За тайнами в Индию! В стране чудес, факиров и...

Николай Бичехвост
Уважаемые собратья по перу!
 В коллекционной серии "Бороться и искать", издатель В.В.Мамонов, вышел сборник редких  приключенческих романов дореволюционногоо писателя Е. Волынского "Священный камень" и "Сын ночи".
Предлагаю Вашему вниманию свою очередную статью к серии и этому сборнику.
.........................................................

               ЗА ТАЙНАМИ В ИНДИЮ! В СТРАНЕ ЧУДЕС, ФАКИРОВ И ВОССТАНИЙ.


                Мы, мечтали, мы мечтали, задыхаясь в городах,
                о далеких светлых далях, о  чужих краях.
                Р. Киплинг
                Самое прекрасное и глубокое переживание,  выпадающее на долю человека
                – это ощущение таинственности.
                А.Эйнштейн

Свистела злая пургав Санкт-Петербурге и Москве,трещали льды у Царицына и Саратова, занесло снегами Смоленск, Тобольск и Иркутск.

А наши прадедушки и прабабушки, такие молоденькие и впечатлительные, устроившись у печурок и каминов, мчались на парусниках в южные моря в романах капитана  Ф.Марриета, стояли у столба пыток в сочинениях Г. Эмара, в свое время сбежавшего подростком в Америку. Продирались сквозь чащобы и горы с лесными бродягами и золотоискателями в романах Г.Ферри, терпели невзгоды и совершали подвиги с героями писателей-путешественников Ф.Герштеккера, Т.Майн Рида и Р.Баллантайна, скачущих на мустангах, идущих на снегоступах, плывущих на каноэ в поисках неведомой страны приключений!

«Однако у них романы о похождениях в Канаде,  Африке, Мексике да Америке – толковали книголюбы. – А нам кружит головы экзотическая Индия, так  не похожая на соломенную Россию! Эта огромная страна, стонавшая под английским  игом,  полная сокровищ раджей и жуткой  нищеты, зловещих сект и неистовых восстаний!»

И они с восторгом выискивают в читальных залах и на книжных рынках захватывающие романы о приключениях в Индии дерзких европейцев, в белых тропических шлемах и с оружием в руках.

Это были увлекательные романы «Вокруг света в 80 дней» и «Паровой дом. Путешествие по Северной Индии» Ж.Верна, страшная «Драма в Индии» в многотомной серии П.дю Террайля «Похождения Рокомболя».
Огромное историческое сочинение сэра Д. Ретклифа «Нена Сагиб» о недавнем восстании сипаев против английских поработителей, залитом кровью и жестоко подавленном, и другие. Боже, какие драмы разворачивались в них в непроходимых джунглях и  храмах с мрачными подземельями, в убежищах тугов-душителей и  роскошных дворцах сагибов, среди факиров и отверженных парий.

 Такие книги зачастую сопровождались географическими картами путешествий и усиливали интерес молодежи  к познанию этих загадочных, экзотических племен и народов - непримиримых фанатичных индуистов, мусульман и буддистов, факиров-очарователей!

 Популярная писательница той стародавней поры Анастасия Вербицкая     вспоминала:
 «По целым часам я стояла над картой и мысленно путешествовала на верблюдах по пескам Сахары; мчалась на диком мустанге в пампасах Южной Америки; вместе с детьми капитана Гранта искала его в камедовых рощах Австралии… Мертвая карта с ее условными знаками и линиями, эта ненавистная карта для большинства нелюбознательных учеников, была для меня расцвечена дивными красками и жила сложной и таинственной жизнью…»

 Заряженные неистребимой страстью к Индии, наиболее пытливые книгочеи разыскивали старинные  издания о первых русских  путешественниках, оставивших  следы в этой рискованной и малоизвестной стране.
               
 Как увлекали их похождения русского крестьянина Д.Цикулина в Индии, записанные им самим! Захватывали  дух экстравагантные мемуары князя А.Салтыкова,  художника и сочинителя, дважды побывавшего в тех далеких краях. Трогали душу воспоминания музыканта Г.Лебедева из Ярославля (впоследствии профессора Российской Академии Наук), дававшего уроки и спектакли на бенгальском языке в Калькутте, жадно записывавшего обычаи и религиозные обряды индийцев,   сберегаемыми ими при английском владычестве. Поражались многокрасочной индийской культуре в дневниках ученого И. Минаева, признанного в научных Бомбейских и Бенгальских обществах, волновали очерки и картины на индийские сюжеты писателя и художника-баталиста В.Верещагина.

