Духов Пень и смысл от его опусов

Мел-Мел
«Отраженный свет заката на стройных стволах высоких сосен действовал на Лоренса умиротворяющее. «Какой дивный цвет. Какой же? Красный…э…э…нет. Терракотовый? …Фрез? Коралловый?... Странно, не могу определиться с оттенком. Темно - розовый? Нет. Он какой-то…оранжевый? Нет, нет, он вовсе не раздражающий. Алый… с дымком. Да, да, типа …да. Как будто цвет «московского пожара».
Лоренс  посмотрел в затылок водителю. – Том?
Личный шофер посмотрел в зеркальце над лобовым стеклом. – Сэр?
-Какой, по-твоему, цвет у стволов этих сосен?
Водитель следил за дорогой. Услышав вопрос, сначала ответил Лоренсу дежурной улыбкой, затем быстро перевел взгляд влево, туда, куда глядел, чему-то улыбаясь, его хозяин. (Точнее, хозяин роскошной машины, которую он – Том Паркиенс – водитель экстра-класса - любил не менее первого). И снова посмотрел вперед. – Сэр, вы смотрите на мир через тонированное стекло. Оно придает всему оттенок красного. Стволы сосен серо-желтые. Как обычно. - Дежурная улыбка для зеркала над лобовым стеклом.
Окно рядом с Лоренсом медленно приспустилось. И тут же на лице пассажира мерседеса проступило разочарование. Лоренс был вынужден согласиться. Тонировка действительно искажала картину за окном. Вернее сказать, она приукрашала её фантастическими оттенками. Дымка стекла чуть приглушала резкие краски летнего вечера. Сглаживала цветовые переходы, нанося на картинку флёр смазанности. Цвета начинали казаться лёгкими и неоднозначными. Это будило фантазию. И, более чем, успокаивало зрительные нервы и волну мыслей в напряженной голове. – Да, действительно серые. Действительно …желтые. Подними окно, Том.
Окно водителем было снова поднято. И хозяин мерседеса снова увидел сосны, картинно прекрасные, горделиво спрямленные пред светом светила, неохотно уходящего со сцены дня.
Лоренс улыбнулся. «Какой прекрасный спектакль. Иллюзия. Обман зрения, ощущений, …чувств».
Сейчас машина ехала назад, в центр города. А днём – она катила за окраины. В яхт-клубе хозяин машины справлял небольшую пирушку. Событие незначительное. Лоренсу исполнилось сорок. Он, собственно, и отмечать не хотел, так, просто заказал в тамошнем ресторанчике …на всякий случай …ужин на сорок человек. А те возьми, да и приди на тот ужин.  Да не просто так, а, как оказалось, готовыми повеселиться на всю голову. В конце веселья они завязали имениннику глаза и привели на пирс. Открыли глаза и …указали на подарок. В двухстах метрах от берега была пришвартована великолепная двухпалубная яхта. Лоренс удивился подарку. Даже как бы был смущен таким вниманием со стороны друзей, партнеров по бизнесу и вообще,… приятных людей, мало знакомых ему, но, видимо, знающих о его желаниях. Ему был предоставлен катер. Типа: давай, рули на свою яхту, владей! И он сел на тот катер и отрулил к своему подарку.
Он поднялся по лестнице на яхту. Оглянулся на берег. И…как-то сразу понял, что что-то не так. Что-то не так с его ощущениями.
Он обошел яхту. А та представляла собой …лакированное корыто. Глянец оболочки. Ни движителя, ни руля, …ни даже настила под ногами, на который ему захотелось плюнуть от злости на свою растакую ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ.
Лоренс вернулся на берег, в ресторан. Перед ним открылись двери, и все его сорок человек гостей устроили ему величайшие овации. Будто он герой дня.
Он сказал: «Да, да… спасибо. Вам тоже… и браво, и … - он улыбнулся своей обычно широкой, классной улыбкой, прошел к столу, поднял наполненный для него бокал и ответил: «За меня, всеми любимого».
Вечеринка была продолжена. Будто никто ни в кого не плюнул. Всем было весело. А после все разъезжались по домам довольными от чудесно, великолепно проведенного времени.
Лоренс собрался тоже уезжать. Но вдруг передумал. Позвонил своей любовнице.
- Сегодня такой день. А я, я опять виноват перед тобой.
-Да, ведь там были все. Все, правда? ...А меня ты не пригласил. А я ждала. Я готовилась к этому дню.
-Я посылаю за тобой машину, любовь моя.
Они встретились. Лоренс обнял свою пассию. – Я знаю, милая. Знаю, ты ждала.
-Я ждала, я как дура сидела и ждала…
-Я…знаю, я знаю, милая. Поэтому хочу загладить свою вину.
-Да? – Джей замерла в ожидании, искоса поглядывая на своего мужчину. – И…
Лоренс махнул рукой. Катер приблизился к берегу. – Вон ту яхту видишь?
-Которую? А, вот ту, большую?
-Да…большую.
-И…
Пассия принялась разглядывать судно из-под козырька ладони.
- Она твоя.
-Что?!
Радость от неожиданного подарка сделала женщину легкой. И она запрыгала, будто пыталась взлететь. Затем принялась смеяться и тискать своего щедрого любовника. Потом успокоилась, принялась его целовать, жаться к нему. Защебетала. Она ласкалась, называя его самыми чудесными именами.
В общем, Лоренс получил всё недостающее ему в этот гадкий вечер. – Милая, я должен уехать. А вот… эти двое, - он указал на дежурных с пирса, - они покажут тебе яхту. – Он рукой указал парочке крепышей, чтоб те приступили к работе. И они любезно сопроводили хозяйку стометровой посудины на ожидающий её катер.
Лоренс из своей машины, уже отъезжающей от пирса, видел, как быстро его милашка Джей вскарабкалась на борт яхты. Более того, по резкой болтанке рук своей глупышки, он примерно догадался и о словах, которые она произнесла, поняв, что стала владелицей муляжа, а не роскошной яхты. А когда бывшая пассия набрала его номер, чтобы, по-видимому, повторить те самые слова ему на ухо, он легко, весело рассмеялся и, передав мобильник водителю, вытирая слезы смеха, произнес: «Выброси».
Что водитель и сделал, слегка приспустив окно со своей стороны.
Лоренс нахмурился, покосившись на исполнителя его воли. Вещь, выброшенная последним, была весьма дорогой. Только в смысле затрат, разумеется. «Идиот», - подумал Лоренс, недовольно скривив губы.
А через минуту – другую и в целом выражение лица хозяина мерседеса класса люкс стало кислым - прекислым. Взгляд серых глаз  источал горечь полного разочарования. Он снова отвернулся к окну. Снова углубился в свои размышления о серости жизни и людей вокруг него. Но, чуть поразмышляв над поступком водилы,  Лоренс, по-видимому, изменил своё мнение. Рот его снова скривился в дугу едкой усмешки. «А действительно, к чему мне номера всех этих затейливых обезьян? И Джей, …зачем? Она всегда раздражала меня своей порывистостью. То ей жарко, то холодно; то сладко, то кисло; то «пойдем», то «не хочу». Надоела! Ну и черт с ней! Действительно, к чему хранить номера телефонов таких людей? Выбросил – и ладно. И пусть!»
-Да, - снова повторил Лоренс, любуясь отблеском закатных лучей солнца на ало-золотых стволах горделивых сосен,  - через закрытые окна … вид приятнее».
***
Мерфи смотрел в экран ноутбука. На его лице играла довольная улыбка. Он разговаривал сам с собой. Управлялся с клавишами ноутбука, как фокусник с пилой. – Так-то вот! Получил на сегодня,  ... сэр. «Эта ваша неповоротливость, Мерфи», … «эта ваша слоновья инертность». А  вот тебе, стройняшечка, получай! Вот и хорошо. Вот… и ладно на сегодня.
Френк закрыл крышку ноутбука, и, продолжая подпитываться сладостью мести, прерывисто, будто после долгого плача, вздохнул. – Охо-хо-хо…
Мерфи ненавидел героя своих литературных изысков. То есть, как автор, он, конечно же, обожал  Лоренса, но только как персонаж своих житейских историй. Их уже с десяток наберется таких горьких побед над ненавидимым им Лоренсом.
Эти мстительные потуги укрыты под многосимвольный пароль в ноутбуке Френка. В жизни он не мог  себе позволить вот так легко воздать своему обидчику. С реальным человеком с таким именем Мерфи шутить не посмел бы. По крайней мере, теперь.
Тед Лоренс существует. Он - реальность. Реально живет, реально треплет нервы себе и другим.  И Мерфи – тоже.  Он живет поблизости, работает рядом. То есть, Мерфи его хорошо знает.  И …терпит.  Там, за дверью своей комнаты. А, спрятавшись за ней,  он забирается с ногами на свой диван и, вот так, набрав небольшой текст на экране – так,  пожалуйста, отыгрывается за все пережитые им неприятные минуты общения с невыдуманным героем.
Лоренс был его боссом. Он был его боссом и, … как подозревал Френк, любовником его жены. А ещё Мерфи считал, что вот уже одиннадцать лет он воспитывает сына первого. Так вышло: он полюбил девушку, недавно приехавшую в их город, сильно, серьезно полюбил, а та, …вдруг оказалась беременной. Френк долгих два вечера томился решением и, наконец, сообщил своей любимой, что он …согласен на брак с ней. Девушка после его слов «согласен жениться на тебе, не смотря на…», тут же отказала ему. Мерфи тогда впал в жуткую томливость. Он снова кинулся обдумывать своё решение о женитьбе. И именно на Мэри Брукс. И снова пришел к выводу, что любит её и только её, и что именно на ней он и женится. Он тут же сообщил о своем решении своим родителям. Родителям, родным, друзьям, соседям, коллегам по работе, да что там, даже людям, обслуживающим его в парикмахерской, в автомастерской и в клинике – всем сказал! А затем, когда ответ Мэри, то есть, её решение как бы уже стало не важным для него, он снова пошел к первой и настойчиво повторил: «Я люблю тебя. И только тебя, Мэри. И хочу жениться на тебе. Только на тебе, Мэри Брукс, вот!»
И девушка, подумав ещё немного, согласилась, вышла за него.
Френк Мерфи любит свою Мэри. Френк Мерфи обожает своего сынишку Чарли. И Френк Мерфи ненавидит Теда Лоренса. А тот, вот так сложилось, продолжает портить ему жизнь своим влиянием. 
Сложилось действительно как-то странно. То есть, поначалу как бы всё было распрекрасно. Никаких лоренсов поблизости Френк не замечал. Он получил хорошее образование. Довольно быстро стал прекрасным специалистом по кадрам. Замечательным, обращающим на себя внимание, специалистом. Его заметили. И … переманили в другую компанию. В крупную компанию. Там он стал управлять ещё и кадровой безопасностью.
Его жена, поначалу обычная домохозяйка, поставив сына на ноги, то есть, отдав парнишку в крепкие руки учителей школы, вдруг открыла в себе талант психотерапевта. Окончив курс, она уговорила Мерфи на покупку лицензии и открыла, прямо на дому, кабинет для психотерапии. И вот тут в городе …объявился Лоренс. То есть, он купил здесь дом, бизнес. Скоренько обзавелся друзьями, знакомствами и влиянием. И Мерфи вдруг обнаружил, что он уже не просто служит в компании по производству синтетических полимеров, а как бы служит конкретно Теду Лоренсу. И главное: этот «конкретный Лоренс» вдруг стал боссом компании, где работал Френк и, более того, стал вхож в его дом. То есть, этот «конкретный Лоренс» вдруг стал пациентом жены Мерфи. Его Мэри! И теперь этот «самец - подлец» весит на неё свои проблемы, отягощает её психику «своими дурацкими переживаниями». Более того, делает ей, по мнению Френка, весьма недвусмысленные предложения, склоняя к сближению.
Однажды на одном из сеансов, будучи под гипнозом, (Френк это слышал лично) Лоренс признался «доктору Мерфи» о возможной причине своего недуга. Он рассказал, что «однажды» (однажды?) он «действительно» (действительно!) поступил «жестоко». Он сказал, Френк это услышал лично, что он – то есть, Лоренс, «подлым образом предал свою единственную любовь». «Я вынужденно променял её на тридцать серебряников», - признался пациент доктору. («Вынужденно ли»?!)
Френк слышал это признание лично. То есть, он подслушивал многие сеансы доктора Мерфи, просто остальные – забылись, а вот этот – этот никак не дает покоя несчастному мужу доктора.
Мерфи – человек болезненный. В месяц дня три-четыре он вынужден отлеживаться в постели из-за аллергии на бумажную пыль. Таблетки ему уже не помогают. Врач, после отказала пациента сменить род занятий и место жительства,  стал прописывать ему два-три дня «покоя», болезнь за это время отступает. И Френк, от нечего делать, припадал к двери кабинета супруги. И вот, услышал признание своего босса.
И после этого остальными сеансами Мерфи интересоваться перестал. Даже от безделья. Зато не пропустил ни одного, пока за дверью кабинета психотерапевта находился «трудный» (по мнению Мэри) пациент. Таким оказался Лоренс.
Френк узнал, что Лоренс оставил «дивную девушку» по имени Мэри (Мэри!), и женился  на  богатой (ну, разумеется!) дурнушке (а как иначе?) Кэт. «На бесчувственной и грубой женщине с массой дурных привычек, но! - дочери моего босса». Лоренс сказал (находясь под гипнозом), что боль за «бессчетный  поступок» не дает ему покоя. Что «она гложет его изнутри». Что она не дает ему «свободно жить, делать свой выбор в отношениях с женщинами», и вообще, «выбирать верную сторону в вопросах любви».
Мэри Мерфи, поняв, что человек пришел по адресу,  взялась помочь пациенту. А Френк Мерфи, услышав разговор, сложил свои дважды два, и по его как бы получилось, что Лоренс не зря обратился с проблемой именно к его Мэри. Еженедельные сеансы усугубили ситуацию. Фантазии начали переполнять утомленную кадровой безопасностью голову Мерфи. Они теребили его нервы. И это не могла ни заметить супруга Френка. 
Разумеется, объясняя свою нервозность, Френк соврал доктору о причине. Он сказал Мэри, что всё из-за того, что он почувствовал, что теряет связь с сыном, ссылаясь на то, что последний как бы узнал или просто понял о «не родстве» с отцом (то есть, с Френком). Разумеется, фамилия босса не прозвучала в разговоре с Мэри. А та, выслушав мужа, дала совет специалиста. Она сказала, что чувства, что любое чувство, выраженное письменно, вполне можно «воспитать». Она сказала: «воспитать на свой лад». Сказала, что, написав обо всем, что таиться в душе, и, перечитав всё после, лучше на другой день (а ещё лучше, через недельку), можно трезвее рассмотреть проблему сердца и совести. Что после анализа написанного, «можно принять верную позицию». Прийти к «разумному решению». «После того, как ты честно и досконально опишешь причину своих страданий, ты обязательно найдешь зацепку, которая позволит тебе взглянуть на себя сначала как на жертву, а после двадцатого прочтения написанного, исключительно как на влиятельного хозяина ситуации. Ты перестанешь страдать из-за ерунды и начнешь действовать, то есть поворачивать ситуацию, как угодно тебе». В твоем случае, ты перестанешь ныть, ежечасно следить за Чарли. Ты займешься делом и, в конце концов, заставишь сына уважать себя из-за успехов в нём».
Френк верил жене. Он сделал всё именно так. Но… увлекся результатом. Письмом и чтением.
Сначала он просто перечислял события, произошедшие за день. Как обстояли дела на работе, с кем он поругался во время дороги домой, что за вопросы поднимает его взрослеющий сын дома и в кругу сверстников. На другой день, или чуть позже, перечитав всё, Френк делал приписки. «Комментарии по поводу вышесказанного». Он даже показывал эти записки Мэри. Та кивала головой, и говорила: «Процесс идет в правильном направлении».
Но это сначала. Через неделю в его электронном дневнике появилась фамилия Лоренс. А потом она зачастила. На странице уже насчитывалось пять – шесть упоминаний о Лоренсе. «Он такой, он сказал то-то, сделал так-то, посмотрел на меня вот таким вот образом». И постепенно получилось так, что Мерфи начал писать только о Лоренсе. А после не просто «писать», а пускаться в фантазии в его адрес. По полной устраивать своему боссу «сладкую жизнь» за его «то-то и то-то». И, разумеется, Мэри уже не имела доступа к записям мужа.
Иногда истории заканчивались весьма кроваво. Лоренс в фантазиях Мерфи уже и тонул, упав с моста вместе со своим мерседесом, и в хлам переламывал себе кости, катаясь в горах на лыжах. На дом героя фантазий обрушивался вертолёт, неожиданно потерявший управление. Было и такое: на трибуну, где наблюдал за матчем  герой историй Мерфи, упала невзорвавшаяся петарда. И там, взорвавшись,  напрочь сожгла голову несчастного Лоренса. Автор был тому нескончаемо рад. (Хотя реально, Мерфи посочувствовал (словесно) боссу, когда тот, вскользь, разумеется, рассказал о событиях на стадионе, где проводил вечер выходного дня).
Писательство так увлекло Френка, что он, и правда, излечился от тоски. У него вновь появилось желание жить, веселиться. Секс с женой снова стал приносить желаемый восторг, еда - сладость, работа - удовлетворение тщеславия. А трудные разговоры с взрослеющим сыном перестали папу напрягать. «Ну, взрослеет парень, потому и дерзит иногда».
Френк принял ситуацию на душу. То есть, он действительно стал считать свои фантазии за выход из  проблемы – его живой ревности к Лоренсу.  Встречаясь с «неприятелем» на работе, он смотрел на него, как на нечто ВРЕМЕННОЕ в своей жизни. 
***
-Не тупи, Мерфи. Я понимаю: аллергия, предписание врача. Но мне трудно понять, как это может помешать, встретить тебе Ти Тимото.
-Но, сэр,  я не могу выйти из дома. Я, простите,   в соплях и беспрестанно, пчхи! …чихаю.
-Мне всё равно, как ты разрулишь ситуацию. Встретить Тимото должен именно ты! Японец привереда. Он не доверит свою персону малознакомому человеку. Тем более, вне Японии. А тебя он  хорошо знает.
-Чхи! Он ещё и  заместителя вашего знает, сэр. И, …чхи… управляющего по маркетингу знает! И, пхчи, простите, вас - тоже.
-Не забывайся, Мерфи! К тому же Стаффорд будет занят. Кретины из отдела по маркетингу допустили непростительную ошибку в проекте договора с японцами. Надо срочно всё перепроверить. Я лично буду проверять каждую букву нового договора.
-Но, как я слышал, …пчхи, простите, …японская сторона уже утвердила проект договора.
-Мерфи, договор – не твоя забота. Им займусь я! Твоя задача,…черт, Мерфи, что такое? Я, что, должен УПРАШИВАТЬ тебя, заниматься твоими прямыми обязанностями?!
-Сэр, я…чхи…простите. И всё же, я мог бы приказать моим…пчхи!...замам - Джонсону или Картеру…
-К черту твоих заместителей, Мерфи!! ТЫ! встретишь Тимото! И с ним – прямо в мой кабинет. И поторопись! Его самолет прибудет уже …а, сам выясняй!
-Я понял. Я …пчх…пч…пч…чёрт!…простите, постараюсь…
-Да, уж ты постарайся! Японец ДОЛЖЕН подписать договор, который он увидит по прибытии. Ты понял, о чем я, Мерфи?
-Сэр, я …пч…постараюсь. Япч…стараюсь, не зачихать всегда великолепный костюм господина Тимото.
-Мне плевать на его костюм! Поднимай свою чихающую задницу, и с улыбкой жополиза  - марш в аэропорт! 
Френк «на автопилоте» потянулся за ноутбуком. Так захотелось …писать…
С какой бы радостью он размозжил сейчас голову своему боссу. «Нет, нет, этого мало будет. Надо бы что-нибудь поизощренее, поболезненнее для него придумать…».
Френк посмотрел в угол экрана, часы показывали тридцать две минуты шестого. «Самолет приземлится через сорок минут. Доехать до аэропорта я смогу за…семнадцать минут. Значит, …чхи! Правильно! У меня есть время, уничтожить эту гадину. Ну,…держитесь, мой господин!» 
