Конёк и Бульвер-Литтон- 1. Плиний и огород

Елена Шувалова
    "Тут достойный Клаттербак сделал паузу и слегка вздохнул.
-А разве ты не огородничаешь и не возделываешь свой сад? - спросил я. - Ведь это деятельность не низменная и для знатока классиков вполне подходящая.
-К сожалению, - ответил Клаттербак, - ни к тому, ни к другому у меня склонности нет. Только я пытаюсь нагнуться, как ощущаю острую, пронизывающую боль, дыхание становится прерывистым и затруднённым. Да и по правде сказать, не люблю я отрываться от своих книг и рукописей: с Плинием хожу я в его сад и с Вергилием - в его поля." / Э. Бульвер-Литтон "Пелэм, или Приключения джентльмена". Глава LXVII.

Надо вам сказать, что огород и Плиний причудливым образом сошлись в "Коньке-Горбунке". Каким образом? Не ищите, имя "Плиний" там нигде не зашифровано. Автором проделана более тонкая операция. В конце Первой части сказки взятый царём в придворные конюшие, Иван говорит:

То есть я из огорода
Стану царский воевода.
Чудно дело! Так и быть,
Стану, царь, тебе служить...
Только, чур, со мной не драться
И давать мне высыпаться,
А не то я был таков!"

Последняя фраза уж слишком вольная  - даже и для дурака, - куда же он "был таков" - из-под царской-то воли?! Но сначала скажем об огороде - огород и сад в то время были понятия идентичные - и сад, и огород ведь огорожены каким-то забором, оградой. Возделывать свой сад призывал Вольтер в своём "Кандиде". Не только в смысле натурального сада (или огорода), но и в смысле просто занятия своим делом. В июне 1834 года - уже после того, как Первая часть "Конька-Горбунка" с присказкой Второй части были напечатаны в майском номере журнала "Библиотека для чтения", Пушкин пишет жене:

(11 июня 1834 г. Из Петербурга в Полотняный завод.)

   "Нашла за что браниться!.. за Летний сад ... Да ведь Летний сад мой огород. Я, вставши от сна, иду туда в халате и туфлях. После обеда сплю в нем, читаю и пишу... "

Как помним, и Белочка в "Царе Салтане" поёт "Во саду ли, в огороде..."

Так что,  - можно сказать, - Иван возделывал свой личный сад-огород, а тут его взяли на службу царю, в его "огород". Чудно дело!

Но куда же он думает сбежать от царя? Либо за границу, либо - на тот свет. Третьего пути нет. То есть, есть, но этот путь совершенно невозможен: "Не дай мне бог сойти с ума!" Или - если не сойдёшь, а тебя объявят сумасшедшим - как объявили Чаадаева, и как числился граф М.А. Дмитриев-Мамонов, отказавшийся присягнуть Николаю Первому. Стать персоной нон грата - это уж совсем плохой выход! Но - о чём же тогда Иван так задиристо говорит? Куда же он "будет таков"? А это мы можем узнать, прочтя это предложение справа-налево. Что получится?

Во катлы б я - от ена!

И ведь действительно так и вышло. Царь ведь всё время не давал Ивану высыпаться, поднимая его с постели для своих сказочной сложности заданий. А бить - не бил, - но грозился так же постоянно. И в конце концов Ивану пришлось сигануть в котлы. Но здесь "катлы" - через "а". Ошибка? Поэт не справился с палиндромом-оборотнем (самым сложным из палиндромов)? Но изначально котлы и писались через "а" - в латинском языке: "Заимств. в праслав. эпоху из гот. *katils или *katilus (засвидетельствована форма род. мн. katil;), которое происходит из лат. cat;nus или cat;llus «блюдо, миска» /"Этимологический словарь Фасмера".
И что за слово "ена"? Какая-то старинная форма местоимения "его"? Нет, и "ену" эту мы найдём в латинском тексте, в частности, у римского естествоиспытателя Плиния Старшего, в его "Естественной истории". "Ена" - это название мифического животного, полу-волка, полу-собаки, отличавшегося исключительной прожорливостью. Другое его название - "каракотта".

     "Звездочет персидского царя Артаксеркса Мнемона Ктесий в IV в. до н. э., пользуясь ранними персидскими источниками, составил описание Индии. В 32-й главе он повествует о кино-ликусе (собако-волке), которого римский писатель и ученый Плиний Старший позднее — вероятно, в I в. — превратил в своего крокотту — животное, «рожденное от собаки и волка», отметив, что «этот зверь способен своими зубами разгрызать все что угодно, и проглоченное мгновенно переваривается в его желудке». " /"Википедия".

Ена -крокотта - это волк-оборотень. Можно подумать, что в сказке речь идёт о царе, ведущем себя, как оборотень. Но - думаю - надо смотреть шире - всё и всех пожирает время -Кронос - кроме богов и героев, подобных богам - как Геракл.

Через котлы Иван-дурак преображается в Ивана-царя. Он обретает жену Царь-девицу, признание народа - и бессмертие. Вот вам -

А не то я был таков!

Царь же оказался сожранным этой ен(-ой).

А вообще-то, склоняется эта "ена" или нет, - бог его(её) знает!

Главное, что Ивану действительно удалось поставить на своём:

А не то - я был таков! -

Во катлы б я  - от ена!