Это были честь и слава интеллигенции Российской империи, налаживающей в то  смутное и опасное время русско-индийские связи. Ведь в ту бурную  пору шло  серьезное соперничество за влияние на эти южные пределы между набирающей силы Россией и алчной  Англией.

Как тут читателю было не заразиться дальнейшей страстью и не стремиться узнать побольше об этой чудесной стране, сопереживая в ней азартным, боевым и бесстрашным героям романов?!

Представьте, какой восторг испытывали читатели, раскрыв в 1889 году журнал «Вокруг света»,  и обнаружив в нем   сразу два  таковых авантюрно-приключенческих романа! Первый - «В трущобах Индии» французского писателя Луи Жаколио, колониального судьи в Индии, не понаслышке знавшего о кошмарных убийствах, совершаемых приверженцами фанатичных сект  и кучах трупов, жертв  борьбы за  власть, золото и драгоценности.

А вторым оказался роман« Священный камень», русского писателя Е.Волынского. Вот это был сюрприз! О приключениях наших земляков в индийских джунглях! И читатели буквально впивались глазами в необычный сюжет!

 В нем русский лейтенант Вечернин с бойким  матросом  Акимом бесстрашно отправились в кишащие хищниками  и коварными злодеями тропики! Их целью было разыскать и вернуть несметные сокровища дочери отравленного врагами раджи - отца, и ставшей волею судьбы приемной дочерью российского поданного.

 Писатель мастерски выстраивает сюжет, насыщая его рискованными  похождениями героев, разрушающих все козни  предателя-англичанина Вильямса и прочих негодяев. Увлекательно описаны морские сцены погонь, преодоления препятствий нашими искателями удачи, не теряющих, даже в смертельных ситуациях, присутствия духа и русского юмора.
И они добыли-таки, в конце-концов, заветные сокровища Багадура для возлюбленной лейтенанта Вечерина индийской княжны Миры.

 Писатель и географ С.Марков о таковых отважных русских говорил:
                И наяву скитальцы обретали
                Перо жар-птицы в зарослях сандала.
                Мне чудится – на груды из коралла
                Холщевые котомки полегли.

«Кто же такой, этот увлекательный  писатель Е.Волынский?» – недоумевали подписчики журнала «Вокруг света».
               
Понапрасну рылись они в справочниках, разыскивая  хоть какие-то крохи сведений о нем. «Никто ничего не знает,- поражались они.- Хоть сыщиков нанимай. Такового писателя  нигде не значится! Любопытно бы  почитать еще его книжки про  похождения в Индии!»

Спустя более сотни лет тайна эта открылась нам! До сих пор литературная деятельность писателя Е.Волынского оставалась малоизвестной и загадочной.
               
А началось все с журнала «Вокруг света», основанного в 1861 г. в Санкт-Петербурге издателем  М.О. Вольфом, хотя большой популярности он не получил и в конце концов закрылся.
 Журнал был возрожден в 1885 г. братьями Михаилом и Евгением Вернерами. Эти молодые и энергичные  журналисты были хорошо известны в московских литературных кругах. Оба были уроженцами России, хотя и получили отменное образование за границей. Поселившись в Москве, они выкупили типографию на Арбате и этот журнал. Украсили его ярким подзаголовком: «Журнал путешествий и приключений на суше и на море».
 Евгений к тому времени уже имел признание, как журналист и поэт. Михаил служил во флоте, но затем  тоже  занялся журналистикой, начал писать романы.  Он и стал редактором этого журнала.

 Бойкие и изобретательные братья, для привлечения читающей публики,  стали  заполнять журнал новейшими зарубежными остросюжетными  романами, такими как  «Остров сокровищ» Р.Л.Стивенсона, «Похитители бриллиантов» Л. Буссенара, «Воздушный корабль» Ж.Верна, «Наследник робинзона» А.Лори, и им подобными. Впервые изданные на русском языке, они радовали  читателей обилием  иллюстраций и гравюр  известных заграничных художников.

«Наш журнал  в 1886 году достиг  более 20 тысяч подписчиков, - воодушевленно восклицали Вернеры,- и мы  опережаем других конкурентов!».

Редактор М.Вернер обращался к почитателям журнала.
«Огромный успех, выпавший на долю журнала «Вокруг света», сделавшегося в течение двух лет самым излюбленным чтением русской семьи, не остановил нас на пути его улучшения». Ведь Вернеры обучались издательскому делу в Париже и стремились успешно применять европейский опыт в своем журнале. Среди публикаций в нем преобладали лихие приключенческие повести,  рассказы и  очерки с захватывающим авантюрным сюжетом.