***
«-Милый, какой чудесный подарок. Какой милый котенок! Какой миленький - премиленький.  Боже мой, как ты узнал, что это именно то, что мне нужно – этот милый сфинкс! Тед, как ты мил! Боже, как ты мил.  Я назову его в честь тебя  - Тедди. Боже, как он мил, …как ты мил, Тед…».
Джей кинулась целовать своего любовника, одновременно целуя подарок последнего. А это привело к тому, что в рот Лоренса попал …кошачий ус.
-Тьфу! Что это? Шерсть?! Тьфу, …тьфу!! – Лоренс рукой отодвинул от себя подружку. - Ладно, ладно…я понял. Тебе понравилось…это.  – Он быстро растянул губы в улыбку и, ещё чуть отстранившись,  осторожно коснулся пальцем морщинки на шее теплого лысого создания.  -  Хорошо. Я рад. Так, …я могу пройти?
-Да!
Любовница Теда Лоренса была рада гостю. Для него был заставлен кушаньями стол, зажжены свечи. Для него благоухали расставленные по углам гостиной великолепные букеты цветов.
-Черт, забыл о цветах. Прости, дорогая. – В качестве извинения за забывчивость Тед галантно поцеловал руку Джей. 
-Да ладно! – Девушка продолжала ласкать котенка. – Ты подарил такую драгоценность, … эту прелесть.
-Это кот.
-А, …хорошо. – Любовница обвила шею возлюбленного одной рукой и поцеловала. – Ты устал. Я заказала ужин из ресторана. Надеюсь, ты будешь доволен. Привезли омаров, вино. Там бужуле и белое из… Сент-Эстеф. …Кажется, ещё пирожное, твои любимые….
-Дорогая, как ты предусмотрительна. Я чертовски голоден. Но сперва…я хочу тебя.
Джей беспрестанно ласкалась с котенком и неожиданно, …это уже когда чудесный секс с Лоренсом был в самом разгаре, вдруг …начала чихать.
-Чхи! Чхи! Боже, что такое, …не могу оста…новиться, пчхи!
Брызги слюны с  запахом вина попали Лоренсу на шею, в волосы и на лицо.
Процесс в любовнике замер. - Э…что такое, милая? Что?
Тед был в запале. То есть, девушка «трудилась», сидя на его бедрах, а он утопал в аромате волос её склоненной к нему головы, ласкал упругие груди одной рукой, другой – пощипывал упругое бедро красавицы. А тут вдруг … на него … чихнули. Брызнули. И не раз.
Потом у Джей заслезились глаза, затем потекли слезы. А потом закапало из носа. И Лоренс совершенно перестал ощущать в себе самца. Груди девицы его уже не волновали, а только лишь собственное самочувствие. И только! – Ты что, …больна?! …Чем? Простуда, …нет?
И он потянулся к трусам, небрежно кинутым на пол у кровати, пахнущей сотнями раскинутых на ней жасминовых лепестков. – Э…э…так ты нездорова…
Это не прозвучало как вопрос. Покосившись на животное, ползающее рядом, Тед понял, дело не в простуде, а в его подарке. «Вот сука!»
«Сука» – это он так о продавце кота. Тот клялся, что «главное, что эта порода не вызывает аллергии». Лоренс, разумеется, понимал, что мало что смыслит в котах, поэтому ему остается одно – доверить выбор человеку, который занимается бизнесом уже не один десяток лет. Тед лично читал рекомендации, а так же отзывы и прочую белиберду, подсунутую ему продавцом. Он прочел и … понадеялся, что запрашиваемая высокая цена за животное, предполагает, что последнее будет и редкостно породистым, и абсолютно безвредным. И вдруг такое!
-Дорогая, я сожалею…
-Тед, …боже, как некстати. Нет, нет, не волнуйся, пожалуйста, это, чхи! не заразно, милый. Это всего лишь …пчхи! ...прости, аллергия. …Боже, мне жаль, Тед, по-видимому, это из-за котенка. Господи, как это не кста…чхи! Твой пода…чхи! …боже, а ведь он мне так понравил…чхи!...ся. Прости.
Лоренс надеялся, что вечер будет приятным. Он чертовски устал на работе. Трехдневные встречи с партнерами из-за океана так сильно его утомили. («Как же несговорчивы эти китайцы!») Он надеялся, что отдохнет здесь, потом дома. А тут вот: жена, гостившая в Канаде у подруги, неожиданно скоро вернулась домой, а любовницу чих разобрал.  - Милая, думаю, я …подарю тебе в другой раз что-нибудь другое. Что-нибудь… - Тед отстранился, на его лицо снова попали брызги, возможно, сопли пассии, - э…э… подарю тебе что-нибудь не аллергическое.
Девушка поднялась с кровати. – Тед, прости, мне так неудобно, -  кутаясь в яркий халатик, она побежала в ванную комнату, умыться. Унять  воспаление глаз, носа, горла. 
Лоренс, брезгливо глядя на ползающего по полу котенка, стал одеваться. Сунул снятые им часы и мобильник в карман, ногой оттолкнул от себя ласкающееся животное и быстро двинулся к выходу. Решил уйти от дальнейших извинений за неудачно выбранный подарок.
Но водитель его машины не был готов к  столь скорому отъезду хозяина. Он отошел к закусочной. И Лоренсу пришлось посигналить (покричать), чтоб водитель поспешил вытереть от соуса свой рот и вернуться к своим прямым обязанностям. – Сэр?
-Побыстрей, Том. У меня дела.
И тут выскочила Джей. Она бежала к машине, держа в одной руке бумажный носовой платок, в другой - разумеется, в другой её руке был мяукающий от беспомощности котенок. – Тед?! Тед, возьми, Тедди. Я не смогу его принять, …чхи, прости, я чхи… вынуждена вернуть тебе…чхи…чхи…твой…пчхи подарок.
-Я понял, я… понял, - напряженно, - милая. – К водителю. – Том, забери животное.
Водитель округлил глаза. Но, молча, забрал котенка из рук пассии своего босса. Открыл заднюю дверцу…
- Нет! …Не сюда, Паркиенс. На переднее, пожалуйста.
Водитель положил ушасто-глазастое животное на сиденье рядом с собой.
-Едем, Том. Я …опаздываю….
-Тед…
Джей тянулась к нему рукой, свободной от салфетки. Но и эту руку именинницы он, прощаясь, не захотел поцеловать. - Прости, милая, я…позвоню. Я… после….
Окно с его стороны взлетело, прикрыв своей дымчатостью всю неприглядность реальной жизни.
Девушка, кутаясь в халатик, спадающий с голых плеч, пыталась унять свой чих. Глаза её казались впалыми от темной краски, да и вся остальная дорогая косметика, «растеклась» по распухшему лицу. – Тед, мне жаль…
Он не услышал, но понял, что она сказала.
- А мне-то как жаль…
Машина рванула с места и скрылась с глаз девушки.
И тут началось. Котенок упал с сиденья. И пополз именно к ногам водителя. Тот спросил у Лоренса, можно ли остановиться. Не получив ответа, Том постарался ногой откинуть от себя котенка.
Лоренс был зол. Он набрал номер телефона «надувшего» его продавца, и начал с ним весьма энергичную беседу.  Видимо, последний уверял своего покупателя, что документы на кота «настоящие», что животное никак не могло вызвать аллергию. – …А я вам говорю, если вы сейчас же, не вернёте мне мои  деньги, я сделаю всё, чтобы вас лишили лицензии и более того, желания заниматься бизнесом, в котором вы, как я понял, мало что смыслите!
На одном из перекрестков образовалась пробка. Кто-то неудачно не вовремя затормозил у сменившего цвет светофора.
Том, немного отвлекшись на котенка, так и лезущего под ступню, прилипшую к педали тормоза,  тоже затормозил НЕ ВОВРЕМЯ.
Лоренса качнуло. Он услышал малоприятный треск. К его огорчению, сразу с двух сторон. То есть, его мерседес испортил бампер на машине, что замерла впереди, а бампер первого «поцеловала» машина, ехавшая сзади.
Лоренс, зло даванул по клавише своего телефона, прервав извинения продавца кота породы Сфинкс, и, выйдя из машины, пошел прочь от нового скандала. – Разберись тут!
-Сэр, а как же … - Том указал на котенка, высунувшего голову из приоткрытой двери.
- Выброси!! – Лоренс быстро перебежал дорогу и, решительно расталкивая толпу молодых студентов, дефилирующих по тротуару, двинулся к стоянке такси.
Том осторожно стал выталкивать котенка из салона мерседеса.
Из машины, бампер которой превратился в недовольную ухмылку, скоренько выбежала молодая особа (с виду -  полная стерва), и, даже не поглядев на поломку своей машины, сходу, резко кинулась в крик, призывая свидетелей к сопереживанию: «Нет, вы посмотрите на этого коза, а?!! Дружок удрал, а этот, гомик  решил в немого поиграть. Чего молчишь, я спрашиваю?!! Кто платить будет?! Ты!! Ты заплатишь мне за изуродованную машину! Ты!! И не вздумай бежать, засранец! Я тебя и без полиции, сама из-под земли достану, … если…- И тут девица замечает котенка, неуклюже покинувшего салон представительской машины. И пыл в речах её тут же поугас.
Она подняла растерявшееся животное на руки. – Ты кто такой, пуся-мала?
Том тихо произнес: «Простите, …животное… – оно тут не причем».
Свидетели происшествия тут же загалдели: «Так всё из-за котенка! Он потерял управление, когда засмотрелся на котёнка…. Какой-то он странный. …Страшный. …Лысый. Облысевший? Может, он больной? …Кто, водитель? Нет, котенок. …Да, нет, бывают и лысые. …И всё же стоит позвонить в службу по спасению животных. Возможно, водитель садист. Или вор. …Да, я видела, как он ногой выталкивал бедняжку из салона. …Ногой?! Он хотел избавиться от улики. …Ну, теперь за всё ответит!...А посмотрите, в салоне его машины может ещё есть животные? А вы уверены, что эта ЕГО машина? Вы думаете, он и её украл? …Боже, вот парень влип. …Попался из-за котенка….Поделом ему, садисту!».
Паркиенс пытался успокоить собравшихся возле мерседеса. – Господа, давайте без фантазий, пожалуйста,… и, простите, не нужно совать нос… - Он захлопнул дверцу машины. – Пожалуйста, успокойтесь. Я ведь тоже…э…пострадавший.
Стерва, приласкавшая кота,  немного неожиданно для Тома предложила бартер: «Так, приятель, …я забираю Сфинкса. Верну тебе, - любуясь утонченной головкой животного, -  эту прелесть, - оглядев кота целиком, заглянув под хвост, - ах, ты МОЙ миленький натуральчик, -  и далее уже вполне уверенным голосом, - только после того, как ты заплатишь за НОВЫЙ бампер на моей машине. Вот так! – В конце ритмично произнесенной фразы водительница – истец указала острым ногтем костлявого пальца на глотку вытянувшегося в струнку водилы – ответчика. Она как бы провела по шее водителя - растяпы черту и тут же завершила «угрозу». – Всё понял? …А куда ты денешься. …Господа, расступитесь, …котика я в обиду не дам».
Том понял, хотят поиметь кота, а не его. Потому пустился в переговоры: «Леди, …послушайте, …а может, я подарю вам животное, и, …мы забудем об инциденте?»
-Я подумаю.
Девица, принялась разглядывать покосившийся бампер потрепанного форда, оставленного ей её любовником. Поморщившись, пнула по заднему колесу ногой, да так, будто дала собственной машине под зад. Но при этом она всё время поглаживала котенка, притихшего в её руках.  «Уси-пуси, хочешь меня поцеловать? Ах, ты, мой котеночек, …иди к мамочке…».
Поцелуй – котенку,  …дверца машины резко за девицей захлопывается. И …форд, вильнув в образовавшуюся «дыру» в дорожной пробке,  исчезает из вида свидетелей авто-столпотворения.
Наконец, из машины, которая въехала в мерседес Паркиенса, вышел мужчина. – Кажется, я слегка испортил вам, …простите, мистер, вы владелец этой машины?
Том с тоской смотрел в сторону такси, отъезжающего от обочины дороги. Встретившись взглядом с Лоренсом, по-видимому, потребовавшим поднять стекло на дверце, он вздохнул и принял ответ на себя: «Разумеется, я».
***
Мерфи понял, что коротенькая история «перебрала» время. Он опаздывал в аэропорт. Но настроение его было распрекрасным  (он даже значительно меньше чихал), поэтому вовсе не испугался возможных неприятностей. «Так, ничего. Мы вызовем для нашего Тимото такси. А чтоб он не забоялся сесть в него, я буду дистанционно держать с ним связь. А там, глядишь, и лично встретимся на каком-либо из перекрестков».
- Алло, девушка, …хочу заказать машину для встречи гостя из аэропорта. Нет, прямо сейчас. Лучше марки «мерседес».  Лучше представительского класса. Черный, разумеется. А водитель должен быть белым. И… чисто говорить по-английски. И обязательно, чтоб был одет в фирменный костюм. Повторите номер, пожалуйста. 5-6-7 СКО. Отлично! Да, прямо напротив  центрального входа. Спасибо. 
Мерфи позвонил в аэропорт. Выяснил про самолет с японцем. Обрадовался, что времени для того, чтоб машина подъехала к аэропорту, хватает, и, потерев рука об руку, не торопясь, стал одеваться. – Чтоб ты сдох, котик Тедди! …Пчхи, мать твою...
Вот так, то мурлыча песенку, то посылая проклятья тому, кто не дал ему справиться с аллергией без нервов и  не торопясь, Френк оделся, потом вышел из дома и, почихивая на всех и всё, сел в машину и двинулся на перекресток, для перехвата японца. – Алло, …господин Тимото? Это Френк Мерфи. Рад приветствовать вас на американской земле. Нет, мы встретимся с вами через пару минут. …Да, сюрприз. Прошу вас, направляйтесь к центральному входу. Сразу за ступенями лестницы, в ряду машин вы, разумеется, заметите ожидающий вас мерседес господина Лоренса. Номер машины э…5-6-7 СКО. Да, это не сложно. Итак, до встречи через…пять минут.
***
Мерфи стоял на перекрестке, через который должна была проехать машина с японцем вот уже полчаса. Разумеется, Френк начал переживать за ситуацию, по-видимому, вышедшую из-под его контроля. Телефон его разрывался позывными от Лоренса. Последний, разумеется, был удивлен задержкой. Самолет с гостем уже минут сорок как должен был приземлиться, а от встречающего его Мерфи ни слуху - ни духу. А Мерфи в это время …пытался успокоить гостя, не понимающего, почему его ВПЕРВЫЕ не встречает давний партнер по бизнесу?
А ситуация оказалась банальной. Мерфи не предупредил диспетчера о том, что такси будет ждать колоритного  гостя из Японии. К двери мерседеса подошел человек в деловом костюме и, произнеся фразу: «Вы не меня встречаете? Для меня заказывали машину», тут же получил ответ: «Если вам в офис бизнес-центра на 152 Улице, то, да, наверно, вас».
- А, да. Мне там …рядом, – и пассажир быстро присел в салон машины, заказанной Мерфи для Тимото.
А последний, близоруко разглядывая ряд машин, ожидавших своих пассажиров, пытался дозвониться до Мерфи. – Простите, Френк, кажется, я …не совсем уверен, что быстро найду здесь машину с названным вами номером.
-А…я думаю, мы сейчас всё уладим… - Мерфи нажал на газ и развернул свою машину в сторону аэропорта.
За подобный конфуз Мерфи мог бы вылететь из кресла управляющего по кадрам и безопасности, но ему повезло. Тимото, приняв отсутствие Лоренса (и даже Мерфи) в аэропорту за УПУЩЕНИЕ ИМ в партнерстве с компанией второго, недолго ковырялся пером в подсунутом ему договоре. – Он ведь соответствует проекту, который мы уже обсуждали? Хорошо. Мы со своей стороны уже посмотрели его, и пришли к решению: принять в целом. …Я готов подписать. Как ваша супруга, мистер Лоренс? Всё хорошо? Это хорошо!
Договор о сотрудничестве был подписан за рекордно короткое время. И … только потому Мерфи не вылетел с должности.
***
Чарли два дня не ходил в школу. Он прогулял уроки. Отца вызвали к директору для разговора в присутствии сына.
-Почему он вызвал меня? Раньше же ходила мама.
-Откуда я знаю?!
Френк посмотрел на сына. Тот явно темнил с  причиной, по которой прогулял школу. Отец считал, что сын ему врет. Но весьма логично. Говорит, что у него появился друг. Инвалид - колясочник. И он – Чарли, учил его эти дни тонкостям настольного тенниса. «Он хочет стать действующим игроком. А в секцию берут лишь тех, кто знает правила. Он отлично держит удар и подаёт. Но сразу же теряется, если от него начинают требовать, соблюдение правил игры. Я его учу. А выходных для тренировок не хватает! А послезавтра его уже будут смотреть в секции по настольному теннису! Я что, по вашему, должен был отказать человеку?! Ага, и после спокойно сидеть и слушать, как мистер Свинстон, гундосит там что-то про революцию в России. Она мне что, должна быть важнее, чем мечта американского парня о теннисе?! Нет, скажи, должна?»
- А вы давно знакомы? Что-то я не помню у тебя друга - колясочника.
-Давно – не давно – какая разница! Он есть!
Разумеется, Френк, посчитал, что сын поступил правильно, ну, если б всё так и было. Да только Френк сыну не верил.
-А что же его родители? Разве нельзя для такой цели нанять личного тренера?
-А я, по-твоему, кто ему?! А директор не понимает! Он вообще мне не верит. А почему?! Какое он имеет право…
-Э…э…ну, ну, стоп. Давай без темы о правах, а то я машинально напомню тебе о твоих обязанностях. Например, …ходить в школу.
-А я ДОЛЖЕН туда ходить?!
-Э…э…должен? – Мерфи старший задумался.  - Да вроде …нет.
Френк растерялся. Сын слишком импульсивен. А разговор явно переходит за пределы спокойного обсуждения проблемы. - А может, нам вместе с мамой пойти в школу? Вдвоем нам…
-Тогда уж втроем!! И вообще, давай, веди туда и деда, и бабку. И репку, блин, с мышью, раз на то пошло!
Френк поехал в школу один. То есть, с сыном. Но и с камнем на душе. Он не знал, он абсолютно не понимал, как, каким образом будет защищать интересы сына перед властью директора? Мерфи трусил. И страх этот вызывал в нём стыдливое чувство. Это оскорбляло его достоинство.
У него самого осталось малоприятное воспоминание о своей школе. И о директоре её – в частности. Испугавшись трудностей разговора, Мерфи старший УЖЕ возненавидел директора школы сына. «Да, действительно, какое право он имеет не верить слову моего сына?!»
И вот ведь, ещё проблема вылезла: в пути, обдумывая предстоящий разговор, поглядывая на профиль взъерошенного сына, Френк прямо-таки воочию увидел в нём …черты  своего босса!
Тот, кстати, снова в передрягу попал. И, разумеется, крепко попал. Но, «разумеется» - это только на бумаге. Вернее сказать, в электронном дневнике Мерфи. В жизни-то он как раз из той передряги выгреб. («Вот подлый везунчик!») В жизни - жена Лоренса, узнав о том, что её муж уже год как встречается с одной и той же женщиной - некой Джей Олли - продавщицей из супермаркета, внезапно обозлилась. Приехав к нему в офис, зайдя в кабинет, она «напомнила» мужу, что в его кармане контрольный пакет акций компании лишь потому, что она до сих пор носит его фамилию. Что «лично её тридцать процентов акций» и подбрасывают веса его двадцати трем. В жизни Лоренс быстренько решил проблему – он «выбросил» любовницу (несчастную девушку Джей). Проще говоря, сменил её, намеренно появившись в том супермаркете с другой и купив последней роскошный комплект из серег и кольца как раз в отделе, где торгует Джей!
Услышав историю от секретаря Лоренса, Мерфи тут же всё переиначил. В его фантазии это Кэтрин Лоренс появилась с супермаркете с любовником. И купила в отделе, где торгует Джей, …новое обручальное кольцо, забыв «старое» на прилавке!
