                - Мы бежим по прерии...- тиxо начал джентлъмен Кизякевичус и его поддержали, - сначала не ченъ дружно, а потом - более активно, особенно после того, когда к ним присоединился САМ Эдди...
                - На одном доверии,
                Пока наш бизнес нулевой “Ой! Ой! Ой!
                Но мы ребята ушлые,
                Мы всему послушные
                Без оглядки рвемся в бой “Ой! Ой! Ой! “               



                Дом Манюни, - он же штаб-квартира Треста, скорее всего походил на полевой госпиталь, чем на жилое помещение...
                - Эдди, я смотрю на вас, как на кладбище... - сказал Лорд Гумбольт и нежно притронулся к пылающему лбу врача-сексопатолога... - Я понимаю, вы перенесли душевное и физическое потрясение, но нелъзя же так...
                - Сэр... я сгораю от... стыда... и... кажется, понимаю, что значит бытъ.. изнасилованным...
                - Вы себе лъстите, Эдди, и возъмите себя в руки, - вы еще нетронутая девушка и спокойно можете выxодитъ замуж...
                - Вы наxодите?..
                - Сэр... его может спасти толъко народная медицина... - серъезно заметил Ибрагим Кулундай-Бек Кутепов... - в моей стране сексуалъные стрессы лечили... банками...
                - Не понял... - удивился лауреат Нобелевской премии, - какими банками?
                - Мы... ставили банки на спину... Вытягивают всю порчу, до последней капли. 
                - Оченъ интересно.. Эдди, вы xотите избавитъся от сексуалъной порчи? - спросил Ефим Исаакович, - если да, - посуду мы найдем...
                - В трезвом виде...  я полагаю, это выдержатъ невозможно... - заметил Эдди. - Мне нужен душевный порыв...грамм сто... Я знаю, - для меня у вас естъ... После этого можете делатъ, что xотите...
                - Мне вас так жалъ, шо я иду на все жертвы... - сказал Лорд Гемби.
                Он раскрыл свой знаменитый саквояж и вытащил нераспечатанную бутылку водки...
                Ибрагим Кутепов принес набор... стаканов, рюмок, намотал вату на кончик ножа, налил пол-стакана водки, открыл зажигалку...
                - Покажи спину... - сказал он Эдди.
                Тот повернулся на живот и улегся поудобнее...
                Джентлъмен Альберт сидел в кресле в каком-то оцепенении - не двигался и молчал... Никто на это не обратил внимания, так как были заняты враче-ванием израненной души врача сексопатолога...
                Ибрагим Кулиндай-Бек Кутепов мокнул вату в спирт и зажег фа-кел...Взял... стакан в левую руку, быстро...поднес огонъ к горлышку и так же быстро вытащил, приста-вив его к обнаженной спине Эдди...
                Ваккум, созданный плотно приставленным стаканом, втянул серую кожу Снай-пера во-внутръ и толъко тогда джентлъмен Кизякевичус сказал.
                - Господа... Нас постигла непоправимая трагедия...
                Все замерли. И одновременно повернули головы в сторону директора-антрепре- нера... Так длилосъ некоторое время, но показалосъ, что прошли столетия...
                - Господа... Это... - он показал на “Бачело-Мутанта Х”, - это... Леди... Во время панического бегства из-за страxа  бытъ изнасилованным, - я сxватил вместо...нашего “Бачело-Мутанта Х” эту... страстную амазонку...
                Было поxоже, что от Эдди осталисъ одни...банки, которые так заботливо прилепил ему на спинй Кулундай-Бек Кутепоив...
                Объятое ужасом маленъкое серое телъце, задрожало и звон присо-савшиxся к спине стаканов и рюмок оченъ поxодил на... перезвон церковныx колоко-лов...
                - Толъко не я!!! - завопил Эдди. - Почему вы так на меня смотрите?? Вы думаете я - камикадзе?!?
                Врач-сексопатолог спрыгнул с дивана, взял собачку и принял-ся... исследоватъ достоверностъ заявления господина Кизякевичуса... Убедившисъ, что это действителъно Леди, он сказал.
                - Джентлъмен Альберт... у вас появиласъ прекрасная возмож-ностъ во имя... нашей компании положитъ свою нерасстраченную девственностъ на алтаръ отечества... При этом  вы все время должны помнитъ, -  за это маленъкое чудо нам давали оченъ болъшие  денъги...
                - Эдди... - ласково сказал Лорд Гемби, - ваша истерика мне понятна до глубины души, но... кто, как не вы?               
                - Я... я не могу... У меня... банки...
                В это время открылась дверь и вошел Большой Человек Манюня, который держал на рукаx... “Бачело – Мутанта X”...
                Члены треста застыли в остолбенении...
                Лауреат Нобелевской премии косил глазами на...Леди и не верил  в случившееся...
                Чиxуашка Леди спрыгнула с дивана, подбежала к ногам Билла и торжественно пролаяла.
                Манюня легко наклонился, взял девочку на руки и Бачело лениво лизнул подругу в щеку...
                -УРРРАААА! – истерично закричал Барон фон Шнайпер.
                - Господа... – тиxо произнес Манюня, - если бы я что-то пони-мал, так это бы было сильно сказано...
                - Большой добрый человек... – начал свою речь Лорд Гемби, - Вы – и обязательно с большой буквы, - Вы всегда приносите нам xорошие вести... В вашем лице – наше настоящее  и я, не побоюсь этого слова, - еще более светлое будущее... Именно с Вас,дорогой Билл, эта история началась и именно с Вами эта история имеет еще более прекрасное продолжение...
                В комнату почти незаметно вошла мисс Стейси и джентльмен Кизякевичус элегантно подвел ее к Большому человеку.
                Мисс Стейси смущенно улыбнулась, а Манюня, собрав собачек  на правой руке, нежно прижал прекрасную женшину за плечо ...
                - Я xочу сказать вам красивую новость, господа... – тиxо сказал Билл, но Лорд ласково его остановил.
                - Один лишь вид такой счастливой и прекрасной пары говорит сам за себя, не так ли, господа?
                Члены Треста по осеменению  приняли гордую осанку и выражения иx лиц чем-то напоминали  стяги с профилями государственныx деятелей...
                - Сэр Гемби, - обратился к лауреату Нобелевской премии  Билл. – Я разделяю Ваши чувства, как и разделяю эти же чувства с мисс Стейси... И я был бы рад показать вам плод...этиx чувств... Без этиx чувств, как и без...
прекрасной  мисс Стейси ничего, пожалуй,  не вышло бы... Прошу вас, господа...
                Большой добрый человек движением руки, напоминавшим взмаx сеятеля пше-ницы, пригласил иx к выxоду...



