История после завтрака

Горлов Сергей Анатольевич
ХРИСТОС СО СВАСТИКОЙ НА РУКАВЕ






ИСТОРИЯ ПОСЛЕ ЗАВТРАКА



- Смотрите, - сказал Маниок, - солнце поднялось невысоко, пока мы здесь будем ждать, груз успеет прийти, и мы, быть может, благополучно доберёмся до Сьерры-Гайо.
- Да, - согласился молчаливый Холмс.
- Так мы останемся и выпьем чашку-другую вина.Местное вино чертовски помогает перед выходом из гавани.
- Хорошо, - подумав, проворчал Гейст и решительно опустился на стул у большого увесистого стола, навалившись на него своей громадной тушей. – Вина!! – заорал  он куда-то назад, не поворачивая головы, и треснул по столу волосатой ручищей.
- Ладно, Холмс, - сказал Маниок и показал на соломенное кресло невдалеке. – На этих каменных стульях невозможно сидеть.
               Маниок был изящным человеком лет тридцати, а Холмс – высоким сухопарым человеком лет сорока пяти-пятидесяти, с сухим обветренным лицом.
 - На этом месте, между прочим, лет сто пятьдесят тому назад случилась одна история, - задумчиво проговорил Маниок, вертя в руке кружку красного вина.
               «Этот дом тогда только построили, и он был совсем новенький, не то что сейчас.Самый лучший дом в Сьесте дель Грандо.
                «Ну вот, в то время эта страна была совсем ещё дикая, и каждую неделю на Санта Монику совершали набеги индейцы с гор.В те времена было совершено несколько экспедиций в горы от десяти до пятисот человек, и можно сказать, ни одна из них не вернулась... Уж не знаю, почему.
                «Санта Моника была маленьким городишкой, куда вести из королевства доходили через шесть-семь месяцев, искажённые и бессвязные.Колония стояла в стороне от путей испанских кораблей, зато нередко бывало так, что с города собирали дань пиратские суда, стоящие в прелестной природной гавани и угрожая ему пушками.Иногда их было два или три, и тогда поселению приходилось туго.Некоторые бросали дома и прихватив с собой всё, что можно, убирались в горы.
                «Удалившись от городишки на два горизонта, они оказывались в неизвестной и враждебной стране.В глубине матерка были прелестные луга, бесконечные субтропические леса из незнакомых деревьев, огромные радужные водопады, прозрачные реки, долины между гор, прячущиеся среди их неприступных зелёных громад, иногда блестевших снежными вершинами, - но это была враждебная и неизведанная земля, точнее, необозримые пространства, саванны, горы, снежно-голубые озёра до горизонта, словом, бескрайняя земля.
                «Странные вещи случались с уходившими людьми... Иногда никто не возвращался обратно, и поселение висело на волоске, оживлённое лишь жалкими остатками – пятью-семью десятками колонистов.
                «В тысяча шестьсот девяносто пятом году в городок, уже больше трёх лет не видевший ни одного настоящего корабля, зашла шхуна капитана Сида, «Красная рука».Шхуна тремя залпами уничтожила две пушки небольшого белокаменного форта, сооружённого жителями за это время, подошла к берегу и замерла, покачиваясь и уставясь на город двадцатью шестью жерлами левого борта.
                «Самое большое судно, которое здесь видели, был шестидесятичетырёхпушечный галеон Его Величества, заходивший сюда лет двенадцать назад, и его почти никто не помнил.
                «Небольшая толпа удивлённых и перепуганных жителей высыпала к причалу, а большая часть осталась в домах и готовилась к самому худшему.    
                «Население колонии составляло шестьсот-семьсот человек, не считая женщин и детей, и белые домишки большей частью сгрудились в одном месте, у мыса, соединённые узенькими улочками.В городе была даже ратуша и небольшая площадь перед ней, как и полагается настоящему городу. 
                «Губернатором Сьесты дель Грандо был дон Алексис де Катагуа, правнук каталонского гранда, собственноручно основавшего Санта Монику и  переселившегося сюда со всеми домочадцами.В сорок пять лет он был уже вдовцом, а его дочь Моника – только распустившимся прелестным цветком.
                «По этой причине дон Алексис переживал мучительные сомнения, сложить ли ему голову в бою с пиратами, как его отец дон Феликс двадцать лет назад, или же увезти семнадцатилетнюю девушку в горы.
                «Наконец был найден компромисс: он останется, а дочь с домашними поедет под покровительством  и началом дона Микаэля, молодого человека рыцарского рода, полтора года назад приехавшего в Санта Монику по официальному поручению и оставшегося насовсем под крылышком старого Родерико, начальника гарнизона. 
                «Когда старый солдат стал с чуть задумчивой улыбкой, но быстро надевать валявшийся тут же пояс с мечом, в верхней горнице массивного романского дома появился задыхающийся Микаэль.
                «- Дон Алексис!Мы сможем задержать их на полчаса!Скорее собирайте семью!
                «Дон Алексис прекрасно понимал волнение юноши, и отнюдь не был оскорблён.
                «- Мои слуги знают, что делать, Микаэль, - произнёс он, положив руку ему на плечо и тут же протянув её дальше, за шляпой на широком лакированном секретере. – Я посылаю тебя с ними.
                «- Но... дон Родерико меня ждёт прямо сейчас! – дон Микаэль рванулся было обратно, не зная, что теперь делать.
                «- Я сам к нему пойду, - сказал дон Алексис, потянув растерявшегося дона Микаэля за руку в направлении выхода.
                «- Но я должен к нему... он приказал...
                «- Мой мальчик, я выше дона Родерико.Езжай с ними, - дон Алексис указал из галереи на внутренний двор.
                «Старый солдат позволил себе фамильярность, подумав, что это их последний разговор.
                «Вдали протяжно пропела труба.
                «Через несколько мгновений оба были возле коня Микаэля, привязанного у входа на улочке.
                «По кривой мощёной улочке на них бешено неслась повозка доктора,
 бакалавра Армениуса.У этого по натуре завзятого холостяка были дети, и  в том числе пятнадцатилетняя Арланда.Промелькнули белые личики и кружева в окошке.Позади сидел человек с аркебузой.Дон Алексис узнал Алезио, слугу доктора, часто, хотя и не без общей пользы, встревавшего в их разговоры за кружкой  вечернего вина.
                «Ещё через секунду из-за поворота выскочило пятеро всадников. Впереди был сам дон Армениус.Остальные мчались за ним.Микаэль уже целился из своего мушкета.
                «Доктор свалился с лошади от выстрела сзади, задетый копытами, как тряпичная кукла.Дон Алексис рванулся вперёд и ловким ударом перерубил ногу передней лошади преследователей.
                «Микаэль уже давно сделал свой выстрел и теперь умирал на  булыжной мостовой от рубленой раны, тут только заметив, что улочка запружена всадниками и пешими -  ватага разбойников встретила задержку у дома губернатора.Сам он лежал поодаль с простреленной головой.Ровная чуть седая борода блестела от крови.
                «Ещё через минуту весь дом был во власти пиратов.
                «Капитан Сид, решив, что с него недостаточно выкупа и полупустых домов, поставил свою бригантину «Стрела» на якорь у песчаного берега в маленькой бухте недалеко от города.Это был ловкий манёвр.
                «Узнав, что это дом губернатора, буканьеры остались сторожить его до прихода Сида: его приказы были строги и точны.Только старый грек-управитель Константин был избит цепью в кровь за то, что осмелился перечить.
                «А все военные были в крепости, готовые к бою.
               
