Промысел 2 4 2

Людмила Лункина
Начало:
http://www.proza.ru/2014/04/28/602

Предыдущая страница:
http://www.proza.ru/2015/07/06/882

Кин действительно не собирался. Хотелось слышать предложение пронырливого шпиона. Было похоже: Сомб обнаружил, летающий охотник, всего на всего, Кин-Нокк с Излучины, безрассудство которого на болотах звучало притчей, и решил воспользоваться упоительной слабостью человека. По крайней мере, начало разговора на то указывало.

«Я, - Сомб схватил падающее дерево за макушку, - предлагаю тебе стать в ряд со мной, соединиться с умеющими исчезать и появляться. Мощная сила, охотник. Величины её не измерить. Ничего другого тебе не остаётся. Здесь очень скоро заметят, что власть для тебя, Кин-Нокк с Излучины, дороже закона. Придётся бросать затею, искать союзников».

«Если не захочу, что будет?»
«Будет бесчестье, падение с вершины. Долговязый Пинк ждёт минуты».
«С чего ты взял, Тайви?»

Ты промахнулся, охотник. У Синих Камней полторы сотни способных носить оружие. Треть из них похожи на готовых облегчить живот младенцев. Твой приятель, Эйи, собрал плевок в кулак, отожмёт тебя, точно женщина масло, посадит своих, помяни моё слово. Я был там и видел, каких воинов привёл рыжий Глейст. Эти предадут вас при первой же опасности, я знаю».

«Я тоже знаю, дальше что?»
«Если знаешь, зачем зовёшь людей к Синим Камням?»

«Не к лицу мне, первому охотнику приречья, складывать лапки, признаваться в несостоятельности затеи, пасовать перед старым перхуном из Глиняных Пещер».

Кин с Излучины говорил понятное на понятном языке. Сомбу родоначальник племени Синих Камней напоминал выводкового самца на весеннем току: перья распустил, а дальше собственного хвоста не видит. Соглядатай с болот чувствовал знакомое, угадывал, откуда слабина, предвкушал удачу.

«Что ты, человек, умеющий летать, сможешь противопоставить стоящим на ближних подступах к священной горе трём сотням лучших следопытов болот?»

«Пожар, конечно. Вы научили нас такому способу защиты, подпалив лес весной. Твои триста, где бы ни ночевали, сидят, как со всех сторон обложенные топливом хищники.

Я, охотник, знаю, чего не знает непривыкший ходить далеко Гонд Майси, предводитель болотного войска. Ветры у горы дуют с юго-запада, нападающие двинутся с востока. В стойбище Синих Камней даже плошка не треснет от усилий огня.

Триста лучших, говоришь! Триста оболваненных, скажу я, и повторишь ты, если успеешь».

«Оболваненных кем? Поведай, Нокк, или имя - секрет?»
«Имя врага болотных людей: Власть человека над человеком. Отец неприятелю: зависть. Стержень: гордость».

«Ты, Нокк, рассказываешь мне сказку, точно младенцу у огня».
 «Я, тайви, действительно, как младенец, угодил в сказку, и признаю пойманность.

Премудрый Котти со свитой надоел всем. Когда Трухлявый Пенёк велел мне уйти к Синим камням, старейшие поддержали, просчитали последствия наперёд. Задача Котти: стравить нас с болотными, ослабить ваших, захватить власть на островах. Здесь, премудрый чувствует, шутки не поняли, скоро прогонят. Выйдет же иначе, если ты, Сомб сын Тайви, услышишь и скажешь способным слышать».

«Что должен услышать я, охотник? Что должен решить, если не являюсь вождём и хранителем?»

« Мокроват оказался предлагающий место рядом! Высушить, цены б тебе не было. Знай, Тайви, сушильщики найдутся. Эйи, ты правильно сказал, собрал плевок в кулак, выдавил мокрятину.

Там, где Великая Река родится снова, не стойбище, но вложенный в пращу умелого метальщика голыш. Сизой смерти, гнилушки, голода болотным вождям мало. Месть за осквернение священной горы сделала повелителей слепыми.

Гора, где на празднике лета можно хватать любую девку, пожелавшую туда прогуляться, конечно священней положившего запрет связей вне круга создателя вселенной.

