История о нечестивых сводных братьях 2

Алексей Горшков
Творческий перевод арабской сказки The Story Of The Wicked Half-Brothers
из книги Stories From The Arabian Nights (1911 год)

И вот Кодадау отправился на поиски 49 сыновей короля. После нескольких дней бесплодных поисков он вышел на большой замок из черного мрамора. В окне башни он увидел девушку в разорванных одеждах, с растрепанными волосами, но дивной красоты. Она размахивала руками и кричала: «Уходи отсюда немедленно! Это замок черного чудовища-людоеда! Ты слышишь, из подземелья раздаются крики и стоны его пленников?»
Наш бесстрашный герой приветствовал девушку и завёл с неё светский разговор: «Не беспокойтесь за меня, сударыня! Я бесстрашный Кодадад, военачальник короля Харрара. А кто вы и как попали сюда?»
«От рождения я имею высочайший статус. Я ехала из Каира в Багдад, когда на меня напал огромный негр. Он перебил всю мою охрану, а меня принёс в этот замок....»
Пока эти двое вели милую светскую беседу, вдруг появился огромный негр. Увидев юношу, он взревел как сто львов и ринулся на него с ятаганом.  Юноша увернулся от огромного ятагана, который разрубил большой валун, словно хлебную лепешку, и метнул копьё в монстра. Копьё попало в колено гиганта и он согнулся пополам. Кодадад молниеносно подскочил к нему на своём коне и одним ударом сабли отрубил великану голову. Вообщем, раз плюнуть!
А красавица, напряженно наблюдавшая за этой схваткой, увидев победу храброго юноши, воскликнула: «Воистину великий подвиг, достойный принца или короля! Разыщите на поясе великана ключи от дубовых ворот замка и поспешите освободить меня и остальных пленников!»
Кодадад взял ключи, открыл ворота, за которыми его уже ждала красавица. Юноша был ослеплён её красотой и в его сердце вспыхнула любовь. Но красавица быстро «вернула его на землю», напомнив, что надо освободить пленников, и указала на дверь подземелья.
Кодададу спустился в подземелье, где обнаружил сто пленников, прикованных к стене цепями. Он стал освобождать пленников одним за другим и … дошел до своих сводных братьев. Это была великая радость! Братья тепло обняли Кодадау, на время позабыв о своих коварных планах, а потом все пошли осматривать замок и обнаружили, что он был переполнен товарами и другой богатой добычей, которую черный монстр захватывал, когда нападал на караваны. Многие пленники узнали свои товары и получили их назад, а остальное богатство было разделено поровну между всеми. Во дворе замка они нашли огромные помещений, где стояли сотни верблюдов и лошадей, в том числе и лошади братьев. Пленники погрузили на верблюдов свои товары и разъехались по разным сторонам.
Кодадад обратился к красавице: «Куда прикажете вас отвезти? Мы обеспечим безопасность вашего путешествия».
Красавица ответила: «Должна признаться, что я принцесса Дерьябара. Моя страна находится очень далеко от сюда. Если вам угодно, я расскажу вам свою историю». И вот, что она рассказала...  (см. «История принцессы из Дерьябара») http://www.proza.ru/2015/08/04/710

05.08.2015