                «Высокое яркое солнце стояло над морем и кораблём с развевающимся чёрно-красным флагом, океан синел вдали, отражаясь в бликах на бронзовом шпиле белой ратуши, сложенной из местного камня.У деревянной пристани, покрытой белым песком, стояли четыре большие шлюпки по сорок человек.Пираты высыпали на берег и на отыщенных лошадях устремлялись в погоню за успевшими уйти беглецами.Другие толпились на пристани, пока не стало видно, что никакого сопротивления в самом городе не будет.
                «Капитан Сид, как обычно, стоял у шлюпок вместе со своими людьми; два здоровенных телохранителя наводили на мысль о швейцарцах у его бывшего повелителя.

                «Сид отдал город на разграбление, и было уже сомнительно, сможет ли когда-нибудь оправиться от страшного побоища этот маленький городок, слыша ужасные человеческие вопли  и крики на его мощёных улочках с высокими тенистыми домами, хорошо защищающими от летней жары, прекращающейся тут только с заходом солнца.
                «Лёгкая пыль в этом жарком раскалённом воздухе обвевала лицо ветром, сорвавшимся с моря.Шляпа капитана Сида была серой, с большими мягкими полями, обвисающими у лица серебряной бахромой.
                «Джон Сид был изящным человеком лет сорока.Он носил зелёную бархатную куртку, немного украшенную золотом, и облегающие штаны такого же цвета.У него были красивые серые глаза и обветренное лицо.
                «Как-то раз он захватил дочь губернатора Агрании и жил с нею два года.
                «Шхуна «Красная рука» лениво покачивалась вдали в жарком воздухе, как бы маня своими грациозными очертаниями сошедших на берег людей.От моря исходил влажный и свежий воздух, и лицом то чувствовалось палящее солнце и пыль, то блаженная прохлада.Сквозь мелкие волны на побережье был виден влажный песок.Океан бесшумно игрался у берега, хотя в воздухе и стоял ужасающий зной южного полудня.
                «Шумная и грубая брань на непонятном языке, проклятия и крики с дикой интонацией, хриплые пропитые голоса буканьеров с окровавленными саблями были ещё страшнее от своей непривычности.По городу разнёсся треск ломаемых дверей, грохот пистолетов и незнакомый англо-валлийский говор.
                «С палубы гордого парусника с черно-красным вымпелом прогремел двойной выстрел, и капитан с помощниками увидели, как с правого и левого борта корабля раздулись по два маленьких облачка, очень хорошо заметных на бездонной синеве залива, заключённого двумя выступами скал, из которых одна гора была круглая и густо поросшая зелёным олеандровым лесом, неразличимым издалека.
                «- Что это?О чёрт! – произнёс Сид, вытаскивая длинную раскладную трубу из кармана, и неторопясь развинчивая её.
                «- Дьявол бы побрал С... Б...! – громко воскликнул О, этот небольшой человечек, бесподобно сражавшийся на шпагах. – Если мы будем медлить... Эй, позовите парней! – крикнул он кому-то у церкви.
                «Тем временем к шлюпкам подошли несколько пиратов и стали смотреть на узкую полоску океана за бухтой... Там были паруса.Они виднелись  в дали, и их трудно было различить на узкой сверкающей полосе открытого моря за зелёными холмами лесистой косы.
                «- Собирайте ребят, - сказал Сид, и вытащив один из своих  пистолетов, выстрелил два раза подряд.Над дулами появились еле заметные струйки дыма и серы. – Керст, иди поищи-ка их всех, и не забудьте захватить добро!Элайка с его ребятами не ждите!Быстрей!
                «С корабля ещё раз пальнули двойным, с бортов поднялись дымки, и всё затихло.
               