И вот …Мерфи замечает, как раз тогда, когда машина подъезжала к школе, что его Чарли, СЛИШКОМ  похож на Лоренса (!!): «Вот первое: цвет глаз. (Обычно он у сына голубой). Ну вот же, сейчас они СЕРЫЕ! Ну да, они серые, как у Лоренса!». И тут машину – раз! – и занесло. И носом в дерево! А сын, вот всегда Френк следил за этим, а вот сегодня как-то упустил, сын не был пристегнут ремнем безопасности – и бац! сломал запястье правой руки. 
Мерфи старший был в запале. «Серые глаза, серые глаза…». Получалось, даже в такой ситуации Френк не думал о сыне, зато он ВСПОМНИЛ: Лоренс левша, и его сын  - левша. И  Чарли – левша! «Черт, да как же они с ним похожи!!».
Вот о чем думал несчастный отец. И …даже всплакнул. Чарли, впервые увидев влагу в глазах своего великана-папы, после укола врачей уже боли не чувствовавший, пожалел отца. Он гладил его по голове, прижатой к его плечу, и приговаривал: «Да ладно, пап, не расстраивайся. Ну хочешь, я позвоню маме, и мы пойдем к диру втроём, хочешь? А хочешь,  вообще не пойдем. Черт с ней, со школой этой. Я и в другой могу доучиться. Не обязательно же в этой …аристократической. На фиг вообще этот «аристократизм»? Я что, англичанин? И звучит как-то, как «анахронизм». Или  «дебилизм», …правда?»
Мерфи старший смотрел на сына через призму слез. – Чарли, сын…мой. …Правда, по дебильному звучит. Но школу мы менять не будем. Нет. Мы …к директору пойдем. Я, я сейчас  с ним так …поговорю. Ты… только за дверью постой. Я,…я этому старпер…диру… - Френк поднялся с лавочки. Отряхнулся. Взял одиннадцатилетнего сына за руку, и быстро покинул с ним территорию клиники.
И он поговорил с директором школы. С глазу на глаз. После сорокаминутного разговора директор школы вышел в коридор, чтобы проводить отца своего провинившегося ученика. И увидел Чарльза. Некоторое время смотрел на него. На его перевязанную руку. Потом миролюбиво улыбнулся и спросил: «Ну что, герой, завтра, надеюсь, ты посетишь нас. Чего молчишь, не пропустишь уроков, нет? …Что, …да?
Чарльз немного побаивался высокого сухощавого человека в роговых очках (а ещё лысого, пучеглазого, с огромной головой и длинными руками). Директор школы   казался парню перевоплотившимся в очередной раз героем «Звездных войн» - Дартом Вейдером.
Не зная, что ответить на неточный вопрос, да или нет, парнишка покрутил опущенной головой. А отец ответил за него: «Сегодня ночью он подумает и решит – да или нет».
Странный ответ отца заставил сына поднять голову и посмотреть на первого.
Взгляд Френка на сына был уважительным. Никакого заискивания. В нем были понимание и поддержка. И Чарльз протянул отцу свою главную (левую) руку и сказал: «Идём», -  и … повел отца к выходу. Сын согласился ПОДУМАТЬ.
Так посоветовал отец. И сын совет этот принял. Хотя изначально, Чарли хотел ответить директору «да», хотел сказать, что готов бросить школу, которую не далее как три часа назад он считал школой  «анахронизма».
Но он сказал Дарт Вейдеру: «До свидания, господин Андерсен».
Мэри всё же узнала о разговоре мужа с директором школы. И не потому, что кинулась с расспросами, почему рука сына на перевязи. И не потому, что машина Френка оказалась в ремонтной мастерской. Об этом она вообще узнала лишь утром другого дня, когда Френк попросил подвезти его до работы. Ситуацию ей разъяснило другое.
Её муж весь остаток дня был в приподнятом настроении. Прямо-таки балагур - шутник какой-то! Френк шутил, весело смеялся первым, и, надо же, ни разу за вечер «не приложился» к своему ноутбуку! Вот это и открыло Мэри глаза на взаимосвязь: «рука сына в гипсе» - «отсутствие интереса мужа к ноутбуку». Вот это и зацепило взгляд и мысли доктора Мерфи. И очень зацепило! И она тут же нашла повод, позвонить неприятелю Чарльза (этакий ябеда и трус, которого мать приводила к ней для того, чтоб «полечить от невнимательности),  и от него Мэри узнала, что Чарли и Френка вызывали в школу на ковер по поводу прогулов сына.
И вот только после этого она накатила на мужа. - Вызывали?! Без меня?! Вы ходили туда одни?! А, вот и результат – рука нашего сына сломана!!
-Дорогая, если я и забыл дорогу в школу, то Чарли-то её ещё помнит. Да, мы пошли туда вдвоём. Собственно так и оговаривалось директором школы. Он позвонил мне на мобильный. А рука, что рука…заживет.
Про руку – это мать как-то пропустила. Или согласилась с мужем – заживет. Её слишком зацепило последнее. - Тебе? На мобильный?! Это что-то новенькое! Откуда у него твой номер?
- Да что ты кипишуешь, я не понимаю? Всё в порядке. Я всё уладил. Завтра Чарльз будет в школе. Как обычно. А, кстати, на счет «как обычно». Приодень его послезавтра. Возможно, нашего сына будут снимать на видео.
-Что такое?
- Да, такое. Представь, наш сын – суперзвезда. Послезавтра, я повторяю, возможно, …если директор не соврал, наш Чарльз приведет, э… скорее, привезет в школу своего нового друга.
-Его имя?
Мерфи рассмеялся. – Да успокойся ты! Это нормальный парень. Учится в колледже. Целеустремленный парень. Человек с волей. Обожает настольный теннис. …Таких теперь мало. То есть, я думаю, что в школе у Андерсена таких парней - единицы. В общем, его имя Генри Крафт. Он живет на соседней со школой улице. Директор школы Чарли знаком с его родителями. Но …парню не повезло, он с рождения не может ходить. У него ноги как у трехлетнего ребенка.
Мэри как губка впитывала в себя информацию, уже предполагая, какие шаги она предпримет, чтобы лично выяснить, что за новый друг у её сына.
-И …нашего Чарльза будут снимать в кино только потому, что он…представит этого инвалида своему классу?  Я правильно поняла?
-Но, дорогая, не каждый одиннадцатилетний ученик школы господина Андерсена готов к такому поступку. Ты же понимаешь? В этой школе даже над заикающимися смеются. 
-Так наш Чарли завтра станет героем…
-Послезавтра. …Он пропустил уроки,  - это да, но была причина. Он помогал парню без ног освоить тонкости настольного тенниса. – Френк улыбнулся и обнял жену. - Вот видишь, а ты ругала меня за мою привязанность к этому виду спорта. Ну чем твой гольф лучше нашего с Чарли настольного тенниса?
-Гольф – не мой! А теннис - не ваш! – Мэри увильнула от объятий.  - Где Чарли?
-В дУше. Мэри, пожалуйста, …лучше помоги парню с полотенцем. Одной рукой ему будет неудобно.
-Вот, вот он «ваш» теннис! Теперь наш сын и полотенцем обтереться не сможет! В другой раз, дождитесь меня. Я – обоих вас в школу повезу!
-Ой, да ладно! …И теннис тут не… - Френк что-то промямлил, Мэри не поняла.
А после, услышав рассказ сына о его новом друге, тут же поехала и нашла «этого друга». На соседней улице. И от него лично узнала, что Чарли не солгал. Он действительно два дня помогал парню в освоении настольного тенниса. Сын говорил правду.
Он сказал правду, которая таковой не казалась. И ему никто не верил. «Господи, да что ж мы за родители такие? Что мы за учителя? Мы хотим, чтобы наши дети стали героями, а сами,… сами всеми силами учим их сопротивляться героизму в себе. Уроки в школе или помощь нуждающемуся? Комфорт и респект или поступок перед классом? А что выбрала бы я? А моя мама? Ну, уж точно не второе! А почему? Мы так закостенели? Имидж, успехи в приличной школе – это нам важнее. Почему? Потому, что «это базис для будущего». Это по-нашему - базис. Потому, что это было важным для наших родителей. Те ждали от нас геройских поступков, и сами же оберегали нас от геройства. Какой уж там «базис» из горстки трусов!…Хорошо, что наши дети научились расставлять приоритеты. Сами научились? Ну да, получается, что так. Не смотря на наши противные усилия. Ах, Чарли, Чарли, …что ж, пусть снимает директор своё видео. …Надо бы найти его голубую рубашку. В ней он кажется чуточку старше. Худой он у нас какой-то. А всё этот теннис! Что за спорт – прыгать вокруг стола? Ах, Френк…».
После посещения парня-инвалида, мечтающего о настольном теннисе, как о свободе, ехать к директору школы Мэри передумала.  «Мы растим порядочного человека. До какой степени он будет грамотным и аристократичным – это уже не так важно. По крайней мере, для нас с Френком. Чарльзу – важно, …наверное. А нам с Френком - уже хорошо, у нас добрый, отзывчивый мальчик. Не поеду ругаться с директором. К черту старого ключника! Да и действительно, ну поговорили… по-мужски, зачем я им в таком разговоре? А все-таки интересно, кому пришла в голову мысль об уроке, на который будут приглашаться друзья учеников класса? Неужели Френку? Ну, съемку на видео – это уж точно ключник заказал. Понимаю, идея новая, почему бы не похвастаться успехами в воспитании питомцев перед своими учредителями...».
***
Мэри уже давно взломала пароль на ноутбуке мужа. Это за то, что заметила, что он  подглядывал за её сеансом гипноза. Сначала она хотела поставить условие: мол, вот, будешь подглядывать, будешь получать противодействие. Но, прочитав несколько историй (и все о Лоренсе), она поняла  первопричину «болезненной» нелюбви мужа к одному из её пациентов.
«Но почему именно Лоренс? Потому что он выше его по должности? Возможно, он помыкает Френком. Но ведь там работа. Это только работа, за которую он получает деньги. …Стоп! Истории все время крутятся вокруг отношений Лоренса с женщинами. Тедди самец, Тедди – гигант. Но ведь всё как раз наоборот. Лоренс пытается вырваться из круга неудач с женщинами. Их много – это правда. Но количество в любви играет как раз обратную роль. Ему не хватает тепла, понимания. Ему не хватает любви. Да что там, элементарного сочувствия! В историях Френка его используют. В жизни – пользуется он. В историях – уязвленное самолюбие (ну, если жив остался), в жизни – он выигрывает непременно, …но! исключительно в глазах других. На самом же деле он чувствует себя проигравшим. Он остается одиноким среди коллег, в кругу семьи. И страдает от этого. Страдает, …страдает, …стоп! Страдает он из-за, …из-за потерянной им Мэри. Ах, вот она, собака! …Его первую и единственную любовь тоже звали Мэри. И он оставил её …в то время, когда она была беременна. …Ах, Френк, Френк, какой же ты дурашка. Я – Мэри, та - Мэри, …запутался ты, милый…».
Мерфи – Френк Мерфи – ошибался изначально. Мэри действительно приехала в этот город, будучи «обманутой» своим возлюбленным. Им, конечно же, не был Тед Лоренс.
Услышав признание Мерфи в любви, Мэри испугалась. Начинать новую жизнь, оставив «хвост» в старой, - ей не хотелось. Она отказала Мерфи. Сказала что не выйдет за него. И тут же поспешила в клинику и сделала выбор в пользу СВОЕЙ новой жизни. Но Мерфи не оставил попыток жениться. Он настойчиво ухаживал за своей женщиной, дарил ей подарки, делал сюрпризы, приглашения в совместные поездки, … туда, куда ей было ехать интересно. И в первую же их совместную долгую ночь любви, Мэри зачала от него ребенка. Прошло немного времени после их с Френком свадьбы, и у неё родился мальчик. Семимесячный кроха. Чарли – сын Мерфи.
Догадавшись о (слово «маниакальной» применять в отношении любимого человека она не хотела) «болезненной» подозрительности Френка, первое, что сделала Мэри, это поговорила с сыном. Выяснила, не пытался ли отец говорить с ним о своих делах на работе. Например, о своем начальнике.  (Шепотом: «Или о человеке по имени Тед Лоренс?») Чарли ответил: «Нет. С чего бы?». (Ну да, как же, будет специалист по кадровой безопасности рассказывать домашним о делах на работе!)
 Мэри и понятия не имела сначала, что её пациент - Лоренс – это босс её мужа. К этому выводу она пришла лишь после прочтения третьего или четвертого литературного опуса Френка.
Тогда она сама стала спрашивать мужа о делах на работе. Типа: «А босс тебя не раздражает?», на что Френк завсегда отвечал: «Да нисколько!»
- А он – семейный человек?
Она просто так спросила. В череде вопросов, которые бы дали ей ответ: почему именно Лоренс? А у Френка …руки зачесались. «Она интересуется, свободен ли он ТЕПЕРЬ?!»
Он в тот же день новую историю сочинил. И досталось несчастному Лоренсу по первое число! «…Милашка Джей удачно метнула вольфрамовый дротик от Дартс, и…навсегда повредила любовнику зрительный нерв! Пришлось «выбросить Дартс» в мусорный бак, а любовницу – снайпера  - к чертям!»
Выяснив, после очередного «взлома» ноутбука, что кровавые истории продолжают сочиняться, доктор Мерфи решилась на кардинальный шаг: она получила на руки результаты генной экспертизы и …положила их на стол в комнате мужа. Положила конверт туда, где лежал его ноутбук. Но, правда, испугавшись, что внезапное раскрытие правды может углубить подозрительность Френка (он мог начать подозревать её в сговоре с Лоренсом), она тут же спрятала бумаги в сейф. В свой сейф. Мэри решила подождать подходящего момента для разговора. То есть, случая, когда Френк сам обратиться к ней за помощью. Ведь он уже обращался к ней, как к специалисту, когда у него были проблемы с Чарльзом. Вот, она и надеялась, что очередной разговор с мужем на тему «Анализ взаимоотношений отец-сын» плавно перейдет в русло «ты и твой босс»  - и всё само собой разрешится. А предъявленный ею документ, будет (тихой) точкой в нездоровой позиции мужа. В случае удачи, доктор была уверена, болезненная подозрительность  без всяких разрушений психики, рассосется сама по себе. «Я начну с того, что ДОКАЖУ ему физическую близость отца с сыном. Я начну с их общей физики, …ну или, на худой конец,  с общей любви к теннису».
То, что именно она, её рекомендации стали причиной появления нелепых фантазий на тему «как убить Лоренса?», Мэри себе в вину не ставила. Она была уверена, что её совет был правильным.
Однако Френк и до, и в день происшествия по дороге в школу, да и на следующий день так и не собрался поговорить с женой по поводу своих разногласий с сыном. После посещения кабинета директора он как будто обрел необходимые нити, для взаимоотношений с Чарли. Никаких «анализов» не требовалось. Его как будто всё теперь устраивало в сыне. Да и Чарли как будто перестал страдать излишней колючестью. И даже тогда, когда отец отвлекал его от групповой сетевой игры в «танки». Напротив даже, как-то зайдя в комнату сына, Мэри застала Френка и Чарли вместе. Мужчины обсуждали какое-то дело, и когда она вошла, тут же прекратили разговор и оба, молча, уставились на неё.
- Э…я помешала?
-Нет. А что ты хотела?
Мэри не знала, что ответить мужу и свернула свой приход к проблеме на кухне. – Раковина засорилась…
-Я посмотрю, но чуть позже.
И снова молчание. Мужчина как будто ждали, когда она уйдет.
-И это, …что-то я нигде не могу найти твою голубую рубашку, Чарли. Ты не видел её?
-Она в «стирке». Уже месяц.
Мэри потупилась. – Я что, так давно не заглядывала в прачечную?
Сын и отец переглянулись. После чего Френк улыбнулся и предложил жене, …заглянуть в их домашнюю прачечную.
И Мэри встала на дыбы. То есть, она пошла и… снова взломала ноутбук мужа.
А тот пароль поменял. С «Чарли Лоренс» на «Чарли Мерфи».
«Ну, погоди у меня! – Возмутилась Мэри. -  Сейчас я узнаю, в чем твоя слабость, Мерфи!»
И пока Френк обсуждал с сыном завтрашнее «представление» друга классу, Мэри узнала кое-что о своем муже …через историю о своем пациенте, разумеется.
***
«Клиент был ещё тот. «Мой друг, вам не кажется, что на виске с левой стороны моего лица волосы выбриты чуть-чуть больше? Неровно как-то. Вам не кажется?»
Разумеется, мастер ответил: «Боже, …да как же я так?! Но, ведь точно! Какой у вас меткий  цепкий взгляд, мистер Мерфи. Я поражен. Нет, я просто поражен и посрамлен одновременно, мистер Мерфи! Вы просто-таки поймали меня на небрежности. Ай, яй, я просто не знаю. Э... в своё оправдание, мистер Мерфи, могу сказать лишь одно: ваши всегдашние замечания только оттачивают моё мастерство. Я повинуюсь. Подбрить левый висок – вот моя первоочередная задача. И я исполню её. Да будет так! …Так, что даже ваш острый глаз не отличит левый висок от правого». - Всё это было произнесено цирюльником без малейшей фальши в голосе. И, разумеется, никакого сарказма, ни капельки полутонов в любезностях.
Быстрое незаметное движение рук Лоренса возле левого уха клиента. …Отошел. Посмотрел в маловыразительное, испещрённое оспинами, искривлённое давним воспалением нерва слащавое лицо, обрамленное рыжими линиями волос, залакированных на чуть взопревшей лысине, и тут засуетился снова.  – Нет-нет, ещё не всё. Тщательнее, тщательнее, – и дальше тихо, в глаза самовлюбленного мажора, - как можно тщательнее, ведь вы, господин Мерфи,  самый дорогой гость нашего салона. Я чувствую за собой страшную ответственность. -  И, не удалив и толики волос со щёк клиента, выпрямился в струнку, и устало улыбнулся. Будто чрезвычайно доволен своей работой, но главное – удивительно похорошевшим видом господина банкира.
Тот, криво усмехнулся, разумеется, понимая, что ему безразмерно льстят за ДЕНЬГИ, но… уж он то – этот господин, - прекрасно знал, что многое, очень многое в земной жизни прогибается перед могуществом бабла, потому усмехнулся, смахнул с плеча воображаемую им волосину, и поднялся с кресла. – Благодарю вас, э…э…Тед. Вы, … сделали, что смогли. Благодарю. Вот…
Лоренса всегда удивляло, чего это деньги банкира всё какие-то мятые и даже будто бы влажные. «Вроде не из трусов достаёт, из карманов. Но почему же  опять…». – Сглотнув комок брезгливости, Лоренс опустил глаза, прогнул усталую спину и, сунув купюры в широкий карман передника, пожелал новых встреч и доброго здравия в след клиенту.
Чаевые господина Мерфи, как всегда, были щедры, и Тед недолго рассуждал по поводу их фактуры.
Лоренс стриг. Он брил. Он мыл и лечил чьи-то волосы. Вокруг были головы, головы. Головы женские, мужские, детские. В его руках и кругом были волосы. …Волосы прямые, волнистые, редкие, густые, длинные  и …никакие. Лысины Тед не выносил (лучше уж парики!). Но куда от них денешься в его профессии. Лысины он мыл,  маслил, массировал  и фигурно брил. А парики, с упрямством профи он мыл их, сушил, завивал и после долго, очень долго расчесывал, с тайной грустью поглядывая в окна салона.
И даже по ночам головы, то есть, только головы, без остального, снились ему. И ещё вид из окна салона. Тед часто поглядывал в их сторону. И, чаще всего, вовсе не в ожидании очередного клиента. Голова того, как правило, уже была в его руках.  Лоренс глядел в сторону улицы в ожидании …загадочной, превосходной, распрекрасной женщины, великолепной актрисы  по имени Джейн Олли. Она была его клиенткой. И часто наведывалась в салон, пока её слава только набирала обороты. Но после череды успехов в кино, звезда Лоренса стала доверять свою роскошную копну волос парикмахеру из Голливуда. И это страшно огорчило лучшего парикмахера города. Это всякий раз бьет по его самолюбию. А ещё это глубоко ранит сердце влюбленного бедолаги.
