Каким видом письменности мы пишем

Сергей Горохов 2
Для любознательных.  Как мне представляется.  Ни один вид, формат  письменности в чистом виде не применяется. Если есть желание и знания в этом вопросе, можете это оспорить. Указать автору на допущенные ошибки.   
  В том числе и мы,  изъясняясь письменно,  применяем сразу  несколько способов входящих в набор тех или иных видов, форматов  письменностей.
  В каждом виде, формате  письменности существует свой набор способов для отображения того,  что имеется в устной речи.  Чтобы не говорить  обо  всех способах того или иного формата письменности.  Я отмечу только те из них, способы  которых мы применяем,  когда изъясняемся письменно.

Буквенно звуковой формат  письменности.
 Единицами этой письменности являются графемы, мы называем их буквами.  Буквы обозначают обособленные «звуки речи» (фонемы). Например,  А, О, У, К, Т, Д.  и т.д. 
 Тогда как,  например обособленный «звук речи» Д. (А равно и другие согласные).   Мы в отдельном виде произнести не можем. А произносим либо ДЬ, либо ДЪ, либо Дэ. Либо как-то еще.
 Но в письменном виде, например,   звуки Ъ и  Ь,  произносимые за Д не отражаем. А пишем,   просто Д.  Тем  самым значительно экономим письменное пространство.   А если
бы мы этого ни делали, то тогда, например,   вместо Два  нам пришлось бы писать Дъва.   Вместо дом, стол соответственно  домъ, столъ.
 Так как «звуки речи» в самой речи  имеются в разных вариантах, в разных тональностях.  Например, долгие и краткие, женские и мужские, тихие и громкие, и т.д. Мы буквами  обозначаем  только  их усредненный  «вид». Внешнюю «одежку». По которой отличаем их от  других обособленных «звуков речи».  Например А от О. К от Д.    А,  излагая или читая текст,  воспроизводим  в уме те варианты, те тональности,  которые  имеются в устной речи.   
Слоговый формат письменности.
Согласно  этому формату письменности  одним  знаком обозначается целое  звукосочетание.   Сразу два и более   обособленных «звука речи» связанных вместе.  Типичный пример.  Латинский слого  знак  Х обозначает звукосочетание Икс или Кс. 
В слоговом формате  имеется несколько видов слого знаков. В частности условно левые, правые, срединные или  нейтральные.
  Условно левые,  обозначают  звукосочетания  начинающиеся с гласного «звука речи».  А, О, И, У  и т.д.  Типичный пример этот самый Икс.
 Условно правые  обозначают  звукосочетания,   начинающиеся с согласного «звука речи».  Т, Д, К и т.д.    Например,  звукосочетание КА  может обозначаться  так  §.  А читаться в тексте, озвучиваться  как  КА. Звукосочетания ПИ может обозначаться  так  ;,  а озвучиваться и читаться в тексте как Пи. Если написано так  ;м, то прочитываться должно как Пим. 
Условно срединные, нейтральные слого знаки.  Обозначают звукосочетание начинающиеся с нейтральных, срединных «звуков речи» 
Типичными  срединными слого знаками  являются наши  как бы буквы  Я, Ю, Е, Ё.   Которые являются ни буквами, которые  должны и обозначают обособленные « звуки речи».   А  являются  типичными слого знаками.  Обозначающие звукосочетания   Йа, Йу, Йэ, Йо.  А буквы обозначают обособленные  единичные «звуки речи» (фонемы). Но ни как ни звукосочетания, или сочетания фонем. 
Консонантный формат письменности. 
  Согласно этому формату письменности пишутся только  согласные, а гласные опускаются. Например, слово брат может быть изображено так: -  Брт.  Только согласными «звуками речи». Тогда как если отмечать все гласные «звуки речи»  надо написать так Бъратъ. А если отражать только целые гласные, А, О, и т.д. а полу целые Ъ, Ь и т.д.   опускать, не отражать. То это будет выглядеть так:  – Брат.
Печатая тексты, в частности,  исключая из него  полу целый гланый «звук речи» Ъ. Например вместо звучащего домъ,  пишем дом. Мы тем самым применяем один из способов консонантного формата письменности.

Вирамный формат письменности.
Этот формат письменности можно назвать.   Как нечто среднее между буквенным и слоговым форматом письменности.
Согласно  этому формату письменности  одним  знаком обозначается сразу целое  звукосочетание.   Сразу два и более   обособленных «звука речи» связанных вместе. 