Однажды Михаил заинтриговал брата. «А почему бы, Евгений, тебе не написать для журнала второй роман в духе Луи Жаколио, чем мы хуже этого француза?  Воображением тебя бог не обделил. А подписывать будешь тем же псевдонимом,  « Е. Волынский».
 Итак, все прояснилось! Оказалось, что Е. Волынский - это один из многих псевдонимов писателя  Евгения  Вернера, писавшего еще и фантастические рассказы.
               
 Евгений поначалу колебался, но Михаил убеждал.
«Тема-то  беспроигрышная.  Наш народ встречается  бок-о-бок с взаправдашними  индийцами! В Астрахани процветает их торговая колония с разъезжающими по городам и весям смуглыми  купчинами. Даже в русской армии служат черноусые индийцы из  далекого тропического Пенджаба! А на Рязанщине мужики дивятся на индийца брамина Нама Джоги, долго живущего в имении просветителя Оленина. По улицам наших столиц разгуливает в чудной индийской одежде, с чалмой на голове   и со змеей в руках путешественник князь Салтыков. Интерес-то у людей  большой, упускать нельзя!».

Так ли происходил разговор или иначе?! Важно другое! Евгений рискнул – и рьяно взяться за второй сюжет о неведомой  Индии.
Ободренный успехом «Священного камня» и добрыми отзывами, он обложился  грудами фолиантов и мемуаров лиц, описывающих таинственную и заманчивую Индию. Так в 1891 году на страницах журнала  появляется его жгучий «индийский» роман «Сын ночи».

Здесь и  кровавая резня фанатиками-индусами английских солдат, и таинственный «Король душителей», и похищения, и неожиданные спасения. Занимательно описана борьба  храбрых и решительных поручика Дункана и дона Мигуэля Караффа, вместе с которыми читатель  переживает захватывающие ситуации, когда они совершают отважные подвиги, чтобы спасти любимых и наказать  врагов! «Все заканчивается счастливым бракосочетанием героев!» - переводит дух  довольный читатель в конце романа.

Наверное, это  была лебединая песня писателя Евгения Вернера (Е.Волынского) о чарующей Индии!

Энергичные Вернеры издавали также журналы  «Друг  детей» и  «Сверчок», тесно сотрудничали  с А.П. Чеховым  и его братом М.П.Чеховым.  А.П.Чехов  называл общительных братьев Вернер своими приятелями, и они были желанными гостями в его доме.
 Потом в судьбе  Вернер наступил крутой поворот. Причиной стали то ли коммерческие дела, то ли политические. За давностью лет трудно точно сказать. Известно, что семейство приверженцев демократических взглядов Вернеров цензура не жаловала и уничтожила изданную ими обличительную книгу В.Гиляровского «Трущобные люди».
               
Московский обер-полицмейстер в июне 1891 года сообщал в Главное управление по делам печати, что братья Вернеры, «в последнее время совершенно прекратили свое издание и сами отметились выбывшими в Петербург».

 Да, братья решили распрощаться как с журналом приключений, так и со «свинцовой» Россией. Они продали журнал издателю И.Д. Сытину и переехали в блистательный Париж. 
 Попробовали заниматься журналистикой, но этот город был наводнен мастерами слова. Братья крепко задумались и совершили резкий поворот!
Перо журналиста забросили в дальний угол, а взялись за тяжелые гаечные ключи. Они создали впервые фирму… по  изготовлению моторных велосипедов или «мотоциклеток» - первых мотоциклов.

 Поменяв столь круто свою жизнь, больше к литературной и издательской работе Вернеры вряд ли возвращались. Может быть, тогда Россия в лице  Евгения Вернера потеряла писателя экзотических приключений, своего «русского Жаколио»?..

Но тот, кто прочитал эти романы Е. Волынского (Е.Вернера), наверняка откроет и другие книги  российских и зарубежных романтиков об экзотичной Индии, ее яркой  и тревожной истории, восстании гордых сипаев за ее независимость. Ведь только в 1950 году над этой порабощенной страной впервые взвился флаг свободы!

  А читателей  впереди еще ждут приключения героев в других захватывающих романах про Индию, как  ранее  не переводившихся на русский язык, так и впервые переиздаваемых после долгого перерыва.

        Ведь для одухотворенных мечтателей и романтиков, нужна самая малость, как говорил А.Блок: 
                Случайно на ноже карманном
                Найди пылинку дальних стран
                И мир опять предстанет странным,
                Закутанным в цветной туман!