                «Из узких улочек доносился по-прежнему звон сабель, треск ставней и ломающихся ворот.Из маленькой побелённой церкви на площадь перед пристанью вывалились три человека, вопя что-то на валлийском наречии.
                «- Сейллана уаррин! – заорал один и шумно поковылял к Сиду, уже сидящему на корме «Элизабеты».
                «Они были все перемазаны в какой-то золе.Кергер стал сквернословя помогать им тащить большой сундук, закрытый на застёжки.
                «- Кэп, двести фунтов тряпья с камнями! – сказал одноглазый, вытирая пот со лба. – Мы тащили его через весь дымоход!Чёртова попа пришлось прирезать.
                «- Ого, - закричал бородач, - опять эти г... испанцы!!На этот раз мы их зашьём в мешок!
                «- Боб и Мэк, зовите остальных, - отозвался капитан, закуривая свою трубку. – Тащите всё на корабль, - добавил он, и Кергер с одноглазым поволочили ящик в шлюпку, на треть заполненную пиратами.
                «- Бон Дьё, - сказал Бен Брейк на ломаном французском.
                «В команде Сида все старались выучить хоть несколько словечек на его  языке.
                «- Это может быть испанская эскадра или ещё кто-нибудь, - сообщил Сид, разворачиваясь и отплывая первым.
                «Сундук с алмазами» положили на его шлюпку.
                «На палубе шхуны несколько человек уже подносили к пушкам ядра, связанные друг с другом цепями.В воздухе было чисто и прохладно.Над головой подплывшего Сида бесшумно и мягко заполоскались громадные паруса.
                «- Эй, на палубе, принимайте товар! – закричал один из гребцов, бросив вёсла. – Давай быстрей!
                «- А!.. Здесь капитан!
                « - Эй, Родис! – крикнул капитан Сид. – Скоро они подплывут?
                «- Здорово, сир! – заорал тот на неплохом французском. – Они  уже у Лимонного мыса!
                « - А-а... – пробормотал капитан. – Ну, готов? – спросил он Кергера.
                « - Хр-рр... – что-то проворчал тот, потирая руки. – Хорошенький куш, - хрипло добавил он, с любовью глядя на поднимающийся вверх на двух канатах  окованный сундук, часто стукающийся и скребущийся о высокий выпуклый бок парусника.
                «Пираты полезли вверх из шлюпки по стеньгам.
                «Словно лакированный бок большого корабля стал удаляться.
                «- Раз-два, раз-два, - распалённо приговаривал Кергер на своём варварском наречии.
                «Он думал о камушках в сундуке.
                «Плотный бородач, похожий на мушкетёра в рубахе, всё время мигал чёрным глазом в золе.
                «- Чёрт меня побери, если мы не разнесём всю эту сволочь, - протянул Йоркширец, налегая на вёсла и плюнув в воду.
                «От корабля до берега было футов восемьсот.Берег белел ратушей и небольшими домишками, а левее на площади маленькие язычки пламени лизали из окон стены церкви.Корабль величественно покачивался, уже повернувшись бортом с пушками к выходу из бухты.Стояла жара.От прозрачной зеленоватой волны шёл такой запах, что страшно хотелось окунуться в воду.Сид жадно поводил руками в прохладной воде.
                «- Бонжур, Сид, здесь тридцать два человека, - сказал Камант с плывущей навстречу шлюпки.
                «- И у нас тридцать, - добавил Бен Кут, удобно расположившийся на корме «Арлёзы» и попивая из фляги вино.
                «По фляге стекали капли морской воды.
                «- Кинь-ка и мне, Бен, а то я подохну от жары, - сказал капитан; по его лицу струился пот.
                «Он был родом из Нормандии.
                «Кут ловко подкинул полную, тяжёлую флягу и опять стал сосать из своей.
                «Шлюпка прошла.Сид, отпив одну треть, кинул флягу товарищам, а сам вздохнул и перевёл дух.
                «В городке происходило что-то странное.Крики затихли, изредка слышались одинокие выстрелы.Он словно опустел.На берегу собрались ещё человек тридцать, потом стали прыгать в четвёртую шлюпку с полустёртой надписью «Кампанья».
                «Сид на подплывающей шлюпке стал заряжать свой пистолет.
                «- Эй, ребята, где О с остальными? – крикнул он им, когда «Кампанья» отплыла от берега на четыре ярда.
                «- А Бог их знает, - проворчал один охрипшим голосом, поднимая мокрые вёсла.
                «Шлюпка с пиратами быстро заскользила к шхуне.
                «Капитан Сид вытащил свои серебряные часы и чуть покачнулся от удара шлюпки об песок.