На уровне звукосочетаний это осуществляется так.
К слого знаку,  обозначающему  звукосочетание, например и условно к  § обозначающему  звукосочетание КА, где базовым, не убираемым  является базовый гласный А. Присоединяется еще какая –то завитушка. Но так как завитушек на клавиатуре нет, я подставлю к этому условному знаку §  обозначающему КА, букву О. 
 Тем,  подразумевая,  что эта завитушка обозначает «звук речи»  О.  И тогда у нас получится  §о. Но при этой подстановке  завитушки базовый гласный не читается. А руководствоваться надо завитушкой. И читать надо ни КаО, а КО. 
Создан такой формат письменности не случайно. А для отображения такой речи,   в которой  в звукосочетаниях есть базовые, но сменяемые « звуки речи».  В частности такой речью является наша.
 Ну,  например. Говорим мы В-а-да. (письм. вода) Где в слоге Ва имеется условно базовый «звук речи» А.  Но,  говоря в-о-дный,   мы  этот условно базовый А меняем на О. А сам базовый А,  до поры до времени как бы  сворачивается.
Если этот условный  §о как мы приняли  обозначающий звукосочетание КО, заменить буквенным выражением.  То  это можно изобразить так.  КаО. Где маленькая  а является базовой,  но как бы до поры до времени  свернутой,   и не читается.  А читать это КаО надо как КО. Но как только  мы убираем завитушку, в нашем случае О.  Базовый  А  сразу разворачивается, и это Ка надо уже читать как КА.   
   Согласно вирамному  формату письменности.  Если надо вместо КА обозначить КУ, то пишется по сути КаУ, но это КаУ,  читается как КУ.   А базовый гласный А, озвучивать ни надо. Этот принцип, или формат письма, если он выстроен правильно, может уже являться самоучителем речи.  Другими словами говоря. Через такой формат письма можно уловить и понять  все или многие тонкости устной  речи. Вплоть  до правильного произношения «звуков речи». Но при этом ни разу ни общавшись с теми,   кто этой речью изъясняется. 
 На уровне обособленных единичных «звуков речи»  это принцип вирамности  осуществляется так.
Если посмотреть в Кириллицу,  то там мы можем найти,  остатки от этой вирамной письменности. В частности  «звук речи»  У там обозначается вирамным знаком ОУ или оУ. Где базовый  О озвучивать ни надо. А прочитывать, озвучивать надо только У.
Т.е. если написано,  например Ноу, то читать надо Ну.  Если написано Доу, то читать надо Ду.   
   Из чего можно заключить,  что этот  оУ в азбуке Кириллице типичный  знак вирамной письменности.  Но на уровне единичных  гласных и вообще единичных, обособленных « звуков речи» .
 Теперь возьмем наши буквы Ь и Ъ для обозначения полу целых гласных «звуков речи» Ерь и Еръ. Ну,  так их в свое время называли. Если мы возьмем знак  Ь,  как бы за базовый. Например,    для обозначения женского рода. То чтобы  обозначить   другой базовый, но ему противоположный.  Например,  для обозначения  мужского рода. Нам к этому знаку надо поставить какую-то завитушку или черточку.  Если мы это сделаем,  то получим примерно такую букву Ъ.   
Применяя наши Ь и Ъ для обозначения мужского и женского рода.  Мы тем самым применяем один из способов вирамного формата письменности.

 Формат письма,  для которого пока нет названия.
 Согласно этого  формата письма без названия. Одним и тем же письменным знаком, но в зависимости от его расположения, слева или справа от согласного. Обозначают совершенно разные вещи. Этот знак,  если он стоит слева  от согласного является  типичным слогознаком и служит  для обозначения звукосочетания.  Например, слого знак Я  в слове Яблоко служит для  обозначения  звукосочетания  ЙА, Й+А. Йаблоко. Слого знак Ю  в слове Юла служит для обозначения   звукосочетания ЙУ, Й+У. Йула.
  А в другом случае, если этот же самый знак, например, эти же  Я и Ю,  ставится  после согласного. То он обозначает   полу целый гласный. Ну как,  например,  в таких словах. Дядя, Няня, Тюль, и т.п.  Но это дядя,    например, ни надо прочитывать,  озвучивать  так Дйадйа и Дьйадьйа.
 Другой пример. В слове - Имеет. Мы одной и той же буквой е, в середине слова обозначаем совершенно разные вещи. И это имеет,  прочитываем, озвучиваем  как имейэт.   
Иероглифический формат письменности.
 Согласно этому формату  одним письменным знаком обозначается целое понятие. Которое,  в разных местах и временах может озвучиваться, называться  в устной речи совершенно по разному.
 Типичный пример. Почти всем нам знакомо сердечко которым обозначают ни трудно догадаться какое понятие. Это сердечко и есть,  по сути иероглиф.
Другой типичный пример. Так называемые смайлики. Есть ни что иное,  как типичные иероглифы.   
Также типичными иероглифами являются  наши родимые знаки препинания, в частности вопросительный и восклицательный знаки. Точка в конце предложения. 
Рисуночно звуковая письменность.
Типичный пример,  так называемая детская азбука. Когда буква,  обозначающая какой-то звук речи,  обозначается какой-то картинкой. Арбузом, барабаном, коровой  жирафом и т.п. И видимо ни надо объяснять   для чего это нужно. Потому как все мы через это прошли. 
В свое былое время у наших далеких предков  существовал примерно такой же вид письменности.  Когда звук обозначался каким-то животным или его мордочкой.     Но ни так как это животное называется. А какие звуки произносит то или иное животное.
Если рисовалась корова или ее мордочка.  То значит обозначалось звукосочетание МУ, или МЫ.  Если бык, то БУ, или БЫ. А в единственном числе БЫ-к.  Если лось,  то звукосочетание  ОХ.  Если сами корова   или лось, или их  голова развернута, или перевернута. То звукосочетание  УМ и ХО соответственно. Ну и т.д.    Т.е. все эти рисуночно  звуковые письмена и в современное время  можно  в буквальном смысле прослушать. Ну и выявить их смысл. Ну, например. Если лось или его голова произносящая звукосочетание ОХ.  Которым он столбит, ОХ-раняет свою территорию. И ОХ-ХА -живает дам лосих. А если голова перевернута, то это связано с ХО-дить вокруг  ОХ-раняемой территории. Ну и вообще Хо-дить вокруг да около. Что собственно лось, сохатый  и делает, охраняя свою территорию от посягательства других лосей. Таких же ОХатых как и он.    
© Сергей Горохов.