Как девушка из рассказа А.Грина, Т. Лоренс ждал, он очень ждал и очень надеялся, что однажды к дверям салона подъедет крылатая алая феррари, из машины выйдет она  - лучезарная, обворожительная Джейн Олли. Она выйдет и скажет, обратившись к нему с улыбкой: «Вот и я, Тед. Пожалуйста, сделайте из меня звезду».
И он, как всегда, …сделает это.
Но, увы, однажды случилось как раз обратное.
Роскошный мерседес остановился у дверей отеля, расположенного напротив салона, где работал Тед. Из машины вышли двое: мужчина и женщина. Важного вида мужчина что-то произнес, указав рукой на окна салона, в одно из которых как раз выглядывал Лоренс.
Женщина, которая поправляла чуть сбившуюся прическу, тут же оглянулась на вывеску салона. – Салон, где?
-Так вон же парикмахерская, дорогая. Там тебе поправят твою прическу. …Кажется, я видел у тебя визитку этого салона. Так может, зайдешь к своему мастеру. Время до встречи с репортерами ещё есть.
В окне салона Джейн Олли заметила знакомое лицо. Это был мастер, который когда-то помог ей справиться с ПЕРХОТЬЮ. Он улыбался, усиленно махал ей обеими руками. 
Женщина быстро отвернулась от окон салона. – Нет, нет, милый. Моя прическа в порядке. А визитка, …я просто забыла её выбросить».
***
Мэри прислушалась. За дверью послышались шаги. «Вот черт!»
Только-только начиная осмысливать идею автора истории, Мэри не сразу нашлась, что ответить мужу, резко открывшему дверь и произнесшему, глядя на её быстрое движение рукой (она закрывала крышку ноутбука): «Так, так, … видно наша мама решила постирать и моё бельё».
Сын был с отцом. Он прошел к столу, улыбнулся матери, и …открыл крышку ноутбука. Экран тут же вспыхнул картинкой текста. – Мама! Тебе удалось взломать папин пароль?! Ну, ты даёшь! Пап, тебя только что «побрили». – Сын с лукавой улыбкой глядел на отца.  Он ждал реакции от родителя, когда-то строго наказавшего его за то, что он из любопытства заглянул через его плечо в экран этого устройства.
Френк прикрыл крышку ноутбука. Требовать объяснений от супруги в присутствии сына он не захотел. – С этим – потом. Пока же, Чарли… расскажи маме, что мы придумали по поводу завтрашнего урока «Приведи друга в свой класс».
Френк заметил, что читала Мэри. Пока Чарльз хвастался успехами своего друга (Генри Крафт был зачислен в спортивный клуб, готовящий резерв из будущих олимпийцев), он обдумывал, с чего начать предстоящее объяснение. И вдруг сын произнес: «…Этим без всяких объяснений я докажу директору и всем, кто мне не верил, что я был прав». И мысли Френка тут же сменили угол наклона: «А почему опять Я должен объясняться? Почему не ОНА – МНЕ?» И он стал обдумывать иную стратегию защиты. Путем неожиданно резкого нападения.
Мэри машинально улыбалась, глядя на сына, в пол уха слушала историю о том, как сегодня его атаковали  одноклассники, выспрашивая, как, зачем и за сколько он взялся тренировать колясочника теннису. Но думала она совсем не о парнишке инвалиде. И даже не о сыне. Не о том, каково ему было объяснять приятелям, почему он сменил дружбу с ними, имеющими «стопудовые возможности», на какую-то «возню с инвалидом»?
Мэри ни слова не произнесла после того, как Чарли закончил свой рассказ о том, как завтра он познакомит своих приятелей с Генри Крафтом и его тренером по настольному теннису.
Чарли помолчал, глядя на мать, на её напряженную улыбку. Потом посмотрел на отца.  – Папа уже договорился с мистером Фридманом. Он придет завтра. Вместе с Генри.
- А…э…хорошо. Пусть придет.
Чарли понял, мать что-то беспокоит. Он решил, что она опять переживает из-за его  отношений с одноклассниками.  - Представляешь, ма, как они завтра ахнут, когда сами увидят, что такой известный тренер взялся сделать из Генри участника паралимпийских игр.   
Мэри опустила глаза. Взгляд упал на ноутбук. - Ну уж, …сразу прямо…олимпиец…
-А что? Почему нет? Ты бы видела, как он играет!
Чарли перевел взгляд на отца. Тот смотрел на свой ноутбук.
Помявшись ещё немного, сын схватил с блюда на столе горсть ореховой смеси, и поспешил к двери: «Ладно, я пойду, Генри позвоню. Скажу ему о тренере».
Но далеко Чарльз от двери не отошел. Он понял, разборка родителей из-за ноутбука вот-вот начнется. Ему было любопытно, кто из двоих потеряет перьев больше. Он потопал на месте, изображая свой уход, и притаился за дверью.
- Раздавала совесть, себе не оставила. …Так, любимая? – Френк развернул ноутбук к себе. Открыл крышку.
На экране последняя история о Лоренсе. Её он написал поза-позавчера, когда узнал от секретаря Лоренса о разгорающимся скандале в семействе босса (тогда ещё не было известно о том, как Лоренс выкрутился из щекотливой ситуации). – Ну и что ты скажешь о моей истории о цирюльнике?
Мэри подбирала слова. Он любила мужа, ей вовсе не хотелось его ранить. Но  ко всему прочему она была доктором покалеченной психики. А в случае Френка на лицо был явный вывих. Требовалось вмешательство. Но, разумеется, осторожное.
Она протянулась и взяла руку мужа в свою руку. Крепко сцепила пальцы.
Френк посмотрел на руки, потом – в лицо жены. – И?
- Ты ведь заглядывал в дела моих пациентов, которые я храню в сейфе. Ведь так?
Френк хмыкнул. – Милая код замка твоего сейфа разгадает даже ребенок. Если захочет. Только зачем ему? И мне чьи-то заунывные плачи по потерянным волосам – ни к чему.  Нет, в твой сейф я не заглядывал.
-Честно?
-Пречестно! – Френк высвободил свою руку. Закрыл ноутбук.
Мэри зацепилась за настроение человека, профессионально охраняющего свою личную информацию. - Френк, прости, но сейчас я тебе не верю.
- Милая, что за дела пошли: ты не веришь слову сына, не веришь моему слову. Ты не забыла, мы – семья.
-Милый, я видела, как ты подглядывал, когда я проводила свои сеансы с пациентами.
- От скуки. Разок  - было.
-Ложь!
-Два.
-Френк, …ты подсматривал, когда я работала с Лоренсом.
-Он мой босс. Это простое любопытство. Ну,…дважды было, признаюсь.
Мэри, считая, что первый раунд она выиграла, тут же перешла в наступление. С улыбкой на устах: «И ты ещё спрашиваешь, почему я заглянула в твой ноутбук?..»
-Я подглядывал за ЧУЖИМ в моём доме, а ты  - за МНОЙ!
-Чужие,  …нет, Френк – они мои пациенты. Ты не имел права, согласись. Иначе, как же твои слова о защите прав на личную информацию?
-Ты не имела права уже потому, что я – близкий тебе человек!
-Твоё личное и мой бизнес – они что, по разному ценны для закона?
-Какой закон, Мэри?! Это МОЙ ДОМ! Тут один закон – мы - семья! А если это не так, тогда давай… и дальше будем паролиться, прятать по сейфам  личные вещи…
Чарльз за дверью сжался. Отец его редко повышал голос.  В доме выяснял отношения криком только он – самый зелёный в семье.
-Френк, ради бога, я даже не знала, что Лоренс твой босс. А вот теперь, - Мэри указала пальцем на ноутбук, – теперь я это узнала. И считаю, что я права: ты тем более не имел права подслушивать наши с ним сеансы!
-Господи, Мэри, да включи же ты мозги! Что там такого …НОВОГО  я мог о нём услышать? Что этот человек может страдать из-за отсутствия у других любви к нему? Да это же и без гипноза можно понять! Мне, МНЕ это хорошо известно! Бок о бок пять лет, …ежедневное напряжение, которое он создает одним своим появлением в офисе! …Он же, как стервозная баба, сам же настроит людей против себя, а после плачется: «За что они так со мной?» Да за всё!!  …Визиты к тебе других пациентов  - меня не волнуют, можешь дверь нараспашку открывать!  - Френк перехватил дыхание. Дернул шеей и, засопев носом, немного успокоился. Но кипение в нём ещё продолжалось. - А ЭТОТ…. Мэри, ты теряешь с ним время. НЕЛЬЗЯ ИЗЛЕЧИТЬ этого человека от ЖЕЛАНИЯ делать людям больно. Это донкихотство!
Мэри не желала, чтоб на неё кричали. Даже любимый человек. Она поднялась со стула и придвинулась к мужу грудью. – Это мой пациент, Френк Мерфи! Он донёс до меня свою боль. И каждое его слово, сказанное при встрече со мной - с его лечащим врачом, - имеет право на конфиденциальность. Ты не прав, Френк Мерфи, признай это!
Френк мог вынести такой напор от кого угодно, да от того же Лоренса, но от жены, …от милой сердцу Мэри он свой грозный  взгляд отвел. Хотя пытался настаивать: «Он – пациент. А мои мысли – они, значит, беззащитны. Заходите, читайте. …Ты их ещё в качестве цитат, в твиттере размести. А как же,  для обсуждения среди коллег по цеху.  Или уже? …Это ведь у вас называется «обмен опытом». – И ещё тише.  - Сейчас модно: одни про пациентов книги пишут, другие, … «такой редкий случай маниакальной ревности» -  кандидатскую строчат. А что, валяй.  Я же тут так, …как стул, как стол в доме, где ты открыла свой кабинет».
Мэри снова взяла руку мужа в свою. – Нет. Это не так. И прошу тебя, прости меня, это было первый и последний раз, когда я без твоего согласия заглянула в твои файлы.
Он был рад примирению. Но немного ершился. - Теперь я тебе не верю.
-Уточни, чему ты не веришь? Тому, что я впервые влезла или тому, что правда, считаю себя виноватой?
Френк вздохнул и свободной рукой обнял любимую женщину. – Мэри, про твиттер – это я слишком, конечно, но пожалуйста…
-Френк, клянусь, больше  - никогда. Ты мне веришь?
-Э…э…- Френк пожал плечами, типа как бы, да. - Как тебе вообще это удалось? Времени у тебя было совсем немного.
Супруги обошли стол, сели на диванчик, стоявший рядом. Заговорили так тихо, что уши Чарльза от напряжения стали как бы даже увеличиваться в размерах.
-Френк, я …уже делала это. – Мэри вздохнула. Решила отойти от полумер. Полностью покаялась.
Рассказала, как однажды он забыл электронный ключ в кармане рубашки, отданной им в стирку. Ей стал любопытен сам ключ. Она решила узнать, от чего он. И после тщательной проверки всего домашнего кабинета мужа, выяснила, ключ - от нижнего ящика стола. Ящик был свободным от бумаг. Кроме устройства, похожего на флэш-память, там больше ничего не было. И она решила, что «штучка» таит в себе некую информацию. Немного подумав, она отбросила мысль о том, что информация может касаться работы мужа. Френк был скрупулезен в исполнении своих обязанностей. Он бы никогда не принес домой то, что считалось на его работе  конфиденциальным. – В общем, я боролась с собой недолго и решила проверить, что на «флешке». Просто из любопытства. Выносить вещицу из кабинета, я не решилась. Увидев на столе ноутбук, я просто вставила её в порт и включила компьютер. Решила посмотреть, что ты там в этой штуковине прячешь.
Система тогда у неё никак не загружалась. Мэри несколько раз выключала ноутбук и даже хотела уже и остановиться, но желание сделать что-то в пику любопытства мужа, побороло совесть и страх. Она снова включила ноутбук и просто стала ждать, что выйдет. Какие-то программы все же отрабатывались. А потом вдруг – раз! Появилось сообщение: «Ваши успехи достойны ваших ожиданий. Защита взломана!»
-…И система загрузилась. Открылись все приложения. И в том числе, твоя последняя история. О Лоренсе. Мне не нужно было сильно задумываться над связью этой истории с одним из последних сеансов гипноза, проводимых мною с пациентом. Но я была удивлена, почему ты вцепился именно в Лоренса. Другие же тоже рассказывали мне про свои неудачные попытки создать семью. И тогда я взломала систему защиты снова. Через день или два после того  - первого раза, я снова прочла историю о Лоренсе. Меня зацепило любопытство: почему?! Почему именно Лоренс?
-Кстати, ты что, не замечал «взломы»?
Френк посмотрел в сторону двери. – Я думал, это Чарли. Ждал, когда он сознается. Он ведь …иногда бывает …очень даже честен. – Френк прислушался.
А Мэри, кивнув, - понятно, продолжала делать признание, чтобы после выпытать признание мужа – почему именно Лоренс?
-Потом я прочла ещё одну …и поняла, что вы вместе с ним работаете. А из того, что ты  с ним так настойчиво жесток, я поняла, что он тебе серьезно досаждает. А это значит, он - твой босс. Что вы парочка из серии  «самодур босс – трудяга исполнитель». Но  вот другое, почему  ты всё время «разводишь» Лоренса с его женщиной – это мне …пока НЕ понятно.
Мэри остановилась. Она хотела, чтобы Френк либо прекратил разговор, либо раскрыл «то другое». И вот тогда она БЫ сказала ему, что она и Мэри – любимая девушка Лоренса – это два совершенно РАЗНЫХ человека.  А в доказательство, что это так и есть, она БЫ …предъявила Френку результаты анализа ДНК, (наличие которого, но более - не раскрытие которого, стало слишком её тяготить).
Френк слушал, опустив голову. Он напряженно вспоминал, когда, в какой день он мог упустить из вида  ключ от своего ящика? И вспомнил одну странность: было такое, он сдал рубашку в стирку, а она вдруг снова оказалась у него в кабинете. Как обычно, валяющейся в углу дивана.  «Это была пятница. Самый загруженный день. А ещё Лоренс, … уже ближе к вечеру он вдруг затребовал документы на всех увольняемых нами людей. Его интересовал кто-то конкретно, но он не хотел сказать кто. И затребовал все сто четырнадцать папок личных дел. Прежде чем документы попали к нему, я вынужден был все их перепроверить. Я, двое помощников трудились, не поднимая головы, но ничего необычного мы там так и не нашли. Документы мы отнесли в кабинет Лоренса. Я вернулся домой поздно, взмокшим и …избавился от рубашки на ходу. Да, я отдал её Мэри. Отдал в руки, когда шел в свой домашний кабинет. Я принял душ, лег спать, …уснул, а после …снова обнаружил эту воняющую потом рубашку на столе в кабинете. …Черт, …надо бы контролировать усталость. Надо бы …запросить дела назад и проверить, в котором из них документы теперь лежат не по порядку. …Кто же из уволенных мною людей заинтересовал нашего Тедди?».   
И тут Мэри, продолжая свой рассказ, снова повторила фразу: почему именно Лоренс? Мерфи прореагировал на фамилию и тут же «включился». И стал внимательнее к словам жены. А та как раз и закончила говорить. Но как-то без точки закончила. Френк хмурил лицо. Перевел взгляд на дверь. И тут ему снова показалось, что их в комнате не двое.
Он коснулся Мэри, потом прижал палец к губам, - показал  - тише. Сам быстро поднялся, молниеносно пересек комнату и резко распахнул дверь.
Чарльз, потеряв равновесие, влетел в кабинет. Заметив тяжелый взгляд отца, парнишка  тут же улыбнулся и, переведя взгляд на мать, потом обратно на отца, миролюбиво, хитря по-детски, произнес: «Ну и что? …Что?! …МЫ - РОДНЯ. Поздравляю, я ДОКАЗАЛ ЭТО».
Мэри тут же встала на защиту сына. - Френк, мальчик прав. И Чарльз любопытен, …как …мы с тобой. А ещё он, - она погладила сына по голове и осторожно, за руку придвинула его к себе ближе (Френк, бывает разгорячится, может и шлёпнуть по заднице).  - он ещё и настойчив, как мы с тобой, и вообще, … и вообще…НАШ сын, он, …он ещё ребенок.
В конце Мэри хотелось вставить, наконец, фразу о сравнительном анализе генов. Но не удалось. Фраза: «Да мы вообще близняшки, я тут на днях взглянула на сравнительный анализ наших ДНК и…», - эта фраза осталась мыслью в её голове. Френк держал на уме другое. Неприличный пассаж с сыном его как будто вовсе не тронул. А взгляд, хоть и был направлен на Чарли, и  был тяжел из-за дум о происшествии на работе, (который он до конца, в виду усталости в тот день, так и не проконтролировал), он ничего плохого для сына не предвещал.  – Чарли, …э…э…так ты позвонил Генри? Нет? Ну, так иди и …он же твой друг. И уверен, он переживает по поводу завтрашней встречи с твоими одноклассниками. Иди, поддержи его.
Но сын, быстро обрадовавшись, что за подслушивание его не «линчуют», тут же наехал на отца сам: «Да, конечно. Я позвоню. И…ты прав, это важно. – А дальше, хитро приласкавшись к боку отца,  - но, папочка, папочка, … сначала покажи мне устройство для взлома паролей. Просто посмотреть,…можно? Пожалуйста, …папа,…папочка…».
Френка начинало напрягать частое повторение сына: «пап, папа, папочка». Ему всегда казалось, что это  - хитрость, свойственная детям, НЕ РОДНЫМ для их отцов. Он резко оборвал клянчание сына: «Это к маме! Ключ от моего ящика, как я понял, все ещё у неё». И, отодвинув от себя сына, он двинулся в сторону двери. – Я …мне нужно уехать… ненадолго. Я буду часам …. Не  волнуйся, думаю, я  не долго.
Вскользь он поцеловал жену в щеку и тут же вышел. Всё это произошло  так быстро, и было столь неожиданным концом для их бурного разговора, что Мэри едва успела прореагировать: «Френк?.. – И дальше, глядя на сына, пожимающего плечами. -  В чем дело?»
Чарли энергично покрутил головой. – Не во мне!
Мэри выглянула в окно.
Какой хозяин удержит гончую, почуявшую лисий дух? Машина Френка, взвизгнув резиной, моментально сорвалась с места.
-Так, Чарльз, …а ну-ка, быстро рассказывай, о чем это вы там шептались с отцом, когда я вошла в твою комнату? Куда он умчался?
-Мы не шептались. Говорили нормально. Он что, уехал? – Чарли выглянул в окно. -  …Откуда мне знать, куда.  …Дело какое-то.
Мэри приблизилась к сыну. – Чарльз?..
Сын настаивал. – Что? …Да откуда мне знать!
Мать улыбнулась и … принялась гладить упрямого сына по вихрастой голове. – Чарли, вы говорили с папой о…о…чём?
Чарли некоторое время терпел интенсивное поглаживание матери, потом всё же тряхнул головой, высвободившись от жестких ласк и, задрав лицо, улыбнулся. С улыбкой простака ответил, разбивая фразу на слоги: «Го-во-рю же, …ни о чем. – А когда побежал в свою комнату, добавил. – О Генри говорили! Завтра у нас встреча …в классе.  С тебя – отгадка про папин ключ – запомни!»
Мэри не расслышала конец фразы. Просто махнула рукой с сторону, куда скрылся сын – А!  Оглядывая кабинет мужа, остановив взгляд на ноутбуке, который вдруг стал ей совершенно безразличен, она снова произнесла равнодушное: «А! – А после добавила. - Пойду-ка, я снова всё перестираю».
 ***
Мерфи прошел охрану офиса. Зашел в лифт и, поглядев в верхний угол, подмигнул камере. – Сэм, привет!  – Выходя из лифта, - …Работай….
Войдя в помещение архива, привычно, на ходу, он выхватил из стенного аптечного шкафчика  медицинскую повязку и пару хлопчатых перчаток. Надев, огляделся.
Архив кадровой службы. Здесь хранятся личные дела каждого, кто работал или  работает в компании. Мерфи быстро сориентировался, где, в каком из многочисленных стеллажей стоит ящик с папками, отобранными им четыре недели назад по просьбе Лоренса. И, сев за ближайший свободный стол (смахнув с него носовым платком лишь ему заметную пыль), стал медленно каждую из папок пересматривать, сверяя порядок уложенных в ней документов с описью.
