Библиотека Цельса и сотворение мира

Игорь Леванов
 «Вначале было слово, и слово было у Бога и слово было Бог». Этого достаточно, чтобы люди больше не задавали вопросов. Библию перевели на греческий язык в Александрийской библиотеке, к сожалению, от этой библиотеки ничего не осталось. Но сохранился фасад библиотеки Цельса в Эфесе – это была вторая по величине библиотека, свитки не сохранились, но самое важное было на фасаде, как основная идея на обложке книги. Цельс был очень образованным человеком своего времени и многое сделал для возглавляемой провинции, поэтому, несмотря на свойственный римским традициям запрет на захоронение людей в черте города, было решено поместить его саркофаг в библиотеке. В нишах, между колонн нижнего яруса расположены четыре женские скульптуры, символизирующие Премудрость, Добродетель, Мысль и Познание. Мраморные оригиналы статуй хранятся в Эфесском музее г. Вены, а на месте установлены их гипсовые копии.
  Это просто реклама книг «Вначале было слово, и слово было у Бога и слово было Бог», сами понимаете, нужно было рекламировать книги. Вместо слова «слово» было понятие «логос».  Логос (от греч. — «слово», «мысль», «смысл», «понятие», «число») — термин древнегреческой философии, означающий одновременно «слово» (высказывание, речь) и «понятие» (суждение, смысл). Гераклит, впервые использовавший его, называл логосом «вечную и всеобщую необходимость», устойчивую закономерность. В последующем значение этого термина неоднократно изменялось, тем не менее, под логосом понимают наиболее глубинную, устойчивую и существенную структуру бытия, наиболее существенные закономерности мира.
  Даже из книжных знаний Википедии видно слово логос – мысль и скульптура женщины на фасаде – мысль. Таким образом, у Бога была женщина, «Вначале была женщина, и женщина была у Бога и женщина была Богиня». В Википедии так же сказано: «В свете космического Логоса мир есть гармоничное целое. Однако обыденное человеческое сознание считает свой частный произвол выше «общего» закон порядка». У Бога из Библии была жена Аша, но напали враги и о жене Бога забыли, ко времени написания Библии, стали говорить о единобожие.
  Я попытался больше узнать о скульптурах женщин на фасаде библиотеки Цельса в Эфесе, но не тут то было. Время было ограничено. Многочисленные туристы, фотографируясь со статуями, закрывали надписи. Я не смог даже понять надписи, но обратил внимание, что надписи состоят из двух слов.  Четыре женские скульптуры, символизирующие Премудрость, Добродетель, Мысль и Познание. Едва ли эти понятия в греческом языке писались в два слова. Причём, второе слово на всех скульптурах одинаково.