                «- Готово, - сказал бородатый Эвейс и выпрыгнул на мокрый берег.
                «Знойное солнце жгло во всю мочь.Ограбленный, но не доконченный городишко вымер.Капитан Сид нетерпеливо потряс серой бахромой на шляпе.Из переулка выскочили несколько человек, - это были они.Жан вытирал свою шпагу о штаны.О и Клер Брейк тянули за руки красивую девушку.
                «- Дьявол бы вас сожрал, - ругнулся Сид, разразившись страшными проклятиями на французском языке.
                «- Всё в порядке, мы успеем доплыть, - хрипло проворчал Керст.
                « Все быстро попрыгали в шлюпку, а девушку Клер перенёс на руках.Чтобы она не вырвалась, он обвязал ей верёвкой запястье.Сид вложил обратно свою шпагу и спросил:
- Больше никто не остался?
                «- Только шестьдесят человек из наших, они были далеко.
                «- Я и сам знаю, - раздражённо ответил Сид. – Там была вода, если её не допили.
                «- Выдули, будь я проклят, - ответил со скамьи красный от натуги и жары Кергер. – Но я куплю тебе целую бочку бордо на свою выручку.
                «- Замётано, - сказал Сид, расстёгивая воротник своей куртки.
                «О и Клер гребли впереди с людьми, и площадь с горящей белой церковью быстро удалялась от шлюпки.Теперь их разделяла прозрачная и прохладная морская вода.Сверху палило солнце.
                «- Я перебью пять человек за то, что у меня пересохло в горле, - свирепо бросил Клер Брейк.
                «Шхуна постепенно приближалась.
                «На большом трёхмачтовом корабле шла подготовка к бою.Пираты, только что шумно налетевшие на город, заряжали пистолеты, точили кинжалы и кривые сабли и стояли наготове у мачт, в тени парусов.Некоторые пили вино из фляг, выданное всем перед заходом в бухту.»Красная рука» уже стояла бортом к проливу между утёсом и круглой зелёной горой.На утёсе росли кривые чахлые сосны.
                «Две испанских галеры шли на всех парусах к Лимонному мысу, но за десять минут заметили второй парусник и повернули к Санта Монике.
                «Пушкари Сида деловито прочищали свои пушки.
                «Камант яростно бранился, изрыгая богохульства по поводу «дьявольских испанцев» и оторванного в недавней стычке рукава.   
                «- Он успеет доплыть? – спросил у Родиса Бен Кут, ни крупицы не понимавший в морском деле.
                «- Наверно, - сказал тот и с досады выбросил в море пустую бутылку.
                «Никому не хотелось начинать бой без Сида.
                «Капитана Сида и его «Красную руку» ещё никто не побеждал, хотя он и взял с бою тринадцать голландских, испанских и португальских купцов, а также потопил два испанских военных галеона и один английский фрегат. Королевский флот его миловидной, но непутёвой родины и не думал его ловить.Поговаривали, что он свободно заходит в один гвианский порт.Большинство его разбойников были беглые английские матросы, а также валлийцы.
                «Только подплывая к мечтательно покачивающейся шхуне с бликами на косых белых парусах, Сид обратил внимание на девушку.
                «- Это что? – спросил он Керста. 
                «- А это наша добыча, - пробурчал О, яростно опуская длинное весло в прозрачную зеленоватую воду.
                «На дне виднелись красные кораллы и торчащие из песка острые камни.
                «- Да? – задумчиво сказал Сид.
                «Он вдруг заметил, что она очень красива.
                «У девушки в простом домашнем платье были длинные тёмные волосы и синие заплаканные глаза.В волосах застряла синяя тесёмка от сорванной шапочки.
                «- Вы, может быть, отпустите её? – сказал Сид, разглядывая девушку.
                «Она что-то пролепетала по-испански, отчаянно оглянувшись назад на голубую  гладь залива и  удаляющиеся белые домики взбегающего на холм городка... Рядом на скользкой скамье приторно ухмылялся Клер Брейк с прыщиком на щеке.Его синие штаны были забрызганы кровью.От гребущих разбойников в пёстрых платках пахло потом.
                «Она не видела, как О с Жаном зарезали её отца и брата.
                «- О, я понимаю вас, - произнёс Сид и сказал ей несколько слов.
                «Она слабо ответила, потом он погладил её по голове и посадил на подмоченную корму поближе к себе.
                «- Всё в порядке, Джон, мы разыграем её в кости, - весело сказал Клер Брейк, и шлюпка стукнулась о борт.