Лишь три часа спустя, ближе к полуночи он нашел ту папку, которую искал. Он устало усмехнулся, хмыкнув: «Хм…как всегда. Нет, только мне так «везёт» или есть на свете ещё такой Джон Неудачник?»
Нужная папка лежала под всеми делами, последней, на самом дне коробки с надписью «Уволенные. Июнь 01, 2015».
С фотографии дела на него смотрело хмурое лицо девятнадцатилетнего парня. Этакого бритого ЗАДИРЫ в тату.
Парень фотографировался в футболке с глубоким вырезом углом,  поэтому тату, которое змейкой вилось вокруг его крепкой шеи, вполне просматривалось. И эмблема известного байкерского клуба - тоже.
Мерфи ещё раз перечитал дело парня по имени Чарльз МакДир. Ещё раз вперил взгляд в резолюцию, которую сам же и надписал на папке: «Уволить в связи со смертью работника». Полистав дело, ещё раз взглянув на фото, Френк пожал плечами и закрыл папку. «Ну и? Что дальше? Почему дело этого парня заинтересовало Лоренса? …Уволен в связи со смертью. …Ну и причем тут наш герой любовник?» Мерфи ещё раз сверил список документов. Ни листочка не пропало. Мерфи щупал листы, долго принюхивался к ним. «Он сделал копию с листа с фотографией. …Для чего?»
Мерфи закрыл папку. На ней стоял штамп «Конфиденциально». «Не понимаю. Зачем это ему? Ему или …кому? Можно, конечно, провести служебное расследование. Ведь официального запроса в кадры, чтобы заполучить копию с дела, никто не делал. Это было сделано им или кем-то по его личной просьбе. Снял копию…о, - Мерфи усмехнулся, - а ведь это наказуемо».
У него просто зачесались руки  от появившегося страстного желания НАПИСАТЬ об этом историю. Френк даже отвлекся на несколько минут, обдумывая сюжет. И …тут звонок. Того самого Сэма, который получил от него привет через камеру наблюдения.
- Сэр?
Френк был доволен, парень не называет его по имени. – Да, Сэм, слушаю тебя.
- Сэр, я просмотрел записи, за последний месяц. Эту комнату посещали трое: ваш заместитель и вы с секретарем, а после …ещё и заместитель босса.
- А…ты не заметил, чем тут был занят ПОСЛЕДНИЙ?
Шли минуты, Мерфи ждал, держа трубку у уха и вновь перелистывая дело умершего работника.
-Сэр? …Э…э…он выложил все папки из большой коробки, …отложил одну в сторону, затем положил её на самый низ пустой коробки,  и …снова положил все дела на место. В коробку. Всё. Это всё, сэр.
- Э…э…он не делал копии?
-Нет, сэр. Только переложил папку на самое дно ящика и поставил его назад на стеллаж. И вышел.
- Спасибо, Сэмми. Ты мне очень помог. – Мерфи ещё раз понюхал лист с фотографией из дела МакДира. И расплылся в улыбке. «Я сразу понял, что не Джон. Руки Стаффорда от трусости  потом воняют. А ЭТОТ … - он ПАРФЮМОМ умывается». 
-А что случилось, сэр?
-Э…э…нарушение профессиональной этики. Мистер Стаффорд нарушил правила пользования служебными документами. Не оформил допуск. Ну и порядок …здесь…нарушил. Порядок, Сэм, ты же понимаешь, в нашем деле – это очень важно.  – Мерфи хмыкнул, подумав о незамысловатой хитрости зама Лоренса. -  Завтра мы обсудим несанкционированное присутствие мистера Стаффорда в нашем подразделении. Спасибо за помощь, Сэм. Это всё. Я …тоже уже ухожу.
- Всего доброго, сэр.
То, что Мерфи является в офис в нерабочее время – для охраны офиса компании – обычное дело. Люди считают, их босс их проверяет. Ну, да, чтоб не спали во время дежурства. Чтоб следили за камерами, а не играли в «веревочку», уставившись в компьютер.
Мерфи уехал домой. По пути, задумавшись, дважды «застревал» у светофора. «Надо бы завтра позвонить в полицейское Управление. Поинтересоваться, как умер МакДир».
Дома – поздний ужин на пару с женой, которая уже в кружевном халатике, вьется рядом, дабы получить от мужа и сладких удовольствий и … соленых новостей: где был, что узнал?
Мэри просто распирало спросить: «Что, снова Лоренс покоя не дает?» Но Френк опередил все её ожидания. – Милая, надень на меня наручники.
-Э…- Мэри округлила глаза и натянуто улыбнулась. – Э…э…это ведь не то, о чем я подумала?
-Нет.
-Жаль. – Мэри вздохнула. А потом все же произнесла фразу, которую заготовила: «Что, снова Лоренс? Чешутся руки, чтоб написать про него какую-нибудь историйку?»
Мерфи допил молоко. Вытер губы и энергично кивнул. – Угадала!
Мэри охнула. – О…о…да что ж такого он тебе сделал?! Где ты был? В офисе? Френк, если всё это связано с твоей деятельностью в компании – это одно, но если это рецидив твоей болезненной ревности, то на тебя точно стоит надеть наручники. И знаешь, я как-то уже не могу связать концы с концами. Ты же обращался ко мне за помощью, когда тебе стало тяжело от бесконечных разногласий с Чарльзом. Теперь ты и твой сын – ведь вы нашли ваше общее…
-Вот!! – Мерфи указал на грудь жены пальцем. – Вот оно!
Мэри всполошилась, посмотрела на свою грудь. – Что? Что такое? – Потом, снова глядя на мужа. – Послушай, перестань пугать меня и говорить загадками. Давай, расставим точки над «I». Как и почему происходящие между тобой и твоим боссом ты связываешь с подростковым упрямством нашего сына?  Причем тут наш сын, ответь мне здесь и сейчас.
- Это его сын!!
Мэри  тяжело опустилась на стул. -…Боже, мой, …Френк, …ты пугаешь меня. Да ЭТО ЖЕ ЕРУНДА! Это чушь, милый! Ты ошибаешься…
-Да нет же! Он - его сын – сто процентов, никаких анализов не надо делать!
-Да? – Мэри тронула лоб мужа. Потом посмотрела ему в глаза и тихо произнесла: «Что стряслось? Где ты был, ЛЮБИМЫЙ?»
Мерфи рассмеялся. – Ага, … «ответь здесь и сейчас». Что, действительно испугал? – Он взял жену за обе руки.  – Не бойся, ты здесь …не причем. Я с работы.  Дело одно меня заинтересовало. – И в сторону.  - А я-то думал, кого он мне напоминает? …Это дробило мне мозги всю дорогу. – А ты тут всё и …разрешила. Он его сын.
Он гнул своё, Мэри -  думала о своём. – Да нет же, Френк, ты…ошибаешься.
-Не-ет. Я НЕ ошибаюсь, милая. Это его сын! Чарльз МакДир. – Мерфи присел на стул, навалился на спинку и, задрав голову, с гордостью посмотрел на стоявшую рядом жену.
Он вот только теперь заметил, что через облачное кружево белья жены видны ещё очень даже хорошенькие груди. Он потянулся к одной и стал ласкать её, с удовольствием разглядывая выражение полного удивления на лице Мэри.   Потом вдруг резко оставил занятие, опустил руки и отвернулся. - Этот козел много жизней испортил. Он и под гипнозом соврет – не дорого возьмет. МакДиру девятнадцать. Лоренсу – тридцать девять. – Мерфи ударил себя по голой ляжке. – Вот ведь сволочь!  Прямо-таки злонамеренная пакостная сволочь! … «Мэри, …единственно любимая…». Он всё соврал! - И к жене конкретно. – Он ВРАЛ тебе ПОД ГИПНОЗОМ, милая! – И как бы с обидой за семью. -  А ты ЕМУ ДОВЕРИЛАСЬ…».
Мэри вскрикнула, не в силах больше переносить усугубление болезни мужа: «Стоп! Мэрфи, стоп!!  …Немедленно остановись!»
От неожиданности Френк приоткрыл рот, уставившись на неё. Мэри была в гневе.
-Больше ни слова, Френк! Иначе тебе придётся извиняться перед Лоренсом за всё, что ты сейчас скажешь… о нём!
Френк отвел глаза. – И не подумаю.
-Френк, это, …это называется параноидальный психоз.  Тебе нужно остановиться в твоих фантазиях. Все эти истории, …эти ужастики с внезапной кончиной твоего босса, тобою сочиненные в явно нездоровом расположении духа – это всё, это всё …болезнь, Френк. И я …это всё сейчас же прекращу. Я…знаю как. Я …сейчас.
Мэри, пошатываясь, двинулась из кухни в свой кабинет. Мерфи не мог оставить её в таком состоянии. Заглянув по пути в спальню сына, («А-ну, спать! Выключи комп и спать!»), он пошел за женой.
Мэри достала конверт из сейфа и протянула его мужу. – На! Читай! После того, как я прочла твою первую историю, я взяла волос и чайную чашку нашего сына, стакан из-под воды, которую пил Лоренс, и его волос, снятый мною с дивана, на котором он лежал во время сеанса гипноза, а так же твои … подобные вещи  и…отнесла всё… вот, ЧИТАЙ РЕЗУЛЬТАТЫ!
Она запыхалась, будто пробежала хорошую дистанцию.
Френк подал ей стакан с водой. – Мэри сделал глоток.
Конверт так и оставался в её руке.
- …Я съездила в лабораторию ИМПЛЕКС. Там сделали сравнительный анализ ДНК. У нашего с тобой Чарли и Теда Лоренса нет ни единого сходства. Ни единого!! – и тут же чуть помедлив. - Ну, если только в том, что они оба человеческие особи мужского пола белой расы. А более…- С нажимом. – Более – НИ В ЧЁМ!!- И далее она заговорила медленно, держась рукой за грудь. – И поэтому, пожалуйста, перестань считать меня той Мэри, которую он когда-то потерял. …Вот… - и резко, будто конверт печет ей руку, – да забери же ты ЕГО!!
Френк, прежде чем взять конверт, обнял жену за плечи. – Да ладно, ладно, …я прочту, …если хочешь.
-Что?! Я  - ХОЧУ?!
Френк указал пальцем на стакан в руке Мэри. – Ты …выпей.
Мэри в сердцах поставила стакан на стол. Пошла к бару и налила себе в другой стакан виски. Посмотрела на стакан (уставилась – вернее), взяла второй стакан и налила виски и Френку. Подала ему стакан. – Думаю, тебе тоже пригодиться. Ведь ты же ТАКОГО про свою жену  и Лоренса нагородил.  …А после тебя так развезло от сладости мщения, что ты четырежды убивал ни в чем не повинного человека. Френк, ты как хочешь, я …буду тебя лечить.
-Без согласия пациента?
-О, перестань! И возьми, наконец…
Френк раскрыл конверт, вынул бумаги. Но их было так много, …и все они были напечатаны таким мелким шрифтом…
Он чихнул раз, …второй… положил бумаги на стол и выпил предложенный виски. – Я… прочел.
Мэри одним махом выпила содержимое своего стакана. – Вот…- она указала пальцем на бумаги, которые Френк так и не прочитал. – Вот, … теперь тебе станет стыдно. Я знаю тебя, …ТЕБЕ БУДЕТ СТЫДНО. А знаешь что, а я всё же хочу, нет, я настаиваю, …как твой врач, как психотерапевт, я настаиваю: ты должен прийти к Лоренсу и …объясниться. А лучше ещё и извиниться. Да, я настаиваю на этом средстве: ты излечишься от своих фантазий лишь после того, как попросишь у него прощения за свои … «злонамеренные …пакостные» сочинительства в его адрес.
Она замолчала. Френк с высоты роста смотрел на бумаги. Кроме аллергии они у него ничего не вызывали.  – Послушай, …ну …не было ничего и …ладно.
-Ты жил с этим двенадцать лет. ЧИТАЙ!
-Да не буду я…
-Нет, Френк, пожалуйста, сделай это. Ты настолько увяз в своей ревности, что ПОЖЕЛАЛ СМЕРТИ  совершенно невиновному человеку.
-О, да! Нашла ангела. – И спокойнее. – Ну пожелал и что? Не убил же.
-Читай! Прочти всё. До конца. Этой лаборатории, я знаю, ты доверяешь.
Френк смотрел на стакан в своей руке. На жену. А ещё он почувствовал, что за его спиной открылась дверь. На бумаги он не смотрел.
- А давай, я, …я тебе почитаю.
Френк смахнул бумаги со стола, будто те его пачкали. – Давай, давай… - К Мэри, -  а давай, сначала успокоимся, хорошо? – Он обнял жену одной рукой.
Мэри вот только теперь увидела, что за спиной Френка стоял Чарли.
Он был в одних трусах. Такой беззащитно худенький, с огромными глазами, в которых были и любопытство и страх одновременно. – Вы сегодня совсем не будете спать? Только ругаться будете?
Сын никогда не видел родительских ссор. А тут мать в гневе, кричит, требует извинений. А его отец держит её так, будто готов сдавить ей шею в сгибе своего локтя. Мальчик был испуган. Он стоял за спиной родителя и слушал, пытаясь понять, о чем речь. О чьей паранойе и злых намерениях кричит его мать? Кого хотел, но не убил его отец?
-Вы …о Лоренсе, да?
-Чарли? – Мэри, дернувшись лицом,  пришла в себя. – Что ты, … почему ты не в постели?
Френк погладил жену по спине. Напряжение в ней как ему показалось, спало.
Он тоже обратился к сыну: «Да, Чарли, …почему ты не спишь? Я же сказал, выключи комп и засыпай. Завтра у тебя…».
Подросток смотрел то на мать, то на отца. – Я хотел, …но вы …тут…
Лицо Мэри пошло пятнами. – Чарли, мы…закончили. Мы…тоже сейчас пойдем спать.
Френк: «Да, завтра, как я понял,  у всех нас день будет не из легких. Давайте-ка, все пойдем, и … заснём».
Через полчаса в доме Френка Мерфи стояла полная тишина. Все были в кроватях. Свет потешен. Но никто не спал.
Мэри ругала себя за импульсивность (которая нравилась в ней Френку), за страстную (громкую) речь при сыне. Френк  - обдумывал услышанное. То, что хотела открыть ему Мэри, до него, разумеется, дошло. Но он задумался, ради кого она сделала этот анализ? Ради сына? Ради него (мужа)? Или всё это …ради Лоренса? Чтоб он - муж - от последнего отстал.
Ну а Чарли времени не терял. Тихо пробравшись в кабинет матери, он сделал фонарик поярче и … прочел содержимое конверта. И тоже задумался, что происходит в его доме, не теряет ли он его, …свою семью?» 
***
Сэм Уилки поступил так, как повелела ему совесть. Но не долг. Он предупредил Стаффорда о возможном служебном расследовании. Разумеется, последний тут же кинулся звонить Лоренсу. Попросил защиты от «Цербера из кадров».
Лоренс, выслушав хорошего исполнителя, то есть, служаку, на которого он в любой момент может сгрузить  тонну «собак» …со своих плеч, помычал в ответ (долгое «м…м…м»). И, поглядев в сторону, тихо произнес: «Ну, ведь он же ещё ничего не предпринял, Джон. Так чего же ты, …иди и продолжай работать. Вот, кстати, пусть зайдут ко мне управляющий по качеству и  коммерческий директор. Мне не нравится, что наши исполнители в отделах проводят конкурсные процедуры только по ценовому показателю. Гоняясь за дешевизной, мы можем упустить качество, ты согласен, Джон?
-Э… да. Я согласен.
-Тогда иди. Иди и …не бери в голову. Я разберусь.
Ни о каком таком «служебном» расследовании в кадровой  службе Сэм Уилки так и не услышал. И не на шутку испугался. Испугался, что со своей совестливостью влез в чужую игру. «А что, если Мерфи уже в курсе, что я предупредил Стаффорда? Вот я осёл!»
Ему стало жаль «тихоню». Тот на его глазах старился, седел, высох, управляясь за десятерых, вкалывая на черта, пахнущего ладаном. «Однако Мерфи,  … он может быть крутым. Но на сколько крутым? …Нет, я знаю, на много. Этот – запросто закроет глаза на то, что я когда-то служил швейцаром в доме отца жены его босса. И уволит. При первой же возможности. Ещё и в дело впишет: «не благонадежен». С таким резюме меня даже в вышибалы не возьмут. А Лоренс никогда не вступится. Для него мы все на одно лицо. …Ну, если только его жена вспомнит, что был там, в доме её отца такой-то парень… Сэм Уилки. Которому она …улыбалась, когда он открывал ей двери.  Не вспомнит. …Вот черт! Так как же мне узнать, знает Мерфи или нет?»
И парень решил сделать ход «конем». Он пошел к Мерфи. И сказал ему, что Стаффорд – де, «откуда-то узнал, что в выходной была новая перепроверка документов по уволенным месяц назад. И что он - де «засуетился». И ещё Сэм приврал, сказал, что Стаффорд был у Лоренса. И что у них была долгая беседа, «…во время которой секретарша никого не впускала в кабинет босса».
Мерфи выслушал парня, который до сего дня ни в чем его не поводил. Подумал и решил-таки провести «служебное расследование». И начать его с посещения кабинета Лоренса.
А пока он шел туда, в голове его вдруг засветилась идея…новой истории о Лоренсе.
Френк пошел медленней. Дошел до двери «приемной» и остановился. Проглотил конец истории и …круто покачал головой. «Я не буду его убивать. Служебный лифт благополучно доставит его в кабинет. Я… попрошу у него прощения, прежде чем спрошу его о сыне. В их лицах мало похожего. И тату Лоренс не сделает себе никогда, он страшится физических страданий. Но взгляд, … взгляд – ЕГО! Но вот …Судьба сыграла в дудку. …Внезапно открытая правда убивает дольше, чем летящая шестьдесят этажей кабина лифта. …Лифт, лифт, …а сменю -ка я его на воздушный шар». (Смешок).   
И вот Мерфи толкнул от себя дверь «приемной»,  получил от секретаря допуск в кабинет босса, открыл первую дверь в его кабинет, вторую. …Прошел к кабинетному столу Лоренса,  и …фантазия, как хозяин его по прихоти милашки Джей, сев в воздушный шар покататься, при сильном порыве ветра (какие в последнее время в Калифорнии нередки), улетел ко всем чертям (в сторону океана) – эта фантазия лопнула как мыльный пузырь. – Э…добрый вечер, сэр.
Прямо в центре кабинетного стола Лоренса, лицом к Мерфи лежала та самая копия страницы из дела МакДира. - Хорошо, что зашел. У меня к тебе дело, Френк. Воспользуйся своими каналами, поищи для меня информацию о нашем бывшем служащем …неком… - разворот страницы к себе, -…Чарльзе МакДире.
-Лаборант отдела испытаний. …Что с ним не так? С этим, - Мерфи развернул лист к себе «лицом», -  …МакДиром? – Посмотрев на лист, будто прочел фамилию, Мерфи обратно развернул лист «лицом» к Лоренсу.
Лоренс прищурился от выкрутасов подчиненного. Молча, следил за ним, в который раз проклиная «оригинальность» его поведения. (Но неординарное мышление этого «оригинала» он очень даже приветствовал).  Затем резким жестом руки, отодвинув от себя листок (придвинув его на угол стола, ближе к Мерфи), Лоренс произнес: «Я удивлен, Френк. Ты обычно бываешь в курсе таких событий.  Вон…  – кивок в сторону окна, - твои люди некрологи вывешивают».
-Обычно – да. Но тут … а, так, ничем невыдающийся лаборант. Мы уволили его.
Лоренс хмыкнул. – ТЫ уволил его. – Он ткнул в приписку Мерфи: «Уволить   в связи со смертью работника».
Мерфи посмотрел на надпись так, будто только что её увидел. – Ах,…да. Ну, возможно. Умер, …уволился. А какая ещё информация нужна? Умер и умер. – Улыбка и кивок исполнительного служаки в сторону великодержавного босса.  – Что не так? Не умер он что ли?
Лоренс с трудом пережидал игру управляющего по кадрам. Смотрел прямо в глаза Мерфи, ничуточку того не смущаясь.  Потом, неожиданно для Мерфи, широко улыбнулся. По-клоунски улыбнулся. Мол, шути, шути, но МОЯ шутка дороже тебе обойдется.