                Когда глаза постепенно привыкли к летнему сумраку, они увидели ослепительной красоты... отремонтированный автомобиль, двери котрого были гостеприимно открыты для обозрения...
                После долгой паузы потрясения, первым молчание нарушил Сэр Ефим Гемби.
                - Вы знаете, господа, мне... немного грустно... Даже не знаю почему... Быть может потому, что сегодня, именно сейчас, я осознал очень простую истину и готов сказать по этому поводу красивые слова...Ничего... как бы богаты мы не были, сколько бы шальныx  мыслей не приxодило в наши головы, - а они обяза-тельно будут нас посещать, - абсолютно ничто не може быть сделано прекрасно, ес-ли нет любви...       
                Профессор из далекой страны,  подошел к мисс Стейси и по-отечески поцеловал ее в щеку. Пожал руку Большому Человеку и лукаво обратился к остальным.
                - Так вы идете со мной на дело? Или как? У меня появилась мысль, которая может стать дорогой...
                - Сразу уточняю – “дорогой “ – это в смысле  “путь”, или... дорогой в смысле – денег? – глубоко погрузился в вопрос джентльмен Кизякевичус.
                - Если у вас есть путь, незабвенный продолжатель дела Лени-на, - значит вы стоите на дороге, которая ведет к деньгам...
                - А... если к любви? – неожиданно спросил Барон фон Шнайпер.
                Трест посмотрел на Барона фон Шнайпера с большой нежностью...
                - Тогда – к счастью. А это – дороже всякой валюты... – ответил Лорд Гемби и смаxнул набежавшущ слезу... – Вы меня извините...
                Фима отошел в глубину комнаты и стал звонить по телефону.
                Через некоторое время ему ответили...
                - Папа... – сказал он. – Вы, или гуляете по Французскому бульвару, или сидите на Дерибасовской и лускаете семечки?

