Мое интервью с профессором Федоровым

Валентина Томашевская
ПРОБЛЕМЫ ПРОФЕССОРА ФЕДОРОВА

Газета Латгалес Лайкс, 15.06.1993

Знакомьтесь: профессор Федор Федоров работает в Даугавпилсском педагогическом университете с 1970 года, читает лекции по теории литературы, по истории западноевропейской и русской литературы. С января 1991 года – заведующий кафедрой русской литературы и культуры, декан филологического факультета с 1990 по 1993 год.

В 70-е годы Федор Федоров вел литературный кружок в педагогическом институте. Собирались, в основном,  любители поэтического слова. Некоторые из нас писали стихи. Федор Полиэктович открывал нам миры, которые в то время были мало известны: Ахматова, Цветаева, Пастернак... О каждом поэте он находил особые слова, раскрывал творчество поэта через структуру художественного текста, слова. Благодарим нашего учителя!

Недавно Федор Федоров побывал в Дании на конгрессе «Культура русского романтизма».

 - Я покорен Данией, Копенгагеном, особой психологической атмосферой, аурой и в Дании, и на конгрессе, который проходил в 30-ти километрах от столицы королевства в течение четырех дней. Удалось войти в мир европейской профессуры изнутри, - рассказывает Ф.Федоров.- Почти в каждом европейском университете существуют центры по изучению славянской культуры. В европейских и американских университетах работают крупные слависты. Там издается много журналов по русской литературе. И это совершенно естественно.

Один из самых крупных центров расположен в Иерусалиме, где состоится конгресс «Библия и славянская культура 10 – 29 веков2, в котором примут участие крупнейшие словисты из Америки и Европы. Западная славистика высокого уровня для нашей страны была малодоступна по идеологическим соображениям. Оптимальный вариант – западная и российская славистика обогащают друг друга.

Что касается культуры, в том числе русской, то это вечная, не зависимая от конъюнктуры проблема. С проблемой «Культура русского романтизма» связаны мои публикации, исследования творчества Гофманаи Клейста. Сейчас я с увлечением работаю над составлением словаря романтического языка.

Каждая культура имеет свой язык. Чтобы понять литературное произведение, живопись, необходимо знать, что собой представляет этот язык. Например, ночь, луна, память, любовь – в романтической литературе имеют конкретный смысл, который не имеют в других культурах. Когда мы, люди конца 20 века, в другом культурном мире читаем романтические тексты, то относимся к ним, как к текстам нашей культуры. Эта идея пришла мне в голову почти случайно: в университетской школе я веду уроки по русской литературе эпохи романтизма, на которых столкнулся с тем, что школьникам, студентам нужно многое объяснять. Нужны такие словари по авторам, по эпохе. Я с удовольствием этим занимаюсь: написал несколько статей, в том числе статью "Память в романтической картине мира2, сделал несколько докладов". Возможно, выйдет книга типа хрестоматии, учебного пособия для учащихся 10 классов. В ней будут важнейшие романтические тексты и в качестве приложения  - моя концепция русской романтической поэзии, романтический словарь.

Почему романтизм? Так уж получилось. Много непознанного, интересного. Я занимаюсь также русской поэзией 20 века и, прежде всего,  поэзией Александра Блока, акмеизма.
Последнее время занимаюсь поэзией русского зарубежья, особенно первой и второй волны эмиграции. На конгрессе в Иерусалиме прочту доклад об одном из крупнейших поэтов 20 века , который в России практически неизвестен,- Довиде Кнуте. Это прекрасный поэт, человек фантастической судьбы. Кроме того, из поэтов русского зарубежья исследую творчество Георгия Адамовича и Игоря Чиннова, который, кстати, родился и жил в Латвии  в 20 - е годы, но во время войны эмигрировал на Запад.

Другая моя проблема - "теория литературного процесса". Нынешняя теория литературного процесса носит приблизительный характер. На мой взгляд мельчайшей единицей литературного процесса является картина мира, сложившаяся в сознании отдельной личности, группы художников -есть романтическая, реалистическая картина мира. Мельчайший сдвиг в картине мира, заявивший о себе в художественном тексте, является сдвигом в культуре. Все мои работы по романтизму и русской литературе 20 века  связаны с изучением картин мира. Пространство и время  - основные категории картины мира. С этими проблемами была связана и моя докторская диссертация.

На нашей кафедре работает много интересных и талантливых ученых: профессор Дубашинский, профессор Цилевич, доцент Левитан, доцентыМекш, Трофимов, Неминущий, Семенов. На смену представителям старшего поколения идут молодые, которые работают в качестве преподавателей и одновременно учатся в магистратуре. Мы регулярно проводили по несколькуконференций ежегодно. Широкую известность на западе и на Востоке приобрели семинары,  посвященные пространству и времени в литературе и искусстве середины 80-х годов, значительный резонанс вызвали Добычинские чтения.

Валентина Томашевская.
Газета Латгалес Лайкс, 15.06.1993

Фото. Ф.П.Федоров, автор Валерий Иванов.