Мерфи клоунов не любил. Проанализировав улыбку акулы, он несколько всполошился. И замолк. А Лоренс, будто только этого и ждал. Улыбка резиново стянулась в «бант», и, цедя сквозь прорезь слова, он выдал: «Спасибо за понимание, Френк. Ты СВОБОДЕН. И…».
Он явно не договорил. Мерфи напрягся. И пока часы оттикивали затянувшуюся паузу,  покрылся испариной.
Минута – другая. Мерфи молчит («Ну давай уже, давай, увольняй! Чего там свою «и» тянуть»).
А Лоренс отвернулся. Взгляд его направлен в сторону окна. Он будто проверяет: солнышко не село? –  И… думаю, … теперь мы можем обойтись друг без друга. 
Мерфи (тут же, без паузы): «А если я найду ТУ САМУЮ информацию?»
-И даже  если так.
И Мерфи понял, его поймали на крючок. Лоренс УЖЕ в курсе нужной ему информации.  «Он хотел узнать, интересовался ли ею я, …чёрт! Он понял, что да, когда ему сообщили о перепроверке документов архива. …Кто? …Ай, Сэм, две головы что ли у тебя?..»
Мерфи поднялся с жесткого стула (в кабинете Лоренса было лишь одно кресло – то, что под ним), и …тут же сел снова. – Я понял. Но я…у меня тут задание. – Быстрая улыбка. – Моя супруга – она наш с вами общий доктор. Психотерапевт Мэри Мерфи. Она моя жена. Она считает, что я, то есть, и я теперь так считаю, что я…немного перегибал палку. По ВАШЕМУ адресу…
Обычно по лицу Лоренса трудно понять о чувствах, которые он испытывает к своему собеседнику. Обычно босс Мерфи справлялся с эмоциями стопроцентно. А тут …при упоминании имени доктора, он как-то (еле заметно, но Френк заметил!) дернулся лицом. «Так она не однофамилица?! Вот задача! Мне урок. Можно, конечно, поквитаться.  Лицензии  лишить. А! …стоит ли мараться. Не трогай …и не запахнут им руки». 
Лоренс молчит. Слушает дальше.
-…И Мэри посоветовала, …для полного МОЕГО выздоровления от РЕВНОСТИ К ВАМ…
И снова Лоренс был удивлен. Глаза округлились. Уши дернулись. Брови поплыли вверх, собрав кожу на лбу в гармошку. – Ч…то…о?
-… Она – МОЯ Мэри – она сказала, что я должен объясниться. И попросить прощения. У вас.
- За что?
-За мои фантазии. На счет вас и …моей жены.
Лоренс дернул губами (так лошадь произносит «фру-у»).
Мерфи проигнорировал это пренебрежение. - А я готов!  Ради неё. Ради себя. Ради нашего сына…. Вот… - Френк подался чуть-чуть вперед, -  ТЕД, простите меня.  Я  долгое время, я… одиннадцать лет, … каюсь, напрасно думал о вас плохо. А вы, вы – НИКТО для моего сына. И я БЕСКОНЕЧНО этому рад.
Сказав это, он …ЛЕГКО поднялся с кресла, то есть, уже ни страха от потери прибыльного места, ни смущения от наглости, с которой он вторгся на чужую территорию, в его душе не было. Сказал, как просила жена - вот и весь сказ!
Лоренс тоже вскочил. И буквально навис над столом, опершись на него кулаками. – Мерфи?!
Они оставались нос к носу с минуту, не более. Двое мужчин. Один из которых, обвинил второго в подозрении на близость с его женой.
Вобрав носом воздуху, Лоренс завершил «мужской поединок». Не отводя взгляда от Мерфи, тихо, (будто опасаясь, что его пожелание исполнится), он произнес: «Иди к черту».
-А это где? …Там? – Мерфи показал пальцем на дверь. – Ага. Понял. - И,  развернувшись к Лоренсу спиной, Френк пошел назад  к тамбурной двери.
Но дойти не успел. Его окликнули. – Френк!
Мерфи оглянулся. – Сэр?
-Ты забыл … - кивок в сторону оставленного на краю стола листка с фотографией задиры, – о деле. Информация мне нужна к вечеру. И постарайся…- Лоренс присел в кресло, взгляд  поплыл по столу и уткнулся на фотографию на листе,  - больше без фантазий. Только факты.
Мерфи постоял, посмотрел на дверь, на ручку двери. Помолчал.
Френк думал. Он думал, а стоит ли возвращаться? На ум кроме семьи ничто не шло.  «Думаю, Чарльзу сегодня не легче моего. И Мэри всю ночь крутилась-вертелась, вздыхала. Она ж понимает, мои «извинения» лишат её «интересного» пациента. Не спала, бедняжка…».
Френк медленно двинулся назад - к столу. Взял в руки листок. – Я могу знать, что известно вам?
Лоренс кивнул на стул. Мерфи присел на стул, на котором сидел вот только что, и получил устное уведомление об увольнении  («выбросить!)».
Вздох Лоренса. Минутная пауза перед трудным решением открыться перед подчиненным. – Вот что, Мерфи…
Рассказывая о том, «что ему известно», Лоренс не смотрел своему визави в лицо (как делал всегда). Взгляд его балансировал. То замрет на листе с фотографией, то вильнет и остановится на ручищах Мерфи. На фотографию парня Лоренс реагировал, чуть сужая глаза. От напряжения. Будто рассмотреть её хотел. А когда он смотрел на руки Мерфи, то чуть дергал губами. Они кривились в  горькую дугу. Он завидовал. 
У Лоренса не руки, а …стебли. Узкие слабые кисти рук. В юности это было большой проблемой для него. Теперь – просто тихая  мужская зависть. У управляющего по кадрам и безопасности лапищи, сразу видно, крепкие да цепкие. Лоренс ловил выгоду, Мерфи  - за руку. Бизнес оставляет отпечаток. И оказывается, не только на личности.
Вот Лоренс остановил на этих «лапищах» взгляд и начал (вынужденно, конечно) исповедоваться. – …Мэри Уайтхейд. Одиннадцать лет назад она родила от меня ребенка. Мальчика. Назвала его Чарльзом. – Взгляд на листок. – Этот человек – он был другом её мужа. Три месяца назад мне сообщили, что та самая Мэри Уайтхейд, которую я одиннадцать лет искал, нашлась. Что теперь она носит фамилию Милляр. Что её муж – владелец байкерского клуба. И что… - взгляд на листок в руках Мерфи, - месяц до этого она потеряла сына. Чарльза Милляра. Что одиннадцатилетний мальчик погиб при нелепейшей ошибке организаторов байкерских сходок. Этот…- Взгляд на листок. – МакДир, он взял парнишку к себе на мотоцикл в качестве знаменосца. Мальчик держал знамя клуба, когда байкеры на скорости въезжали на территорию парка. Но знамя зацепилось за рекламную растяжку. Мальчику сказано было «не потерять знамя». И он держался за него крепко. Потому и вылетел на ходу мотоцикла, когда знамя зацепилось за плакат. И тут же попал под другой мотоцикл.
Тяжелый вздох души, полной камней.
 - Он умер в клинике. Так и не придя в сознание. – Взгляд на руки Мерфи. – Месяц назад МакДир погиб. Исходя из материалов следствия, «не справился с управлением мотоциклом».  …Вылетел с серпантиновой трассы где-то на побережье. 
И тут Лоренс посмотрел на Мерфи. Как всегда – прямо в глаза. Он будто проверял, УСЛЫШАЛ ли Мерфи то, о чем он так и не смог сказать ему?
Мерфи смотрел на босса. Он услышал многое. Понял  - многое. Но …думал, как всегда, о своем.  «Надо бы позвонить Чарли. Вот только освобожусь, узнаю, как он там со своим спортивным  другом». Едва заметный взгляд в окно (не на часы, разумеется!). «Думаю, уже часа два пополудни. Он, наверное, уже дома. Ну, вне школы - точно. …И Мэри не звонит. Обычно звонит: «почему не приехал обедать?» или «почему ушел, не позавтракав»? А, просто не хотелось. Голова от бессонницы гудела. Есть не хотелось. …Но она не позвонила. Значит, ждет, что позвоню я. (Мысль течет, не прерываясь) Он даже под гипнозом о гибели сына не рассказал. А ведь полечиться зашел именно из-за этого. Действительно ужасная смерть. Нелепая и ужасная. Чего же он хочет от меня? Чтобы я … «по своим  каналам» прошелся, и выяснил, не причастна ли к убийству байкера его бывшая подружка Мэри?     А я-то дурак, его возлюбленных Джей называл! …Да, ошибался я. Ему действительно побоку и милашка Джей, и действующая  супруга Кэтти. …Но ведь с Кэт у него тоже есть дети.  Дочь и сын. …Вопрос, любит ли он их так же сильно, как болен гибелью этих детей, …которых так никогда и не увидел. Неужели свет неугасимой любви к Мэри  пал и на них? …Да, мне становится жаль его. То есть, жаль, что только бумажное дело какого-то бритого лаборанта, открыло мне его человеческое сердце…».
И тут Мерфи замечает, что Лоренс закончил свой рассказ. И что он смотрит на него. Но мысль «течёт». «Легко любить умерших, да, Тедди? Опоздал ты с той своей любовью. Опоздал».  - Простите, сэр, но в этом случае доктор Мерфи советует …
-Твоя жена? …Кстати, я не знал, что твоя жена  - мой психотерапевт. Иначе бы, …впрочем, ладно, это - дела не касается. Твоя задача, выяснить, на какой стадии дело МакДира? И имеет ли к нему отношение Мэри Уайт…Милляр. Это всё. Итак, жду тебя, Френк,  … в половине седьмого. Сегодня здесь. Можешь идти.
Поднимаясь со стула, Мерфи не устоял перед соблазном снова получить пинок под зад («выбросить!»), он сказал: «И всё же, я позволю себе продолжить. Моя жена в ВАШЕМ случае сказала бы так: «Оглядываться назад – это не значит, всю жизнь пятиться».
Лоренс без эмоций на лице отпарировал: «Этого или чего-то другого от твоей жены я уже точно не услышу. Передай доктору Мерфи, что я больше не её пациент».
Мерфи кивнул, но не согласился с последним, подумав про себя: «Может и НЕ её.  Но ты, в отличие от меня,  всё ещё пациент».  – Я постараюсь, сэр.  Я на счет информации. И вообще, … я постараюсь, НЕ ОПОЗДАТЬ с информацией. Я работаю до шести вечера. Но …полчаса - тоже время. И я постараюсь за эти тридцать минут, …постараюсь выяснить, …что можно. По «моим», как вы назвали,  «каналам». Да, я постараюсь.
Лоренс покачал головой. – Мерфи, иди уже,…старайся.
***
Секретарь Лоренса давно уже елозит в кресле, дожидаясь Мерфи, дабы после того как он войдет в кабинет босса, вылететь из «приемной». Друг пригласил её в кино, а она вот – вынуждена до половины седьмого сидеть и ждать этого «рыжего медведя». (Да, Френк был не только высок ростом и мощен грудью, но и рыж и лохмат, как …лев).
- Да проходите уже!!
-А что… меня всё ещё ждут? – Мерфи шутил, хотя заметил нервозность секретаря.
Чужую секретаршу он «воспитывать» не в праве. А его,  если так «елозить» начнет, - он её живо сменит. Свою – настоятельно порекомендует другому, а для себя – наймёт из желающих послужить именно ему. Своя рука - владыка. Мерфи никогда не понимал, почему секретари так торопятся с работы домой? Не понимал вовсе не потому, что он начальник по кадрам и мужчина. Он в принципе не понимал, что может ТАК тянуть человека домой? Он скорее бы подумал на усталость, чем на семью. Хотя сегодня, именно сегодня, он хотел поскорее оказаться рядом с сыном и Мэри. Чарли не отвечает на его звонки даже через СМС, а Мэри, поговорив с Лоренсом по телефону, надулась. Она ответила на звонок, но разговаривала с мужем явно без настроения. Даже, как показалось Френку, сухо. Так что Френк тоже торопился домой. Но в отличие от секретарши, ему важно было доделать свою работу до конца. И конец этот должен быть таким, который бы устраивал его – Мерфи.
Мерфи хотел НА ЯВУ увидеть боль того, кто так долго (целых одиннадцать лет!) заставлял его страдать, пусть, что не по своей вине, а всего лишь из-за болезненной подозрительности первого.
Френк уже был в порядке. То есть, даже не вскрыв конверта, который ему показала Мэри, он освободился от наваждения по поводу Лоренса. Мэри ДОКАЗАЛА ему, что Лоренс и она – это только врач и пациент. И Френк ей поверил. И к Чарльзу Мерфи, как доказала история любовных коловращений  юного Лоренса, последний - никакого отношения не имеет. У него было много женщин. И не одна Мэри Уайтхейд родила от него ребенка. Но он любил, и, по-видимому, до сих пор любит только эту женщину. «А как же насчет первого сына?  - думал Мерфи. - Увижу ли я слёзы по нему? … А хочется, может быть, зря…».
Теперь Френку осталось понять, так ли ему будет весело (будет ли его забавлять) настоящее горе акулы-босса. Ведь он смеялся, помещая Лоренса в своих опусах в ситуации с печальным концом. «Излечиваться, так уж лучше одним лекарством ото всех ран. Что ходить вокруг да около? Загадай желание, да и стань богом».
Так говорит жена Френка. Френк любит её послушать. А иногда и слушается.
Мерфи открыл одну дверь, …вторую…
- А, Френк, хорошо, что зашел. Завтра ты летишь в Нью-Йорк, встречать представителей русской компании по производству углеродистых материалов. Предупреждаю, у нас могут быть неприятности в связи с бойкотом России. Надо бы всё уладить. Контракт с ними нам очень выгоден и надо бы …политически обойти эти, как бы узаконенные, правила «не играть с русскими». Их самолёт прибывает в полдень. Бери людей, …ну и кого там ещё, для живого интерьера, и туда. Оттуда закажешь частный самолет и прямо к нам на крышу. Всё ясно?
-Да, сэр.
-Ну… - Лоренс пожал плечами, мол, тогда иди, …лети, …исчезай.
Он опустил голову и продолжил что-то там читать и подписывать.
Мерфи стоял. Сесть ему не предложили. А уходить – он не собирался.
Лоренс посмотрел на него и чуть нахмурился. Будто выставлять человека из кабинета словом -  ему было неприятно.
-А как же дело МакДира? Оно больше вас не интересует?
Лоренс быстро покрутил головой. Он даже не произнес слова «нет». И снова принялся …читать, …подписывать.
Но Мерфи не уходил. И не потому, что он перелопатил кучу электронных документов, не потому, что он делал звонки и долго просил «своих канальщиков», не скупиться на нужную ему до зарезу информацию. И даже не потому, что сегодня, как никогда, он хотел бы поскорее оказаться рядом со своими близкими. Он желал понять, НАСКОЛЬКО он очерствел сердцем и совестью пока писал свои историйки о ЖИВОМ человеке?
«О живом ли? Что-то я его опять перестал воспринимать, как человека». Мерфи прошел к столу. Его не приглашали сесть, но он взялся за спинку стула, отодвинул его от стола и сел.
Процесс чтения и подписания документов остановился.
Лоренс смотрел на Мерфи, как на ТОРМОЗ. Молчал.
А что ему говорить, он понял, есть, что сказать у Мерфи.
- Сэр, полиция закрыла дело МакДира. Мэри Милляр ничего не угрожает. Да она и не причем. Она была вне Калифорнии, когда это случилось.
Молчание. У Мерфи полное ощущение того, что Лоренс уже в курсе того, о чем он только что сказал. 
И тогда он начал приоткрывать кошёлку с новостями. – Это Мэри купила клуб у старого байкера Чарли Смоута. Я думаю, на ваши отступные. Смоут не продал бы клуб запутавшейся беременной девчонке. Он потребовал от неё три вещи: завести его байк, похожий на мини танк; при рождении сына, назвать его в его честь и …- взгляд на Лоренса, - жениться на его тихоне сыне. Бухгалтере Джоне Милляре. Он называл его «счетоводом», потому что тот ловко управлялся со счётами, …когда отец его разгонял банды черных белыми стаями байкеров.
Лоренс забыл содержимое документа, который вот только что, не дочитав до конца, …вдруг взял и подписал. И снова замер с ручкой в руке, глядя на бумагу.
- … Мэри получила клуб. Но хозяйничать там посчитала излишним. Она переписала заведение на мужа, а сама…неожиданно превратилась в хорошего финансового директора клуба. И дела её ещё при жизни Смоута пошли в гору.
Мерфи помолчал. Он выдержал паузу, вынудив Лоренса поднять на него глаза. И так, глядя в глаза ему, он произнес: «Но детей от Джона она иметь не захотела. Гинекологическая процедура и … ей кроме Чарли и её байкеров - больше никто не был важен».
Стрела попала в цель. По переливам оттенков серого на лице акулы от бизнеса Мерфи  понял, он сделал Лоренсу больно. И пошел дальше. – И тут эта страшная трагедия с её сыном. МакДир сам согласился везти знаменосца на своём байке. Он должен был его удержать. Так получилось, на старуху рухнула проруха, и крутой Чарли …уронил тёзку на асфальт.
Из горла Лоренса послышалось сначала сипение, потом кашель, заставивший его раскраснеться до цвета помидора. Однако он так и не произнес своего обычного: «Вы что-то разболтались тут, Мерфи. А поработать?!..». 
Но и благодарить за исполнительность он Мерфи не спешил.  Не обрывал, не требовал «вылететь, и лучше бы прямо сейчас».
И Френк продолжил. Новостей у него была куча. Ведь собирать данные по МакДиру и байкерскому клубу он начал ещё накануне ночью. – По горной дороге «серпантина» МакДир ехал среди первых. С ним были ещё трое из клуба. Ехали на скорости под девяносто. И вдруг его мотоцикл сначала начал вилять, а  когда МакДир решил выправить дело, прибавив газу, байк рванул, но…с обрыва. Трое подтвердили, что мотоцикл МакДира выехал из клуба в полном порядке. Управление было нарушено уже в пути. Мотоцикл был проверен специалистами. Потом его ещё в клубе осматривали. Причина неполадок так и осталась неизвестной. Но дело закрыли. Милляр был в это время в клубе. Он позвонил жене в Мексику. Мэри там отдыхала. Но она тут же прилетела в Калифорнию, …но уже на похороны авто-товарища.
Мерфи не спускал глаз с лица Лоренса. Тот держал стакан с недопитой водой, разглядывал его. Молчал.
-  Мне сказали в клубе, что она была удивлена тому, что дело закрыли так скоро. – Мерфи перевел взгляд на стакан в руке Лоренса. – Возможно, кто-то надавил на полицию. Ну и, правда, три дня и всё, закрыли дело. А оно ведь не шуточное. Человек, владеющий мотоциклом с пеленок, вдруг раз, и …не справился. Я  тоже считаю, что три дня для дела с таким исходом – маловато. А вы?
Лоренс будто был удивлен, что с таким вопросом обратились к нему.  – Я не специалист в этом вопросе. Но,…если так решила полиция, значит… - его взгляд отлип, наконец, от стакана. Он даже как-то резко, будто с радостью избавился от него, убрав от себя подальше. И снова взялся за бумаги. Достал из стопки очередной документ, который им согласовывался и как бы стал его читать.
Но у Мерфи ещё имелись «добрые слова» в адрес своего визави. – Моя жена говорит: «Живешь вот так, живешь, а потом вдруг раз, - и приходится сокращать потребности, усмирять желания». – Улыбка  боссу. Но это не «смех» по Лоренсу, а всего лишь потому, что Френк о своей Мэри заговорил. Вот изнутри радость в улыбку и вытекла. – Мэри Милляр считает, что один из байкеров мог «помочь» МакДиру слететь с байка. Она назвала имя работника дома вашего тестя.
Лоренс сглотнул остатки влаги в глотке. Нахмурился. Взгляд стал жестким, непримиримым. Он  заставил Мерфи тормознуть в желании продолжать ковырять чужую рану.