Триста охотников погибнут в огне, триста вдов и три десятка сотен сирот раздерут на части вождей, пославших кормильцев на погибель, Котти возьмёт власть.

Тогда-то придут люди с равнин, где влага выветривается, трава низка, суха, почва дыбится серой пылью. Только стада копытных пасутся там, далеко на юг перемещаются зимой.

Охотники кочевых племён голыми руками возьмут ваших женщин, ваши угодья, открутят голову премудрому вдохновителю великой победы! Так будет, я сказал!

В отличие от вас, равнинные люди не будут ссориться с соседями. Воевать лесного человека бессмысленно, горного, тем более».

«Зачем пугаешь, охотник?»
«Ты вызвал меня, Сомб Тайви. Ты спросил меня. Честное слово, мне всё равно, кто будет сидеть у меня по правую руку, вы или погонщики стад.

Я только не хочу, чтобы следопыты, вроде тебя, гибли, как мухи под тряпкой обречённых на бесчестие вздорных глупцов ».

Огонь вспыхнул. Четверо встали с четырёх сторон.
«Что за «Малый Круг»?»
Спросил вождь.

«Тайви предупредил об опасности, она там».
Кин указал на запад.
«Почему этот напуган?»
 «Пытался напугать меня, и отскочило».

Вимп усмехнулся, представил, с какой силой страх отскакивает от подобных Нокку.

«Что ты предлагаешь, охотник?»
«Спать пора. Недреманные Вимпы иногда тоже спят!»
Усмехнулся Кин, а Сомб уронил челюсть, раскрыл руки в знак повиновения.

Игра проиграна. Люди Третьего Рукава слышали весь разговор. Нокк знал или сам подстроил. Сымитировав повальный отход ко сну, охотники усыпили внимание шпиона.

Откуда ни взялись вооружённые люди. Тройной дозор явился вдруг, будто грянул паводок или звериный гон. Чужака оттеснили подальше от говорящих. Тайви превратился в слух.

«На чём сошлись с этим, скажи!»
Нарочито внятно спросил Вимп.
 «Скажу, да. Ты услышишь ответ в условленный день, в условленном месте».

Подыграл Нокк.
«Где условились?»
«На спуске».
Вождь понял, кивнул.

 Этого, - Кин указал на Сомба, - проводите к реке, дайте всё, что спросит, убейте, если вернётся скрытно».

Сомб видел: первый охотник приречья расшнуровался, направился в специально отведённый угол. Вождь почесал спину суковатой палкой, ленивой розвалью поплёлся наверх. Двое сошлись, прикрытые первым же кругом.

«Как будет?»
Спросил Вимп.

« Тайви сказал: триста стоят у Синих Камней. Я знаю: не триста, а восемь сотен. Не теперь, а по ледоставу. Священная гора, приманка и ловушка, оттянет сильных, оставит мудрых».

Вимпу показался чуждым оптимизм собеседника.
«Нельзя губить охотников, Нокк».

Кин согласно кивнул.
«Я спать хочу, а время взвешивает слово, ты знаешь».

«Муравей» сидел в оболочке, держа пультик на коленях. Первый охотник приречья стряхнул инородное тело, несмотря на протесты, обнаружил голову, нашёл глаза.

« Всего-то и осталось от такой жизни, - буркнул Власть Имеющий, губами прижал веки, - спи, а то растаешь, как сосулька на ветру».

 Противиться не хватило сил. Ида уснула и не дослушала про сосульку.

Разбудила Майт. Девочка при свете сереющего дымохода пыталась разглядеть постель. Казалось странным выглядевшее монолитом содержимое мешка. Наклонившись, Майт увидела две головы, две пары недовольных причинённым беспокойством глаз.

Кин тут же уснул снова, Ида вылезла, умылась, начала кормить ребёнка. Очаг разгорелся скоро, вода закипела, дала понять, что с завтраком задержки не будет.

Больной мальчик спал впервые за несколько дней. Анди взглянул на сына, Решил: вал беды прошёл. Теперь можно оставить детей, отлучиться за рыбой.

Сети стояли на Розовой отмели. Заря занялась, но время до восхода было. Подёрнутая дымкой река скорее хранила тайны, нежели отдавала наблюдателю.