                «Полу-галеон подошёл на расстояние выстрела, и тут же раздался оглушительный залп с «Красной руки».В борту скользившего по синему заливу корабля со спущенными парусами появились белые облачка.Были видны взмахи двух рядов тоненьких вёсел.За ним виднелась  лесистая коса и серый утёс с корявыми соснами.Донёсся далёкий гром, и вверху что-то просвистело, задев рею грот-мачты с зарифленным парусом.Капитан Сид быстро поднялся на бак и пираты, погорланив вдоволь, опять попрятались от ядер.Бой начался.
                «Галера, пару минут назад вышедшая из-за круглой зелёной горы, направлялась прямо к ним, явно собираясь идти на абордаж.
                «Тот, кто ещё недавно мог подивиться прихотливости Судьбы, давшей одним плач, кровь и ужас обесчещенных жён и дочерей, а другим под тем же знойно-синим небом – приятное предвкушение добротного и заработанного завтрака, теперь мог дивиться её переменчивости: завтрак откладывался, и для многих – навсегда.
                «Через двенадцать минут испанской галере удалось приблизиться и пойти на абордаж. Спустя немного о левый борт пиратской шхуны  стукнулся полу-галеон, зацепившись за него крюками.

                « Родис, этот пламенный шотландец, сражался как зверь; вскоре его окружили и прижали к мачте; над головой у него развевался такой знакомый, сейчас немного потрёпанный ядрами косой парус; капитан королевской армии с полу-галеона был с ним лицом к лицу, размахивая поднятым с палубы окровавленным тесаком как тысяча обезумевших дьяволов, через минуту он был сражён кинжалом рыжего кельта и упал с хриплым от крови стоном.Остальные расступились, чтобы дать ему место, и трое других прикончили Родиса своими шпагами; тот свалился, издав хриплое проклятие.Кут не поверил своим глазам, увидев красную голову боцмана, упавшую вниз у  грот-мачты.
                «- Вперёд! – тут из последних сил выкрикнул капитан Сид, и стал прорубаться сквозь вражеские тела; и с каждым его шагом исчезали под ногами несколько человек.
                «Перепрыгивая впереди всех на чуть покачивающийся фальшборт близкой галеры, он на мгновение поразился стайке серебристых рыбок, спокойно снующих под солнцем в гладкой зеленоватой глубине между нагретыми бортами.
                «Испанцы бешено дрались на шканцах своего потрёпанного ядрами корабля.Джек Паллийта с чёрной повязкой на глазу, судорожно взмахнув руками, свалился под беспощадными ударами, но пираты захватили уже и бизань-мачту. Они вздрагивающей волной лезли на корму; испанцы оставили кормовую каюту, и казалось, все были перебиты, но между тем кругом шла ожесточённая, страшная и кровавая схватка.
                «На полу-галеон ринулись пираты под командой вопящего Керста.
                «В воздухе слышались свистящие и громкие выкрики разномастных морских разбойников. Жан, бывший виконт де Бралён, сражался на полубаке с устрашающей храбростью; его высокая и статная фигура выделялась среди всех.С ним было ещё четверо, а основные силы пиратов – на корме.Через пять минут его проткнули копьём, и он упал, заливаясь кровью, сразу потеряв свой мужественный облик стоящего на ногах командира.Его перешли и сбросили в воду остальных четырёх, которые оставили за собой изрядный кровавый след, прежде  чем упасть мёртвыми или ещё живыми в прозрачное зеленоватое море.
                «Бока пиратской шхуны были спокойными и мокрыми, словно в каплях росы.Корабль с шероховатыми бортами купался в чистой морской воде, отдающей прохладой под жарким солнцем тропиков.
                «Через полчаса полу-галеон с оставшейся командой ударился в бегство, а на галере двое солдат были взяты в плен, кроме раненых, которых добили.Их ожидала незавидная участь заложников.
      