Второй раз за день услышать «обойдусь без тебя» - Френку не хотелось. Но что ж поделать, решил он, заметив точку перегиба в настроении Лоренса, «лес рубят, дупла не считают». И не стал переживать за чужое гнездо Френк.  – Хороший малый этот Сэм Уилки. Преданный. Дело охраны знает, как свои пять пальцев. И в машинах разбирается, и в мотоциклах. – И тут же, не делая паузы, но глядя в сторону от Лоренса. -   Хотя мне пришлось все же поругать его, …он допустил вход Стаффорда в кадровый архив без служебного письма, …обычно подписываемого мною.  - Улыбка без чувств  в сторону Лоренса. -  Но я же помню, …он вам как бы ни чужой. …Пять лет в доме вашего тестя работал, …охранял покой…
Но даже столь  прямой намек на семью не заставил Лоренса произнести хотя бы слово.
И Мерфи понял, он на верном пути. «Он хочет знать, КТО виновен в гибели его ребенка? Отвечу. …Чертовски тяжелый разговор. Но …кончать с ним надо».
-  ТЕД, понимаю, как больно получать такой удар от судьбы. Ваш первый ребенок случайно стал виной гибели вашего второго ребенка. А любимая женщина наняла преданного вам человека, чтобы убить первого. Мне жаль…
Лоренс скрипнул зубами. Медленно привстал с кресла, тяжело ступая, прошел до окна и, … опершись на него обеими руками, … посмотрел вниз. Там – сеть трасс, дорог, улиц и бегущие по ним машины, похожие на жуков.
Шли минуты. Мерфи от нечего делать, достал телефон и проверил сообщения. Сын отозвался. От него была парочка вызов на заблокированный Мерфи телефон. Звонила и Мэри. Один раз.
Разумеется, Френк отзваниваться близким не стал. Не его время.
- Как ты узнал о Мэри?
-А  вы?
- От моей жены. Его прижали байкеры из клуба. Он обратился за помощью к моему тестю. Тот по слабоумию помог. Правда, только тогда, когда вытряхнул из него всё. И через Кэт устроил его сюда. …Наверное, я даже уволить его не смогу.
-Я могу.
Лоренс покачал головой. – Не нужно. Не нужно всё это ворошить, Френк.  – Обернувшись…с совершенно иным лицом. – И я не хочу навредить Мэри. Она не в курсе того, что МакДир  - это  мой ребенок от учительницы по английскому. У меня была связь с ней. До встречи с Мэри. Салли МакДир, …умерла от рака. По-видимому, до конца выполняя условие нашего договора. Я помогал ей в содержании ребенка – она не ставила его в известность, откуда поступают деньги. Мэри сразу отказалась от моей помощи. Она не просто исчезла из моей жизни, она вычеркнула МЕНЯ ИЗ СВОЕЙ. Но, как оказалось, она всегда была рядом. Мы даже могли встретиться …на улице. – Горькая усмешка. – Но я езжу в машине с тонированными стеклами, она - в закрытом шлеме гоняет на мотоцикле. Мы так и не встретились больше. – Лоренс отвернулся. Спрятал эмоции. -  А после, как я всё выяснил, …наверное, по тем же каналам, что и ты, я и сам уже не захотел встречаться с ней. Чтобы не прибавлять боли. 
Мерфи был удовлетворён.
Но удивлён такой «правде». Однако приходилось верить. Мэри Милляр, при очной ставке с Сэмом Уилки, сказала, что не имеет понятия, где теперь отец её ребенка. «Надеюсь, эта сволочь сдох». 
Френк Мерфи покидал кабинет босса, имея твердую походку и убеждение, что он сделал всё, чтобы в его жизни оставался покой и порядок.
А вот Сэм Уилки, увидев его на пороге «пультовой», понял, что в его жизнь пришли перемены. – Я так понимаю, это моё последнее здесь дежурство?
Мерфи, глядя в сторону, качнул головой.
На экранах порядок, его служба – работает.
- Два выхода, Сэмми, или иди, куда хочешь, или…
Сэм навострил уши, не сводя глаз с начальства, плавно и неслышно передвигающегося по комнате (будто на охоте).
Мерфи отвернулся от экранов и, присев, на край стола (тот тут же уныло скрипнул под ним), посмотрел на своего подчиненного, пойманного на измене бизнесу. И с растянутой улыбкой произнес своё «или»: «У Стаффорда есть собственная маленькая фирма, здесь, под Лос-Анджелесом. Думаю, он не откажется принять тебя в качестве командира её охраны. Завтра с утра, получишь выходное пособие и … - к нему. За адресом. Я договорился».
Уилки и не сомневался в последнем. «Всех повязал. Всё устроил. «Договорился». …Вот дьявол, …мне б его связи…».
Мерфи заметил в глазах испуганного человечка «детскую» зависть к чужой силе. Вздохнув, отведя взгляд в сторону, подумал: «Дурашка. Мы все тут ЛЮДИ».
Выезжая на машине из подземной стоянки, он заметил сначала водителя Лоренса, а потом и его самого. Лоренс хмуро кивнул Паркиенсу, что-то произнес (по-видимому, сказал, куда ехать) и присел в салон. Мерфи придержал ход, пропустив черный мерседес вперед.
Любопытства по поводу того, домой или не домой, едет его босс, у Мерфи ни капли не было. Помня только о своём, он свернул на ближайшем повороте в сторону и …ушел от чужих проблем.
***
- Всё в жизни устраивают люди. Но по недоумию они считают, что за них это делает судьба. …Ты хоть понимаешь, что лишил семью стабильного дохода?
Мерфи смотрел на Мэри чуточку виновато. - А как, по-твоему, он должен был прореагировать на известие, что делится своей болячкой с женой своего подчиненного? Я бы тоже тебе отказал. – Френк сморщил нос. И тут же улыбнулся. – Не навсегда, ЛЮБИМАЯ…
Мэри посмотрела на него, покачала головой. - Ну что ты всё веселишься? А если он тебя уволит?
-А если – не уже.
Мэри подумала-подумала и стала дуться на мужа-оптимиста чуточку меньше. Подала ему блюдо с «горячим» и, придвинув стул ближе, стала смотреть, как её герой, возвратись из ада налегке,  ест тушеный горошек с бараниной. – Ты что же, рад этому?
Мерфи передернул могучими плечами, мол, а ты как думаешь.
-Но ведь я же не могу согласовывать с тобой список своих пациентов.
-Да. Лучше не надо.
Мэри улыбнулась. – А ты, ты- то сам как сегодня? Тебе стало легче?
Мерфи проглотил кусок мяса. Расплылся в улыбке и, потянулся и погладил руку жены.  – Спасибо. МНЕ помогло.
Мэри кивнула. – Это хорошо.  – И выкинула тему «пациент - доктор» из головы. – А где наш сын? Он тебе звонил?
-Да. Сказал, сейчас будет. Голодный.
Чарли появился на пороге столовой вместе со своим товарищем по настольному теннису. – Мы всех выиграли! Всех! Вчетвером играли. …Знакомься, Генри. Это мой отец…
Френк протянул руку. - Френк.
-…Это - мама.
-Я знаю. – Крафт кивнул и подарил Мэри красивую улыбку.
Родители переглянулись. Мэри, типа: «и что с того?»; Френк – «да ну? А чего молчала?»
-Остановимся на миссис Мерфи. – Сказав это, Мэри отошла в сторону.
Перед Мерфи в специальном кресле с автомотором сидел парень лет восемнадцати. Верхняя часть его тела была совершенно «нормальной». Генри выглядел атлетом некоторое время назад резко кинувшим следить за весом. Разумным украшением парня были модная стрижка, яркая одежда (пятнадцатилетних подростков), и «чистые» (честные) глаза. Недоразвитые ноги были спрятаны в кожаный манжет, поэтому физический недостаток парня глаза зрителю не мозолил.
- Я хотел бы, поблагодарить вас. Ваш сын, …Чарли научил меня играть…
-Да ты итак умел! Подвигайся лучше к столу. …Как вкусно пахнет. Мам, мы есть хотим.
- Руки! – мать мягко ударила сына по руке, хватающей булочку с тарелки.
Парни отправились мыть руки, Мэри заглянула в свои кастрюли, а Френк, прервав ужин, стал устраивать стол так, чтоб было удобнее приблизиться к нему на кресле. 
Мэри разделила остатки из кастрюль по двум тарелкам, (вздохнула, подумав, что сама второй день на одном кефире, – а это уже слишком, и взяла с тарелки мужа булочку для себя), присела снова за стол и тихо сказала, глядя в открытый дверной проем: «И всё-таки, Френк,  надо бы напомнить Чарли, что так резко менять одних друзей на других  - это не есть полезно». 
- Он сам разберется.
-Нет, милый, ТЫ поговори с сыном. И лучше – уже сегодня. Крафт – может и неплохой парень, но он значительно старше Чарли и…- услышав движение в коридоре, Мэри схватила мужа за руку, -  обещай?
Мерфи успевал есть. Дернул набитой щекой и кивнул. - Угу. – И легким жестом руки пригласил появившихся парней за стол.
Когда Крафт «присел» к столу, заговорил, Френк, разглядывая и слушая его, с радостью для себя понял, (как и говорил про него директор школы, которую он окончил), парень  как будто не дурак.
Не дурак, но кое-что всё же Мерфи старшего расстраивало. Он был согласен с Мэри, этот крупный восемнадцатилетний парень  «немножко староват» для дружбы с пятиклассником. 
На вопрос Френка, как он вышел на его сына, парень спокойно ответил: «По сети». - Услуги предложили четверо. Но цена у троих была явно завышена.
Мать уставилась на сына. - Так ты предлагаешь свои услуги в Сети?! – И дальше, немного перебарщивая. – Ты играешь в теннис ради заработка?!
Мерфи старший ел, поглядывая на сына. Жену он пытался остановить. – Мэри! – Но она его не особо слушала, подозрительно глядя, как уплетает друг-громила остатки их ужина.
 – Уже хорошо, милая, что наш сын стал нормально есть. …Посмотри…
Мэри фыркнула. – Это – я заметила, да. – И снова взгляд на гостя. – И сколько же ты платишь ему за урок? (Вопрос бы прозвучал менее жестко, если бы она спросила что-то подобное у сына, а тут по всему, она чего-то хотела от Крафта).
Парень, видимо, привыкший к ответам на скользкие вопросы, - отвечал ей спокойно, в бутылку не лез. – Мы договорились о месяце занятий. По четыре часа в день. Я…
-Сколько?!
Френк снова осадил жену. – Мэри! – И спокойнее. – В игре время летит. Четыре часа – это нормально. – Он кивнул сыну, чтобы поддержать в нём инициативу.
Крафт кивнул.  – Точно, время не замечаешь совершенно! Я плачу наличными за каждый урок по семь долларов в час.
Родители переглянулись. Чарли понял так, они недовольны ценой, на которую он сговорился. – Но ведь я бы всё равно играл, только бесплатно!
Френк: «Чарли, мама не о цене беспокоится. – Взгляд на Мэри.  – О твоем свободном времени. Ведь так, дорогая?
Мэри промолчала. Но посмотрела так, что взглядом напомнила мужу об его обещании.
Френк, так же взглядом, дал ей понять, что «всё под контролем». – А сам –то ты откуда деньги берешь на оплату уроков?
Крафт и тут не помедлил. – Я единственный ребенок в семье, где работают и мать, и отец, и дед и бабушка.
Френк и Мэри снова переглянулись. Сколько бы ни платили, это деньги сына. Их это не касается. Важно – за что их ему платят.
-Наша мама не понимает, насколько увлекательная игра – настольный теннис. – И дальше, исполняя желание жены, - конкретно к Генри. – А вы, кстати, только вдвоем играете? Или у вас большая компания?
-Я же сказал, - ответил Чарли ИМЕННО матери, - мы ВЧЕТВЕРОМ играли. – И  - отцу, как более понимающему в таких делах. – Пап, семь долларов – это ведь нормально?
Мерфи кивнул. – Кажется, обучение работе в Сети стоит десять. …Нормально.
Сын  назидательно кивнул, поглядев на мать.  – Вот! А времени у меня хватает.
-А уроки?
-Я первый по точным предметам!
-А отдых? Ты, …ты должен хорошо отдохнуть после уроков. И вообще, ты… перестал играть в судоку, разгадывать шарады, ребусы (это всё их семейные игры) и ещё …читать книги. – К мужу, как к рефери в споре, - Вот скажи, ты же читаешь книги? – И не дожидаясь ответа Френка, (у которого все книги в кабинете спрятаны под стекло). – И я читаю! А ТЫ  - перестал. И понятно, теперь почему. Ты слишком утомляешься с этим теннисом.
И тут Чарли всех огорошил: «Я читаю КНИГИ! Читаю!! Папины рассказы. Про этого (тихо) …про Лоренса».
Френк и Мэри скрестили взгляды, будто шпаги. При этом первый  явно защищался.
Мери, не сводя с мужа взгляда – упрека, продолжала наставлять сына: «ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО, милый. ЭТОГО …МАЛО».
Крафт мигом включился. – Вы пишите книги, Френк?
Мерфи быстро переключал семафор: «А разве Чарли не рассказывал, где я работаю, чем занимаюсь?»
-Нет. Так значит, вы писатель?
 Крафт всё съел. Со всех своих тарелок. И оглядывал стол, будто хотел бы чего-то ещё.
Чарли, заметив его взгляд, тут же спросил мать о чае. Мэри нехотя поднялась со стула. Френк тоже поднялся и предложил помочь. – Я достану чашки, а мама, - взгляд, который бы успокоил и лающую собаку, - наша милая мама… заварит нам свой любимый чай С МЕЛИССОЙ. – И оглянувшись к столу. – Ну, раз мой сын так считает, то да, я… – взгляд  на Мэри, подмигивание, - писатель.
Мэри аж взвилась от такой шутки. Чайные ложки выпали у неё из рук и рассыпались по полу.
Других в доме нет. Она собрала приборы и принялась их мыть. При этом … посвистывая. И это её успокоило.
Но у неё возникла одна (замечательная) идея, …по поводу аутодафе для «романов» мужа.
И когда Чарли проводил Крафта до машины (парень самостоятельно и спокойно перебрался на сиденье машины, Чарльз только помог ему, закинул кресло на соседнее с водительским сиденье), Мэри тут же и озвучила свою идею – фикс: «Ну раз ты совсем поправился?...Или не совсем?»
-А что? – Френк сразу почувствовал подвох.
Мэри посмотрела на сына. – А ну-ка, притащи …ту КНИГУ, которую ты читаешь.
Чарли переглянулся с отцом. Последний как раз как будто вовсе не возмущен тем, что сын, забравшись в «незащищенный» ноутбук, распечатал несколько его историй и прочел. Ну раз отец не возмущается, сын решил перейти на его сторону. – А что, нормальная книга. Мне особенно понравилось, когда на стадионе петарда взорвалась и голова героя - бац!   - вылетела на поле.
Мэри поджала губы, потом сощурила глаза и обратилась к мужу: «Ну что ж, …раз эти опусы… УЖЕ сделали своё ДОБРОЕ ДЕЛО, тогда, по всем канонам ширпотреба, их осталось сдать в утиль. Но я за идею ПОЛНОГО очищения. Предлагаю предать их огню».
Мерфи старший хмыкнул и, обняв сына, попросил его «притащить» распечатку. А сын замялся. Ответил тихо, чтоб не слышала мать. – Пап, я её это…почитать дал. Генри. Он обещал быстро вернуть.
Мэри услышала, о чем заговор. – Что-о?! – И к мужу. – Теперь ты понимаешь, что ты наделал, расписывая в своих ужастиках реальных людей!
Мерфи старший обдумывал ситуацию, разглядывая вихры на макушке сына (он всё ещё обнимал сына, чуть наклоняясь к его голове). – Думаю, … Генри нашей вечеринке у костра не помеха. – Он улыбнулся притихшему сыну. – Что нам мешает, …то нам помогает. …Чарли, ты только должен понимать, что это не просто истории, выдуманные папой, это были оздоровительные сеансы, которые мне рекомендовала мама. Для лечения от депрессии.
- Так у тебя была депрессия? …А я думал, ты на меня злишься, что я в своей комнате не прибираюсь.
-Это, если честно, тоже меня раздражало, но… ты тут не причем. Я твой отец, ты – мой сын. Нет, дело не в тебе, Чарли. Я…сильно уставал на работе. Мой босс он - …тоже не убирает за собой мусора, - вздох,  - и я …писал эти истории… для успокоения. Теперь, ну чтоб, как сказала мама, наступило полное выздоровление, я должен эти истории … сжечь. Ты понимаешь меня?
Чарли сглотнул. Он понял, что влез в тайну отца. И  немного струхнул.
Он кивнул. Посмотрел на мать и ещё раз энергично кивнул. – Понимаю.  - Взгляд на отца. – И что теперь делать, забрать эти листы у Чарли?
-Думаю, твой друг только-только покидает свою машину. Позвони ему и скажи, что «сеанс аутодафе» будет проводиться в двух домах одновременно. Пусть он поставит свой комп так, чтобы мы видели картинку с огнем, в который кинет те самые листы. Пусть сожжет их  …на заднем дворике. Я знаю, он живет на Секвой – шестнадцать, там дома с  задними двориками. Сможет он это сделать…вместе с нами?
-А мы что, будем жечь твой ноутбук? Больше же распечаток нет.
-А слава Тебе! – Мэри сделал жест, будто крестится.
Френк посмотрел на жену. Подумал немного. – Э…э…а черт с ним, да? …Спалим. Ради … - он улыбнулся Мэри, (та сокрушенно покачала головой: вот мудило намутило!),  - ради моего здоровья, ради спокойствия нашей мамы, я готов пожертвовать. Тащи его!
-Скажи уже, своего спокойствия.
Френк кивнул жене. – Ну да. Оно как будто того стоит.
Подростку костер на дому, да ещё и с таким приколом, как одновременно с приятелем, да с трансляцией по скайпу,  - очень даже идея мамина понравилась.
Чарли  согласился, позвонить Крафту и уговорить его, сжечь распечатанные истории отца.  – Я сейчас. Я скажу Генри, когда мы будем готовыми.  Я за ноутбуком. – И  убежал.
Родители его остались в садике заднего двора. Но как две курицы – бродили по разным его углам, стараясь не сталкиваться.  Наконец, Френк не выдержал. И «поймал» жену в лапищи. Обнял. – Ну, ну, хватит дуться. Ты, по-моему, больше меня за этот фокус переживаешь.
Мэри в сердцах: «А как ты думаешь?! А если фамилия Лоренс этому парню знакома? А если он и без Чарли знает, про род твоих занятий в компании? Тебя же вытурят, как ненормально неблагонадежного!»
-Ой, ну почему же непременно «вытурят»? Может, попросят. – Френк поцеловал жену в лоб. – Умница моя, я всего лишь назвал героя именем своего босса. А не раскрывал чьи-то секреты.
Мэри не пыталась вывернуться из жестких объятий мужа. Обычно ей это было приятно, но  сейчас это просто устраивало её. Френк был так близко, что можно было разговаривать шепотом, с глазу на глаз.  – Френк, …ты можешь быть хоть чуточку серьезнее, потому что это  - ПРОБЛЕМА. 
-О! И что?
-Но ты хоть теперь понимаешь, что ТАК делать было нельзя?
-Мэри, …но у нас же получилось. – Он поцеловал жену в щеку, в лоб. – Умница ты моя! Когда ты только начинала все эти сеансы, я, если честно, испугался за нас всех. Моя собственная жена может управлять психикой через внушение  и гипноз. … А вот, получилось же. По крайней мере, у меня голова уже не болит.   Спасибо, родная.
-Зато у меня с тобой – да! И думаю, у Лоренса – она тоже заболит, если все это выйдет за пределы нашей семьи.
И тут сын выкрикнул из окна.  – Папа, тут твой телефон звонит. Тебе кинуть его?
-А кто там?
Сын проверил имя звонившего. – Какой-то… Сэм Уилки.
Мерфи поморщился. «Наверное, передумал работать на Стаффорда. Этого зануду либо презирают, либо ненавидят. Только нас с Лоренсом в Джо всё устраивает: меня – что он трусоват, а Лоренса - что трудоголик».  – Кидай телефон! Я отвечу.
