Стихия. Гл. 2. Деревня верующих

Мелфина Фрайман
Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2015/07/31/65

Оставив позади источник и бурого волка, девушки отправились на деревенский фестиваль. Их путь простирался по заросшим тропам в окружении прохлады и сумрака приближавшейся ночи. Луна молчаливым стражником поднималась все выше над лесом, тянувшегося грозными тенями к чернеющему небу. Всю дорогу Ренарда без передышки рассказывала последние сплетни деревни, а Онда слушала ее вполуха и когда слышала, как кто-то из местных жителей прикладывал немало усилий при подготовке к празднику - мрачнела, поджимала губы. Она волновалась за судьбу верующих, которых собиралась оставить с восходом солнца.

Со времен первой войны стихий мир сильно преобразился: воцарившаяся на планете власть Разума направляла людей на новые пути для движения и прогресса, все дальше отдаляя от веры в чудотворность сил природы. Человечество отказалось от старой жизни, посвященной ожиданию животворящих Богов, и перебралось в каменные города, где их сердца забились в унисон с энергией Разума. В небольших селения, затерянных по всей планете среди непроходимых лесов, горных долин и снежных и знойных пустынь остались небольшие группы последователей, сохранивших преданность Природным элементам и образовавших тем самым последний оплот веры для них.

Одним таким оплотом и была деревня верующих среди гор во Франции, куда направлялись две подруги и где должен был начаться фестиваль в честь стихии Воды. Местные жители ежегодно на исходе лета устраивали громкие гулянья, восхваляя благодетельницу и божественное создание с космической энергией, заключенной в человеческое тело. Так они почитали Онду за ее появление в этих краях, ознаменованное рядом хороших перемен. Земля, ранее редко радовавшая плодородием, с приходом Повелительницы теперь всегда была насыщена влагой и приносила богатый урожай. Дожди и утренняя роса являлись почитаемыми святынями: при появлении первых же их предвестников люди покидали дома и оставались на улице, пока вода с небес не прекратит падение.

После почти часа пути Онда уловила аромат тихой реки, берущей начало высоко в горах и заботливо огибающей деревню, границу которой помимо шумного потока охраняли деревянные тотемы волков, выставленные ровной цепочкой по всему периметру. Шум воды становился отчетливее и вместе с ним - голоса людей, распевающих песню под звуки аккордеона:

     Послушай! Послушай, о чем поет река,
     Когда бежит с вершины скал далеких.
     Ты слышишь, как она зовет тебя,
     Лаская камни на дне извилистого русла?
     Закрой глаза, услышь зов вод и возвращайся!
     Вернись, речная дева, и укажи к спасенью путь.

Праздничные гуляния под сиянием холодной луны были в самом разгаре: между деревьями виднелись огоньки ночного освещения, мелькавшего от танцев восторженных жителей.

- Надеюсь, мы не пропустили ничего интересного, - Ренарда нетерпеливо дернулась вперед, ускорив шаг. - Ну же, шевелись!

- Иду я, иду, - бурчала Онда, подойдя вслед за подругой к изогнутому, резному мосту.

Крепкая конструкция недовольно потрескивала пропахшими сыростью бревнами, когда Говорящая с волками, желая скорее оказаться в эпицентре праздника, пронеслась на другую сторону реки.
 
- Шевелись, давай! - она обернулась и в очередной раз поторопила Повелительницу.

Но та, остановившись на середине пути и с осторожностью свесившись через скользкие от мха перила, молча наблюдала за течением реки: красивые узоры подводных растений, завихрения маленьких волн теперь были полностью скрыты за жертвенным "покрывалом" из цветов и рукодельных корабликов, пущенных по воде - один из главных обрядов ежегодного праздника. В ответ на увиденное Онда тепло улыбнулась: она чувствовала, сколько любви и преданности вложили жители в этот ритуал, отчего ощущался приток безграничной силы.

- Что ты остановилась? - Ренарда подгоняла подругу, досадуя, что они потеряли много времени на дорогу. - Ты видела это уже много раз! Пойдем уже в деревню, все веселье пропустим.

- Тебе не понять то чувство, которое я испытываю при виде этого, - тихий голос Повелительницы мелодично сливался в унисон с журчанием водного потока.

- Да, и это я слышу уже в который раз...

- Ты уговорила меня пойти на фестиваль, а теперь не даешь насладиться почестями. Или хочешь, чтобы я бегло на все посмотрела и покинула деревню так скоро, как это возможно?

- Молчу-молчу, - Говорящая с волками закатила глаза и громко засопела.

Пока Онда наблюдала за движением цветов и корабликов в речном потоке, медловолосая бестия встала рядом, прижалась спиной к перилам моста, а после облокотилась на них. Со стороны деревни снова донеслись звуки аккордеона и Ренарда тут же подхватила мелодию популярной песни.

- Послуша-а-ай! Послушай, о чем поё-о-о-от река, ла-ла-ла, - она пела, как могла: громко, мимо нот, от души, старательно напевая даже музыкальную партию без слов, - Когда бежи-и-ит, ла-ла, с вершины скал, ла-ла-ла. Ты слышишь, дальше текст не помню, ла, Тра-ла-ла-ла, закрой глаза, у-у-у-ла-ла, вернись...
 
Ее старания не остались незамеченными. Онда, стиснув зубы, дождалась, когда закончится песня, но жители взялись повторять любимый куплет, а ее подруга вновь запела.

- Все, я насмотрелась, - Повелительница признала поражение и ударила девушку по плечу. - Пошли, только замолчи, прошу тебя!