Охотник толкнулся шестом, подвинул плотик, заметил: у вбитого колышка нечто копошится. Только переданное с молоком матери умение выжить спасло Анди от летающего ножа. Человек вовремя упал на скользкие жерди, скатился в воду.

Женщина родоначальника племени Синих Камней оказалась рядом.

«Припозднились Треугольноголовые, и свет ни почём».
Сказала Ида, за волосы вздёрнула хлебнувшую воды голову.

«Я видел, там шевелится!»
Грянул ответ так, что образовавшиеся круги достигли отмели. Ида подтянула пояс, шагнула глубже, поплыла.

«Куда ты, женщина!»
 изумился Анди, прикрываясь плотиком, бросился следом.

Сеть не была порезана, голубой поплавок отсутствовал, а на подсвеченной розовым груди косы синекожим чудищем распластался Мак.

Анди глядел, как жена Кин-Нокка с Излучины идёт по песку. Возле, вперёд и назад мечутся не причиняющие вреда блестящие стрелы. Женщина подошла к пластуну, наклонилась, взяла из руки оружие, собрала в ладонь звонкую смерть, вернулась, протянула охотнику.

«Возьми, Анди, хороший нож».
Почти прошептала Ида.
«Кого ты боишься? Кто услышит нас?»

Анди было невдомёк, что может грозить отмахнувшей смертоносный блеск женщине.
«Этот сойдёт с ума, если станем шуметь».
Объяснила Ида.

«Какой ум у дохлой рыбы?»
« Там не рыба, охотник. Подойди поближе, не бойся. Опасность в твоих руках».

Анди глянул и забыл о холоде от мокрой одежды на ветру.

«Ты что здесь делаешь, Мак?»
Ида включила ретранслятор, обратилась к созданию.Мутант шевельнулся, сел. Анди тоже сел и тут же вскочил.

«Мне сказали пропадать или вернуть женщину».
Сформулировался ответ. Ида поняла всё и сразу, но хотела проверить: будет ли понята.

«Если вернуть, что делать?»
 Спросила иначе, а прозвучало так. Рет вдоволь наслушался грамотной речи, правил стиль, не спросясь.

«Те бросили, ушли».
«Не ушли. Тут».
Мак возражал.
«Ушли. Там».
Ида утверждала.

«Теперь пропали все! Один я тут!»
 «Кто были?
«Жек, Мик, Сак».

Участники развлечения с девочками, вспомнила Ида. Пошарила датчиком по акватории, обнаружила: увлекаемое стремительным течением плавсредство с отважной троицей на борту подходит к треугольнику, погрузилось довольно глубоко, так, что возвращать или добавлять туда Мака бессмысленно.

«Раздели зачем?»
«Сказали, не заметно, не чёрный».

Надо же, безмозглые, а хитрят, усмехнулась Ида. Одежда - алиби. Например: ушёл и не вернулся, сбежал или кто их знает, что ещё.

Мак наивно полагал, что друзья до гроба. Объяснил:
«Нам или добыть назад, или пропадать. Выгнали на вовсе».

 Картина прояснялась. Скорее всего, добывать Майт обратно послали четверых. Трое предали, отмазали право вернуться. Участь Мака зависти не внушала.

«Этот кто?»
Анди от удивления, брезгливости и ужаса не смел дышать, спросил шёпотом.
«Чернобрюхий, только без одежды. В пещерах все так ходят».

«как ты знаешь, что этот не опасен?»
«Видела, охотник, что могут, чего нет. И больше скажу: разведчика сочли виновным в исчезновении твоей дочери, выгнали из стойбища, бросили здесь голым в наказание».

«Почему именно здесь?»
«Помнят, где поймали девочку».

«Самец или бесполый?»
«Самец, именем Мак. Если не веришь, спроси мужа».
«Как вы слышали имена?»
«Слова изображены знаками, видишь, на спине».

Этот тоже умеет распознавать знаки?»
«Видимо нет. Разум подобных особей, сколько я могу понять, устроен достаточно просто».

«Для кого имя на спине?»
«Старейшие пользуются, чтобы повелевать такими, как этот».\

«Старейшие выглядят иначе?»
«Примерно так же, но без знаков».

Значит, создания – люди?»
«Отдалённые предки вероятно были людьми».

Продолжение:
http://www.proza.ru/2015/07/12/820