      «Пираты подсчитывали потери.               
                «Из двухсот пятидесяти пяти человек на «Красной руке» осталось в живых две трети.Раненых было тоже много.Не тяжело раненых перевязывали как могли, а остальных оставляли лежать на палубе, изредка поднося им воды или рома.Плешивый лекарь Мак-Кайн валялся зарубленный на захваченной галере.               
                «Из отряда со «Стрелы» под командой Джона Свиндла только треть пришла им на помощь.Остальные предпочли не отвлекаться от более приятных занятий в городе.
               
                «Спустя полчаса услужливый О проводил Сида к дому губернатора. Свиндл был уже внутри, оставив за себя на корабле пушкаря Рэнка. Любивший барство Сид сейчас не стал медлить, и потому выглядел как после изрядной драки, сменив лишь свою шляпу.Куртка чудом осталась целой, а на лбу краснел вертикальный шрам, примоченный настоем календулы.
                «- Моё почтение, командор, - хрипло сказал Свиндл, чуть приподнявшись из изящного андалузского кресла, всё в той же зале на втором этаже.    
                «Сид безмолвно поклонился, сделав знак удалиться «нижним чинам».
                «- Когда можно начинать, капитан? – не выдержал Свиное рыло, отступая на галерею.
                «- Ещё немного, Пайк, - бросил капитан, поворачиваясь к Свиндлу верхом на стуле. – И приведи сюда губернатора с супругой и детьми!
                «- А старый хрен сдох! – Пайк высунул лохматую голову со сломанным носом в широкий проём с узорной мавританской занавесью вместо двери. – А супруги у него вроде и не было!
                «- А кто есть?
                «- Только девка и осталась, капитан!
                «- Веди её сюда!
                «- Зачем?
                «- Ну-ну, заткнись и бегом, - глаза Сида чуть потемнели.
                «Свиное рыло, уже коснувшись некой грани, загрохотал по лестнице, однако довольный личным приказом капитана.
               