Довольная собственным успехом, медноволосая бестия широко заулыбалась и устремилась в деревню, а Онда - за ней, бросив последний взгляд на реку: пройдет много времени прежде, чем ей удастся вернуться в родные края и вновь понаблюдать за цветочным покрывалом на ажурной глади воды. Она даже не была уверена, что вообще когда-нибудь возвратится в Ледяные просторы. Этот фестиваль, который девушка проведет рядом с подругой и жителями, может оказаться последним, и именно поэтому она поддалась уговорам Ренарды и согласилась на прощальный вечер.

Шум от ночных гуляний окружил девушек со всех сторон, заставив осмотреться по сторонам: за вуалью печали от собственных мыслей Повелительница воды не заметила, как ступила на одну из центральных улиц.

Деревню пересекали три главные улицы, от которых геометрическим узором расползались около десятка небольших переулков с каменными одноэтажными домиками и участками с плодовыми деревьями, огородом или стойлом. Помимо них были и два двухэтажных дома: один - детский сад и школа, а второй принадлежал старейшине, к кому и направились девушки по дорожке из камня, освещенной цветными огоньками свечных фонарей.

- Пойду, позову трясущегося старикашку, - заворчала Ренарда, подойдя к крыльцу дома главы деревни, - если он, конечно, уже не отплясывает где-нибудь на рынке.

Онда ухмыльнулась и взглянула на центральную площадь, которая хорошо просматривалась: на торговой улице в праздничный день жители разворачивали тканевые палатки и обменивались друг с другом домашними заготовками и выпечкой, различной утварью, самодельными украшениями и поделками.

Говорящая с волками пропадала в доме уже несколько минут, и Онда намеревалась отправиться за ней, но была настигнута сильным потоком человеческой веры. Не успев обернуться, она тут же оказалась заключена в крепкие объятия длинных морщинистых рук.

- Прекрасная Владычица, Вы все же посетили наш скромный фестиваль! - хрипловатый голос мужчины за спиной девушки излучал неподдельную радость.

- Владычица?! - Онда извивалась подобно змее в объятиях старейшины деревни. - Андриан, сколько можно? Я просила не называть меня так...

- Прошу, не держите зла на старика, - он еще крепче обнял девушку, сцепив в замок длинные костлявые пальцы. - Я право очень рад увидеть Вас вновь в нашей деревне, да-да.

- Ты забываешься, - в ее голосе чувствовалась легкая раздражительность. - Пусти!
 
Он неохотно ослабил объятия, позволив Повелительнице вдохнуть полной грудью и оглянуться. Она увидела перед собой израненное морщинами лицо шестидесятидевятилетнего старика, чьи серые глаза с какой-то особой нежностью смотрели на Повелительницу воды. Его седая борода едва заметно подрагивала, скрывая виноватую улыбку: старейшиной овладело смятение, он постоянно переступал с ноги на ногу и теребил в руках кепку, снятую с лысеющей головы в почтительном приветствии.

- Как прошла подготовка к фестивалю? - девушка тяжело переносила излучающий преданную любовь взгляд старика, хоть и ценила в нем это чувство, потому поторопилась отвернуться и отойти в сторону.

- Все начали готовиться за неделю, да-да, - волнение Андриана пропало, теперь в его голосе узнавался глава деревни. - В этом году нам захотелось сделать все в лучшем виде, более красочно и богато, да-да...

Эти слова задели девушку за живое: желание людей впечатлить Онду более обычного могло означать лишь одно - жители хоть и не могли знать наверняка, но все равно чувствовали ее намерение покинуть деревню. Она испытывала сильное сожаление, что не пришла пораньше и на прощание не побывала с жителями чуть больше, чем жалкие несколько часов до рассвета.

- Хлопотали с утра, до поздней ночи, да-да, всю неделю и, кажется, у нас получилось, - докладывал старик. - Однако оценивать Вам, Владычица, да-да.

Онда резко повернулась и хмуро посмотрела на старика: его улыбающиеся глаза светились от счастья, словно он видел перед собой не просто хранителя космической энергии, а нечто большее, некое чудо.

- Хватит называть меня владычицей, - шепотом попросила она. - И... и не надо смотреть на меня таким взглядом.

Онда не знала, почему ее так задевает исступленный взгляд старика: она же чувствовала преданность, питалась его верой, которая оказывалась сильнее, чем у троих жителей вместе взятых.

- Владычица, Вы же знаете, - Андриан снова начал теребить в руках кепку, а его голос задрожал от волнения, - я счастливый старик, да-да. За жизнь я повидал немало несчастий. На протяжении долгих лет черные тучи сгущались над деревушкой. Мы пережили и голод, и помешательство, да-да... Но я счастливый старик. Посмотрите на этих людей: они улыбаются не от ночных гуляний и не хмельные напитки заставляют блестеть их глаза. Трепещущие сердца моих братьев наполнены любовью к Владычице, да-да. Без Вас не было ничего: ни фестиваля, ни деревни, да-да...

- Рен что-то пропала, - Онда решилась закончить разговор. - Я пойду на площадь, пусть там меня ищет.

Желание быть рядом с людьми в столь значимый для них день на время перекрыло чувство долга и необходимость воссоединиться с Хранителями стихий, и девушка направилась на торговую улицу, чтобы отведать пирогов по старинным рецептам местных долгожителей и закружиться в танце под звуки аккордеона. Не дожидаясь возвращения подруги и оставив позади расчувствовавшегося старейшину, она поторопилась к рынку. 

Продолжение: Гл. 3 Фестиваль воды - http://www.proza.ru/2015/08/08/165