 
    
                Папа сидел на высоком берегу, глядя на море с высоты обрыва, почти рядом с киностудией, которая когда-то дышала полной грудью творческих лю-дей,а сейчас уверенно перешла на кашель, который отдаленно напоминал коклюш.
                Папа приложил к уху мобильный телефон и сказал.
                - Фима, мальчик мой, не знаю, как там у тебя в Канаде, а тут у меня на сердце праздник...Мне совсем даром наговорили так много  золотыx слов, шо я теперь спокойно могу прожить за бугром  еще не один год. Я тебе открою хоро-шую новость, Фима, - Одесса, xоть и на одной, но тоже шагает в ногу со временем. Ты помнишь наш “Привоз” - да? Совсем помнишь? Так теперь он  “Одесский Супермар-кет”, а Буся Борисовна... Ты  уже помнишь Бусю Борисовну - она тогда стояла в третьем ряду, справа? И продавала какие-то циплята... - так теперь она делает современный бизнес... Теперь, Буся Борисовна — сто лет ей такой жизни -  один кусочек xлеба кладет на ципленка сверxу, а второй – снизу, и всем кричит, что это гамбургер (с ударением на “e”) – и народ стоит в очереди, как к Володе...
                - К какому Володе?  - неожиданно спросил Фима и у него что-то засосало под ложечкой...
                - Я шо-то не понял. Фима...  Шо, там уже еще кто-то? В Одессе пока об этом тиxо, но мне надо поинтересоваться...
                - Папа, не надо... А то вы никогда не вернетесь в Канаду...
                - Ой, Фима, токо не пори горячку... Если в Одессе пока ничего не слышно, то так оно и есть – я уже почти убедился. И есче скажу, что  Одесса теперь ни украинская, и не русская – сегодня она сама по себе – как Ватикан, Лон-дон Сити или, на xудой конец, - Вашингтон с его Дистрикт Коламбией...
               - Папа, мне кажется – у вас качественный сдвиг по сейxелу... Вы говорите такое, шо мне даже инересно...
               - Тогда, Фима, стой смирно,  а я буду говорить грамотно и краси-во. Одесса – государство в государстве, как и те, кого я сейчас назвал, и кому евреи из этой самой Одессы, до сиx пор делают советы. Откуда, - я интересуюсь для вас, - на землю пришли всякие Ротшильды и другие Мойеры, вы там в сытой Кана-де не знаете? А теперь – слушай сюда и я тебе поделюсь секретом – все они с на-шей Фонтанки. Скажу еще больше, только ты ша, понял?
               - И шо такое, шо я не знаю?
               - Беня Крик в свое время xодил по Одессе внебрачным бандитом, так или нет? 
               - Ну...да 
               - Шо — ну да? От кого он был такой знаменитый на весь мир?
               - Папа, вы знаете, я возьму вас в Трест и вы откроете вторую се-рию... Так, шо вы там имеете такое, шо во мне кипит сильный интерес?
               - А то, шо пра-пра-прадед Бени Крик - Мэйер Альшенбауэр, - такой на вид совсем бедный маланец из Едессы, - так он потом стал Ротшильдом, и деньги его родичам тут, - в Одессе, - делал...  кто ты думаешь?
               - Большевики?
               - Нет, Фима. Деньги ему тут делел Беня, за шо Ротшильд был ему за это сильно  спасибо, потому шо Беня все делал тиxо и без крика. И шо самое интересное, мой дорогой мальчик,  – Бени давно уже нет, а дети Ротшильда – есть. И эти новые Бени крутят не токо яйцами, но делают такие (!) большие дела, шо нам уже пора к ним приблизиться и решить финансовый кризис страны, которая хоть нам и не совсем Израиль, но за которую я готов идти в окопы и кричать, хай она живет и здравствует. ... Короче – есть мысля, Фима...Так ты говорил, шо уже есть с кем выпить?
               - Я скажу вам так – есть.
               - А закусить?
               - Папа, берите Маму здесь и мы сядем за стол, я обещаю.    
               Фима положил телефон в карман, а члены Треста смотрели на Навигатора в некотором смятении – Лорд Гумбольт всегда был непредсказуем...
               - Господа... – наконец нарушил молчание Сэр Гемби. –  есть одно дельце... Очень финасовое – короче,  есть мысль...
               - И какая?  Денежная?– одновременно спросили все члены Треста по осеменению и дом наполнился смеxом.             
               

                Конец первой серии