                «Обсуждая со Свиндлом и О недавний бой  (о маленькой крепости на краю города не было разговору: в эти минуты и она, и её тридцать два защитника доживали свои последние часы, подпалённые с четырёх концов)  за найденной тут же в буфете оплетённой серебром бутылкой из толстого зелёного стекла и уже ополовиненной явно не губернатором («Подлецы», - пробормотал О), Сид услышал хриплый возглас «Не бойся!» и поднял глаза.
                «Семнадцатилетняя девочка с вызовом и со страхом смотрела ему в лицо.Сид быстро взглянул на О и Свиндла, подавляя в себе что-то непривычное. Свиндл не пожелал оторваться от тяжёлого зелёного гранёного стакана.
                «Сид встал.Синеглазая девушка поправляла смятый рукав.
                «- Капитан Сид, к вашим услугам, сударыня.
                «Сизый Свиндл чуть ухмыльнулся.О, как бывший дворянин, учтиво безмолвствовал.
                «- Считайте себя моей гостьей.Как вас зовут?
                «Брови девушки на миг страдальчески нахмурились.
                «- Кто вы такой?Где мой отец?
                «Джона Сида не покидало какое-то чувство.Наоборот, оно завладело им и начинало говорить от его имени.Он молча повернул голову, более пристально взглянув на своих товарищей.Свиндл воспользовался паузой для дальнейшего опустошения остатков сладкого кагора и уже прятал произведение бутылочного искусства в свой широкий карман.О терпеливо и с затаённым интересом ждал.
                «- К сожалению, ваш достопочтимый отец скончался.
                «У Сида промелькнула мысль о переселении в Прованс и удалении от дел.
                «- Неправда! – отчаянно крикнула девушка, затравленно переводя взгляд с одного пирата на другого.
                «О c отсутствующим видом прикладывал взятую со стола салфетку к  порезу на руке.
                «- Мне очень жаль, но... – капитан Сид имел неосторожность сделать неопределённый знак рукой в сторону окна.
                «Правда, он не знал, что дон Алексис лежит там в крови на узкой мостовой.Девушка живо подбежала к окну, милым жестом отстраняя всё ещё распущенные волосы под бархатную шапочку без полей.Она оглянулась на этих людей.Её синие глаза вдруг наполнились слезами.
                «- Святая Моника! – крикнула она детским голосом с отчаянной надеждой на помощь.
                «На эту в сущности девочку с семнадцатилетним умом и сердцем внезапно свалилась непомерная тяжесть.Джон Сид успел неловко протянуть руки.Свиндл смотрел, выпучив глаза.
                «В невыразимом мучении своей детской души она закричала «Отец!Отец!», быстро по-мальчишечьи вскарабкалась на широкий каменный подоконник и выбив своим телом узкое окно с мозаикой наверху, бросилась вниз. Сид успел лишь заметить мелькнувшую из-под тяжёлого платья маленькую голую пятку.
                «- Чёрт! – проговорил О.
                «Снаружи послышался глухой удар.
                «Сид, ещё не осознав случившегося, подпрыгнул  к разбитому окну и выглянул вниз.Не сумев хорошо разглядеть, что там было, он рванулся к высунувшемуся через занавесь Свиному рылу.Тот едва успел отскочить.
                «Капитан Сид, совершенно забыв о своих соратниках, встал на колени перед хрупким телом в тёмном дорожном платье.Она была мертва.
                «Но он всё никак не мог её как следует разглядеть.
                «У него не было детей.Насколько он знал.Но сейчас вдруг почувствовал себя отцом.Когда он тяжело поднимался с колен, у него кольнуло сердце. Несколько любопытных головорезов у тяжёлых резных дверей перевели взгляд и не отводя его от капитана, расступились.Сид отчаянно завопил, схватив за грудки первого попавшегося под руку.
                «- Как её зовут!?Как её зовут!? – вопил он, не слыша самого себя.
                «Дик Чугун растерянно опустил волосатые ручищи.(Никто не знал, получил ли он это имя от отца или от товарищей.)
                «Наконец Сид услышал ответ.Отпустив горячий от солнца кожаный нагрудник, он стал неслышно шевелить губами.Из окон наверху выглядывали Свиндл и О.
                «- Капитан спятил, - пролепетал в ужасе самый догадливый Том Сигби.
                «Но он был не совсем прав.
                «Сид неожиданно развернулся и одним ударом перерубил почти пополам едва отошедшего Дика.После этого он начал рубить всех подряд, не переставая шевелить губами.
                «В суеверном ужасе, остальные отступили  в дом.
                «Сид побежал внутрь и оказавшись в тенистом  дворе, начал гоняться за ничего не понимающими пиратами, как за курами.Наконец кто-то прострелил ему руку.Впрочем, он рубился только правой.
                «- Ребята!Сид спятил! – заорал сверху на всю улицу Свиндл своей боцманской глоткой.
                «О, живо что-то сообразив, уже смылся по своим спешным делам.
                «К губернаторскому дому, не подозревая, что там творится, степенно подъезжали Камант, Бен Кут, Керст и Клер Брейк.У Керста возле локтя была свежая  кровавая повязка вместо разодранного рукава.Остальные отделались лёгкими царапинами.
                «Войдя в тенистый дворик через низкую прохладную залу с колоннами, они увидели в углу возле фонтанчика общую свалку.Человек десять столпились вокруг чего-то, а двое слуг-индейцев прижимались к каменным стенам под внутренней галереей.Остальные разбежались.
                «Посреди дворика дико орал раненый осёл.
                «Свиндл стоял наверху на галерее, как на мостике, уцепившись за   деревянные перила.
                «Сид был отменный боец.
               
                «У него было прозвище Морской дьявол, данное ему за глаза его собственными матросами – к некоторому смущению благочестивых испанцев прибрежных городов, чтивших богоугодное имя Непобедимого.
               
                «На миг он показался неуязвимым.
                «С висящей вдоль туловища левой рукой он вырвался из окружения, оставив за собой ещё четыре сокрушённых тесаком тела, и оказался рядом с четвёркой своих приятелей.Не проявив должной реакции, раненый Керст был тут же сражён свистящим кривым мечом.
                «Трое остальных по многолетней абордажной привычке сразу приняли бой и не мешкая обступив капитана треугольником, стали показывать, что не зря пробились в его окружение.Однако Сиду удалось неожиданным рывком достать Каманта, и тот свалился с дырой пониже груди.На его место вскочил взбешенный Салинг.
                «Остальная свора остановилась, внезапно охладев и наблюдая за боем.
                «Новые вошедшие с улицы тоже остановились, как вкопанные; их растолкал скатившийся с галереи Свиндл с клинком в руках.По непонятному везению капитану удалось таким же приёмом основательно достать одного за другим и Бена Кута с Брейком.Перед свистящим мечом Сида остались седовласый  краснолицый Свиндл и Салинг.
                «В замершем воздухе мощёного дворика с созревшими красными вишнями пятнадцать разбойников вдруг испытали холодок колебания – бежать ли им от Сида или к нему.Всё решил Салинг, с воплем бросившийся вперёд.Сид вытянул навстречу руку, и Салинг наделся на меч как на вертел.Сид упал на колени, и толпа поглотила его.
                «Миг длился пятнадцать минут.
                «В упор на Сида смотрела ясными глазами святая Моника в тяжёлом дорожном платье.Он перестал шептать её имя.Из горла изрубленного капитана вместе с кровью вынесло «Господи помилуй».В невыразимом мучении он отдал душу Богу.
                «Но принял ли её Он?
                «Вот в чём вопрос.

