Сказка о волшебной лошади 4

Алексей Горшков
Творческий перевод сказки «The Story Of The Magic Horse»

Когда слуги царя поставили перед принцем Фиризом его лошадь из кости и дерева, принц быстро вскочил в седло и воскликнул: «нападайте на меня!» И сорок тысяч воинов, обнажив сабли, устремились на принца. А принц передвинул рычажок подъема, и его конь взлетел в воздух. Бенгальский царь чуть не лишился сознания от удивления. Теперь он был уверен, что перед ним не персидский принц, а какой-то коварный джин. Пока царь пребывал в растерянности, его генерал дал команду лучникам, и тысячи стрел взмыли в небо, Но принц уже успел увеличить и скорость, и высоту подъема, так что стрелы не настигли его, а обрушились на головы воинов, погубив тысячи из них.
И вот, с высоты пятисот метров, принц крикнул царю Бенгалии: «Я победил! Теперь ты должен отдать мне свою дочь! Уговор дороже денег!» Очевидно, у царя был очень острый слух, поскольку он услышал слова принца и крикнул в ответ: «Ты опозорил меня! Убирайся прочь! А ежели вернёшься, то в награду получишь не мою дочь, а свою смерть!»
Тем временем, юная принцесса наблюдала за сражением и всем сердцем переживала за своего новоиспеченного любовника. Но когда она услышала крик своего отца, обещавшего убить принца, ежели он ещё раз осмелится заявиться без приглашения, то сама воскликнула:
«О властелин летающего коня! Не покидай меня ибо я умру без тебя!»
А принц, с высоты полу-километра, услышал слабенький крик принцессы (вот вам — сила любви!), стремительно опустился, подхватил принцессу на руки, рискуя разнести и коня, и себя с принцессой о стены дворца, но слава богу, благополучно взмыл вверх и исчез. Надо сказать, что принц оказался способным малым! Освоил управление летающей лошадью без всякий инструкций и обучения! Вот вы бы, не имея представления как управлять самолетом, рискнули бы сеть за штурвал супер-джета и полетать туда-сюда?...
И вот, летит по небу принц со своей похищенной принцессой, а день выдался очень жарким, и принцессе очень захотелось попить и сделать пи-пи, о чём она и сказала своему возлюбленному. Тогда принц приземлился на зеленом лужку, совершив идеальную мягкую посадку. Им повезло: они приземлились прямо у родничка с холодной чистой водой. Когда принцесса напилась и сделала пи-пи, принц сказал ей: «Ты пока поспи, а я придумаю, как мне представить тебя моему отцу, чтобы не пострадало твое царское достоинство».
Принцесса немного отдохнула, принц что-то придумал, а потом они стали миловаться, и миловались до самого вечера. Потом они сели на коня и полетели в замок Персидского короля. Поздним вечером волшебный конь приземлился в царском саду. Принц оставил коня и принцессу в беседке, а сам пошел во дворец, сказав возлюбленной, что пришлёт за ней слугу, когда подготовит отца.
И вот принц вошел во дворец и застал своего отца в великом трауре и горе по своему пропавшему сыну. Какова же была радость царя, когда он увидел перед собой живого и здорового сына! А сын сразу же сказал отцу: «Я не только вернулся живым и здоровым, я ещё и Бенгальсую принцессу похитил! Красавица неписанная! Она любит меня и я собираюсь на ней жениться! Прошу, папаша, вашего благословения».
Эта новость привела царя в полный восторг и он тот час дал своё согласие на то, чтобы его сын взял в жены похищенную принцессу. Ну подумаешь, похитил девушку! Какие пустяки! Главное, что дети любят друг друга!
Послал принц слугу за принцессой, и когда её привели во дворец, царь горячо расцеловал её и назвал доченькой! И тут принц вспомнил про мудреца, что привёл во дворец волшебного коня, и спросил царя:
«А что с мудрецом? Он ещё жив?»
«Пока ещё жив, но завтра я его казню!» - пообещал царь.
«Нет! Нет! Нет! - воскликнул принц. - Если бы не его конь, я бы не нашел такую прекрасную принцессу! Так что мудреца следует помиловать! Я думаю, что он заслужил, в качестве награды за своего волшебного коня, руки моей сестры, твоей любимой дочери, батюшка!"
Но у персидского царя были свои планы на этот счёт...
Продолжение следует


03.08.2015