"Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то
я - медь звенящая или кимвал звучащий..." (1 Кор.13,1)
Она пылает с неизменным постоянством,
Живёт вне времени она и вне пространства...
Всегда была и никогда не прекратится!
Прощает всё, не осуждает, не гордится...
Она не ищет своего, не ждёт награды:
Ей, совершенной, ничего от нас не надо...
Собою жертвуя - взаимности не просит,
Не раздражается, всё терпит, переносит...
Не мыслит зла - она лишь к Истине стремится!
Так высока! Ей нет нужды превозноситься!
А без неё мы - меди звон, кимвал звучащий...
Блаженство - встретиться с Любовью настоящей!
Опубликованное стихотворение является стихотворным переложением слов святого апостола Павла:
НОВЫЙ ЗАВЕТ
Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
ГЛАВА 13.
1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.
2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.
3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
9Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
12Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна'ю, подобно как я познан.
13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.