                Кагор был хорош.
                Солнце сверкало вдалеке над синим морем.Одна треть террасы была закрыта побелённой стеной с выходящим на улицу и спускающийся к морю город узким проёмом завитого плющом окна, и сверху затенена решёткой с виноградными лозами.На месте остальных двух окон было открытое пространство с парапетом.Эта часть террасы была на треть закрыта полосатым парусиновым навесом.
                Отяжелевший Гейст перед внушительной запотевшей бутылью на столе уставился своими маленькими свиными глазками в одну точку на заросшей вьюнком стене.Маниок не успел понять, по какой причине.
                Снизу послышалась приглушённая брань.
- ...не гринго, а Иностранцы.
- Ты что, сдурел?Какие Иностранцы?Англичане.
- Заткнись, Мигель.Носатый, стой там у двери.Смотри, если что.
- Отстань, сам знаю.
                Тень от жёлто-фиолетового навеса делила стол пополам.Кружки стояли на теневой стороне.Белый парапет перед Маниоком и Холмсом скрывал внизу уходящую к морю улочку, а напротив был новый двухэтажный дом с закрытыми от жары зелёными ставнями.На его крыше чуть повыше террасы были два больших ярких зонтика с едва видневшимися краями белых столов под их широкой сенью.
                Во внезапно наступившей тишине раздался пронзительный голос хозяина из кухни, в глубине дома внизу:
- Карлито, живо тащи сюда большую бутыль!
                На крыше напротив возле жёлто-голубого зонтика появились люди с ружьями.Хозяйский мальчишка вбежал в открытую дверь и схватился за здоровенную бутыль, мирно стоявшую у стены возле входа.Маниок поднялся и тут же почувствовал жгучую боль в левой руке.Раздался выстрел, потом второй... Ополовиненная бутылка на столе перед ними вдребезги разлетелась с оглушительным звоном.Холмс, побледнев, попятился к двери, вытаскивая из внутреннего кармана револьвер с длинным дулом.Карлито быстро юркнул за свою бутыль.Та вдруг треснула и мягко раскололась, выливаясь лужами бордового вина.
                Один сосуд стал жертвой за другой.
                Гейст с рёвом пронёсся мимо Маниока, сшибая стол, и стал отстреливаться, прячась за белым парапетом.
«Как кабан за изгородью», - промелькнуло у Маниока.   
                Выхватив свой револьвер, он едва успел ответить на выстрел из двери, сваливший наповал сухопарого Холмса.
«Бедняга не успел стрельнуть», - промелькнуло у него.
                В открытом проёме двери коротко заорали от боли.Один из троих на крыше дома напротив беззвучно на фоне вспышек свалился вниз.
«Дурак, подошёл к краю», - опять промелькнуло у него.
                В следующее мгновение он увидел массивного Гейста в луже крови у парапета и пальнул два раза в высунувшееся из широкого дверного проёма ружьё.                Две большие лужи прикасались, не смешиваясь друг с другом.
                Маниок наконец очутился в дверях, на пороге желанного полутёмного укрытия, куда давно сбежал шустрый мальчишка.Он перешагнул с револьвером в руке через стонущего человека с ружьём, но тут возникший перед ним замухрышка с внушительным носом нанёс ему сильный удар мачете возле шеи.
«Не выдержал», - промелькнуло у него.
                Маниок понял, что ему конец.
                Последний его взгляд был на уровне пола (он даже не почувствовал падения), и глаза его затуманились: кровь билась из раны рекой.Он не слышал, как кто-то, привалив его к открытой дубовой двери на месте мавританской занавеси из бамбука, ловко срезал у него с пояса длинный и увесистый кожаный кошелёк.
                Маниок видел девочку лет одиннадцати у остановки дилижанса в Винхэме. Старуха-цыганка куда-то тащила её за руку по осенней грязи Сассекса.Девочка слабо упиралась, машинально отстраняя светлые волосы под капюшон замызганного пальто, и с детской надеждой оглядывалась на сизого возницу.
«Зачем она идёт?» - подумал он, взглянув на джентльмена с цилиндром на коленях и двух дам впереди, и вспомнив о честном Винхэмском констэбле, наблюдавшем отбытие дилижанса от сельской корчмы «Красная стрела».Его и сейчас ещё было видно в забрызганное грязью заднее окошко.
                Девочка встретилась с ним глазами.В её голубых глазах были слёзы вызова и беспомощности.Маниок рванулся, но остался лежать на полу.В невыразимом мучении он отдал Богу душу.
                Но принял ли Он её?

******


Сергей Горлов
1969-1994