Чарли выкинул телефон в открытое окно – Френк поймал.
 Но звонки прекратились. И Френк сунул мобильник в карман. «Не хочу звонить. Сам пусть перезванивает». И он снова к жене, уже легко её обнял, даже как будто танцевать с ней собрался. – Ну что, успокоилась, моя Мальвина?
А тут Чарльз снова закричал в окно. – Он готов! Эй, …вы уже там разожгли костер? Я несу  ноутбук. И свой – для трансляции.  – И еле слышно, потому что заторопился отойти от окна. – Ура, будем жечь ноутбук!
Мэри: «Ты с ума сошел, мы же прокоптим тут всё. И соседи…».
- Ой, да ладно! Мы не часто шалим. А они  - каждый выходной.
Был разведен костер из четырех поленьев. Сын настроил свой ноутбук (тот был поновее, помощнее и покомпактнее), все увидели картинку: Крафт лихо гоняет в кресле по своему дворику, почти сплошь заасфальтированному, поставил жестяное ведерко в центр, накидал туда листов с распечатанным текстом (он даже показал, несколько страниц, вот мол, как вы просили, без дураков), побрызгал бензина и поджег листы зажигалкой.
У него огонь потихоньку стал разгораться. - А у вас? Где ваш костер?
Чарли развернул свой ноутбук. Показал картинку: ноут он передал в руки отца.
Френк, какое-то время глядел на устройство, потом посмотрел на Мэри, потом …улыбнулся сыну (а значит, и Крафту на той стороне). – Ну вот, …кладу. Как договорились.  – И он, вспоминая, что существенного могло быть на диске, который ему так и не удалось вытянуть, дабы не смутить сына пародией на спектакль, положил ноутбук в огонь.
Чуть потрескивая, пластик зашипел и начал плавиться.
Мэри тут же обняла мужа, прижалась к нему и, поглядывая то на поднимающийся темный дым, то в глаза мужа, стала как все тут, ждать, когда ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ.
Процесс, и правда, напоминал сожжение чего-то мистического. Как будто плавили камень с души.
А тут «динь-дон!» - сигнал полученного СМС сообщения.
И Мерфи прочел то, что так и не сумел ему сказать по телефону Сэм. «Срочно свяжитесь с домом Лоренса. Поговорите с миссис Лоренс. Это важно».
Мерфи медленно «снял» с себя руки жены. – Я…сейчас. Вы тут…
Он быстро вошел в дом. Набрал нужный номер на своем мобильном. – Алло? Кэтти? Рад слышать. Как поживаете? …Что? …Что-о-о? …Боже,…когда?! Где? …Куда мне приехать, к вам, …туда? Хорошо, хорошо. Я сейчас буду.
Мэри глядела на мужа через открытую дверь нижней гостиной. И сразу поняла, случилось что-то ужасное. Что-то, что серьезно всполошило Френка. – Френк? …Фре-енк?..
Она вошла в дом, когда Френк уже хватал и складывал все необходимые ему документы в карман пиджака, тут же накинутого поверх домашней футболки.
– Френк, что произошло?
Мерфи замер, оглянувшись к ней. Какое-то время они смотрели друг другу в глаза, потом Френк, постаравшись улыбнуться, произнес: «Представь, Лоренс и, правда, серьезно был болен на голову. Он застрелился. Вот, минут двадцать назад».
- Боже мой!! – Мэри закрыла лицо руками. – Боже мой…
Минуту - две супруги стояли рядом. Мэри открыла лицо. Она была бледна, потеряли цвет губы, исчез блеск в глазах. Растопырив пальцы, она протянула мужу руку. – Френк, подойди, я…что-то ноги…не слушаются. …Френк, что мы наделали?.. – Она вжалась в мужа всем телом. -  Нет, это я, всё я,…не нужно мне было брать твой тайный ключ, лезть в твой стол, …читать эти истории…
Мерфи обнял жену и тут же почувствовал, она дрожит.  – Мэри, Мэри, …возьми себя в руки, дорогая. Как ты меня учила: чувство вины  - это самая подлая отрава для человеческой психики. Вот и брось думать про себя всякое. …Я, мне нужно идти. Надо успокоить Стаффорда и Кэтти. Хотя… она как будто вовсе не удивлена случившимся. По крайней мере,   мне она испуганной не показалась.  – Френк чуть отодвинул от себя жену. Улыбнулся, заглядывая в её глаза. – Ну? Всё, всё, …щеки уже чуть-чуть порозовели, …всё нормально? Всё хорошо. …Я пошел. Это…работа. Мои кадры - мои дети. -  А вы… - взгляд через проем на дворик, где коптит  пластик,  - …развлекайтесь тут.
***
Лоренс не умер. И Мерфи не знал, радоваться этому или нет. Пуля прошла через горло, и вышла в височную область, за ухом, человек остался живым.
А через неделю уже спокойно мог общаться с теми, кто …уже собрался его похоронить.
-Мерфи, у тебя других дел нет, как шастать сюда ежедневно.  – Это была первая фраза, которую Мерфи от него услышал. Потом пошла обычная «оперативка», разговор по работе. Бизнес - есть бизнес. А бизнесмен – он и на больничной койке умеет мыслить о развитии.  – Как русские? …Улетели. Никто кроме нас их визитом не интересовался? Улажено. Отлично. Надеюсь, Джон не прохлопал ушами, заключил договор на максимальный срок. И, главное - затребовал полного исполнения договора. …Что молчишь? Что упустили? …Мерфи, что?
Френк улыбнулся.  – Я… рад снова слышать вас, сэр. Правда, не ожидал.  Русские спросили у меня: «Как владелец компании Лоренс мог бы нанять хорошего исполнительного директора, почему он руководит сам?». А я им ответил: «Из жадности». …Вы согласны, сэр? …Вы не трудоголик, в отличие от некоторых. Вы хотите ВЛАДЕТЬ ДЕЛОМ. …Сэр? Простите, я, ...сэр? – Мерфи подался вперед, пытаясь понять, от чего морщится Лоренс.
-Да что ты заладил, сэр, сэр? Здесь не армия. Ну ладно. Думаю, твою лесть я правильно понял.  – Вздох (с гримасой боли на осунувшемся лице). – Что замолчал, …рассказывай, как там…погода… в отделах, в цехах, …люди? Джон устраивает в качестве босса?
Мерфи ещё подался вперед, к самому лицу Лоренса. – Вы …хотите отойти от дел?
Лоренс долго не отвечал. Лежал он полностью горизонтально, удобнее ему было смотреть в потолок. Но он его раздражал. Тут всё было раздражающим для него. Цвет стен, неподвижность, бездействие. И посетители. – Жена настаивает, чтобы я ехал в Европу. На курорты. Она считает, полугодичное безделье меня вылечит. …Дура. Будто пулю вынули – и вылечили.
-А… кто ваш психотерапевт?
-А! какой-то идиот. – Лоренс вздохнул и сильно поморщился.
Мерфи помолчал. Выпрямился на стуле. Огляделся.
Всё в палате - люкс было белым. Белые стены, потолок; светлый, почти белый ламинат на полу. И простыни, и рубашка, прикрывающая нагое тело больного, и бинты на шее и голове – белый будто поглотил все остальные цвета. 
– Тут, …наверное, скучно. …В шахматы не хотите сыграть?
Лоренс булькнул горлом. Потом засипел. И только потом звук стал похож на смех.  – Ты неподражаем, Мерфи! …А, давай!
Мерфи быстро открыл свой новый ноутбук, нашел в Сети шахматы и, расположив экран на груди Лоренса, сам быстро пересел на край кровати, и…тут же подкинул монетку. – Орел – ваш, решка - моя.
-Да ладно тебе! …Ну пусть, пусть …орёл – ладно.
Лоренс ходил первым.
Ходы делались быстро. Лоренс называл клетку, Мерфи – управлял «мышью» компьютера.
Их побеспокоила сестра. Лоренс тут же приказал ей убраться. Она «убралась» только после трех уколов, поставленных больному.
Прошел час. Время – Лоренсу спать. Мерфи: «Мой ход. …Ладья F4».
-О! Ты срезал моего ферзя. …Думаю, играть дальше бессмысленно.
Мерфи проанализировал положение. И, улыбнувшись, сказал: «Моя жена говорит…
-Опять там твоя жена что-то сказала! – Помолчав.  Обдумав положение на электронной шахматной доске. – Ну и что там она … сказала?
-Она считает, что нам – мужчинам  - только кажется, что это МЫ управляем жизнью. Умело манипулируя нами, рулят жизнью они - женщины. …А если вам сделать ход…
-Мерфи! Хватит думать за меня! Я что, кукла без мозгов?!- И спокойнее, снова обдумывая положение на доске. – А это к чему ты…про женщин?
-Я  - так. Только… ладно, хорошо, думайте сами. У вас есть … один ход, который может изменить ситуацию.
И тот, кто пытался застрелиться от того, что желанная встреча с любимой и не забытой им женщиной состоялась, но была горькой, иссушающей сердце, затмившей ум, …нашел-таки тот самый единственный шахматный ход. И выиграл у Мерфи партию. – Хо…хо…хо! Ну что, Френк, что, а вот фиг, фиг тебе - …получил? И ты, наверное, думал, что я совсем, да?  - И после покашливания, которое было болезненным, Лоренс заговорил ровно и тихо. – Ты прав, мне стоит возобновить сеансы с доктором Мерфи. Пусть приходит сюда. Я заплачу ей за неудобство. Я тут, наверное, ещё неделю – полторы  буду скучать. Вот, пусть…полечит меня. – Он, видно, попытался повернуть голову. Это добавило боли. Лицо сначала посерело, потом стало покрываться белыми пятнами. Глаза стали закатываться, и он прикрыл веки. Но …сумел продолжить разговор: «Ты, правда, вылечился от ревности или так, … просто внушаешь себе, что это прошло?»
-Правда.
Смешок. Вернее, жесткая попытка хохотнуть. – Ну! …Не ко мне, конечно, …какой из меня СЕЙЧАС соперник. Я … вообще. Правда, …полегчало? – Лоренс открыл глаза и перевел взгляд на Мерфи.
Мерфи смотрел в серые, чуть поблескивающие от влаги глаза человека, который впервые в жизни оказался в положении интересующегося мнением О СЕБЕ. 
- Тед, врач сказал, что кризис вы уже миновали. Теперь главная задача – вернуть  подвижность. Вы должны стать вдвое сильнее. Сильнее, чем прежде. Вам нужно снова встать на ноги. Остальное, уверен,  - вы преодолеете. А Джон, ну что Джон, …он толковый специалист. Тягловая лошадь, которую ваша жена, всегда сумеет подстегнуть. Он справится.
Лоренс, снова уперев взгляд в потолок, развел углы губ в стороны. Полежал так, вроде бы, улыбаясь, потом опять заговорил. – Моя жена, … она сказала врачу, что у меня депрессия.  – Он снова скосил глаза на Мерфи. - Она не в курсе меня и Мэри. Ты ей не…
-Не…
Лоренс хотел кивнуть и застонал от боли. Потом процедил. – Хо…рошо. Теперь иди. И …пусть доктор …твоя…
Мерфи вздохнул.  – Я передам доктору Мерфи, что вы хотели бы возобновить ваши сеансы.
-Да. Мы бы…хотели…
***
Лоренс путешествовал по Европе, его перевозили с одного курорта на другой. Он начал сначала присаживаться, потом вставать. Дело шло к поправке.
И Френк радовался, что его Мэри совсем успокоилась. Что никакой вины в её глазах больше не мелькает. Напротив даже, то, что её пациент начал выздоравливать – это она ставила себе в заслуги.  И часто Френк слышал: «Ни чё, ни чё, …не унывай, если что. В нашей семье мой папа  - он больше времени проводил на кухне и в детской, а мама зарабатывала для семьи. И я могу, …если что».
-Если  что?
-Да ладно!
-Ты уже итак кормилица в вашем доме. Я в курсе, что ты отсылаешь часть от  своих гонораров родителям.
Мэри смутилась. Она действительно делала это, не ставя Френка в известность. Хотя все вопросы по финансам в семье были в его   ведении. Таков был уговор после свадьбы.  – Ты… против?
-Если ты о том, обиделся ли я? Нет. У меня нет родных, а у тебя есть. Корми, …я не против.
 Сам он с удовольствием бдит своё дело. Со Стаффордом ему работается гораздо легче. Тот большую часть работы берет на себя. По крайней мере, Мерфи больше не срывается с семейных ужинов, чтобы лично там кого-то встретить, принять, сводить в ресторан, показать достопримечательности.
Сын начал играть в теннис на кубок штата. А это значит, круг его общения снова расширился. Вот только …Крафт…
***
Прошло месяца четыре с момента, когда было получено волнительное сообщение от Сэма Уилки, (кстати, удачно устроившегося на новом месте и даже успешно заигрывающего с дочерью мистера Стаффорда), как вдруг на глаза Мерфи ПОПАДАЕТ один журнал.
Это был бизнес - журнал, отпечатанный на качественной, бумаге, с использованием экологически здоровой краски, с множеством фотографий известных личностей  и познавательных статей, написанных людьми, думающими о бизнесе. И где-то на тридцатой странице Мерфи замечает … рубрику: «отдых для души». И там - одну из своих историй. – Твою ж мать!
Правда, героя рассказа звали …Тедди Лобстер.  Автором истории значился   - Духов Пень. У Мерфи похолодело в желудке. Спина и лицо покрылись испариной.  «Слово в слово, вот черт! Нет, нет, это не Чарльз. От одиннадцатилетнего пацана такой журнал просто не принял бы рассказ в печать. Тут явно работа взрослого…». – Мерфи вскочил с кресла, в котором уютно устроился почитать случайно залетевший журнальчик.
Он двинулся в комнату сына. Потом свернул к себе, вынул из верхнего ящика стола нужное устройство и уже после, даже как-то весело, с подъемом, направился в комнату сына. Пароль он взломал. Запустил поиск. «Нет, ну, я так и полагал, что это не Чарли.  …Ну держись, инвалид, …я тебе прыти ещё немного поубавлю. Решил подзаработать на мне? Гнилы надежды! Пусть тебя по-прежнему мама с бабушкой кормят». 
Мерфи нашел Чарли на площадке, где были выставлены столы для игры вчетвером. Судя по счету, пара Чарли – Генри и другая пара (тоже колясочник, но ровесник Чарли и «комплектный» парнишка – одноклассник Чарли), вторая пара выигрывала. Разница была в пару очков. Мерфи внимательно следил за окончанием игры. Потом быстро подошел к судье.
-Простите…
- Отойдите, вы мешаете мне.
-Да, но…
Судья махнул в его сторону рукой. - Отойдите!
Чарльз посмотрел на отца с молчаливым осуждением.  Последний редко приходил в моменты соревнований, а тут Чарли  ещё и проигрывал, ему хотелось, чтобы отец ушел.
А Френк не уходил. Ему нужно было переговорить с Крафтом. И срочно.
Но ему снова сказали, чтоб он не мешал судить игру. Тогда Френк начал комментировать: «Но вон тот игрок, он нарушает правила. При подаче мяч должен подбрасываться вертикально вверх с открытой ладони и не менее чем на шестнадцать сантиметров. Разве его мяч подлетает на шестнадцать сантиметров? Я понимаю, с коляски ему  неудобно, но ведь у Крафта получается».
-Он более опытный игрок.
-Да какой же он опытный?.. Он вот только-только  в ваш клуб попал.
Теперь и Крафту захотелось, чтобы Мерфи старший ушел. Он начал нервничать и пропустил последний мяч. Команде Мерфи - Крафт – записали поражение.
Чарли тут же налетел на отца. – Папа?!
-Что «папа», правила – есть правила. СПРОС не зависимо от развитости или недоразвитости. – Он посмотрел на Крафта. – Я правильно выразился, Генри?
Крафт увидел журнал. Тот до половины торчал из оттопыренного кармана Мерфи старшего. В другом случае он бы нашелся, что сказать, а тут насупился и откатил в сторону. А когда его окликнул Чарли, он махнул рукой: «Я в раздевалку!»
Как Чарли ни «прогонял» отца: иди домой, иди к директору клуба (жалуйся, если хочешь), иди В ПЕНЬ, папа, я все равно не домой!  - отец не уходил. Он стоял у раздевалки и ждал.
Парни вышли из раздевалки оба. Последними. Генри катил чуть впереди, Чарли, смотрел на отца, как на личного врага. – Я же сказал, я пока не домой!
-Но ведь ты уже наигрался на сегодня.
-Мы с Максом и Джо едем к Генри, играть в игру.
Френк кивнул. – Хорошо. Но сначала, я поговорю с твоим партнером, ладно. – И Мерфи старший, разумеется, дождавшись, когда ребята (все четверо) покинут здание, где находился клуб, развернул руками коляску Генри и лично «отбуксировал» его в сторону.
Троица навострила уши, пытаясь из разговора, который шел на полутонах, понять, что происходит. Из здания вышел охранник. Приблизился к ребятам, потом к паре мужчин постарше. Обратился к Мерфи: «Сэр? Что вы хотите от члена нашего клуба?»
-От этого члена? – Мерфи показал пальцем на человека, который испытывал стыд оттого, что не имеет возможности СТАТЬ ВЫШЕ своего оппонента. Генри махнул на охранника рукой. -  Спасибо, не нужно. Мы просто разговариваем. СПАСИБО.
Охранник отошел к двери. Поторчал возле, потом зашел внутрь.
Пара мужчин вернулась к парням, которые ждали их у машины Крафта.
Ребята поглядывали то на Мерфи, то на Крафта. Чарльз перестал злиться на отца, но оставался в напряжении. Он понимал, произошло что-то из ряда вон.   
Генри извинился перед друзьями и сказал, что «поиграть им придется чуть позже».  - …В другой раз  в танки поиграем. Я пока занят.
Френк открыл дверцу машины. Показал Генри – присаживайся, а ребятам ответил, повторив: «Да, он пока занят, …мною». И, не обращая внимания на крикливые вопросы молодняка (это как бы в отместку сыну за «пень»), сел в машину тоже и, они с Крафтом уехали.
Френк вернулся домой, Мэри встречала его у порога. По напряжению в сыне она поняла, что что-то стряслось. Чарли всё кому-то названивал, а этот КТО-ТО не отвечал, а ещё сын всё выглядывал в окно. И Мэри догадалась, что дело во Френке. Сын ждет отца для разговора. Ей хотелось бы знать, о чем они будут говорить. «Что за мальчишник такой развели? Шушукаются, секретничают. Сам говорил, нечего тут применять средства профессии, тут СЕМЬЯ, …дом. И в нём живет ТРОЕ человек!»
Мэри встретила мужа у дверей. – Что стряслось? Чем ты напугал нашего сына?
-Он что, напуган? А, это от моей небритости! – Мерфи, уладив дело, мог пошутить. – Поцеловав жену в щеку, отец семейства прошел в ванную комнату, на ходу скинул с себя пиджак, стянул рубашку (все это было вложено в руки жены) и стал умываться. Но замер когда заметил, что Мэри напряженно смотрит  на него через зеркало. – Что? – Он снова улыбнулся, развлекая себя тем, что злит жену.  – Что такое, жена моя?
- Что случилось в школе?
-Откуда мне знать, я там тридцать лет как не учусь.
-Перестань, Френк. Тебя снова вызывали к директору БЕЗ МЕНЯ?
-Да ну? Как это я пропустил случай, поговорить с этим милым человеком. Как, как его зовут? А, добрый сказочник …господин Андерсен. Но, …нет. Не вызывал. – Френк снова начал плескать на себя воду из крана.
Мэри заметила, Чарли поблизости, и подслушивает их. (Она видела его спину в зеркале возле двери). – Хорошо, ты не был в школе. Тогда, где ты был?
Френк умылся, плеснул в лицо Мэри водой с рук, подхватил полотенце и резко вышел из ванной. И налетел, разумеется, на сына. – А! Чарли, привет! Как дела в школе? Тут мама что-то кипишует, тебя там случайно не отчислили, нет? Ну и славно! – И дальше пошел, не обращая внимания на смятение в лице сына.
Крафт на звонки друга не отвечал. Отец приехал от Крафта слишком веселым (будто дело большое сделал). «Значит, дело не во мне, а конкретно в Генри», - решил Чарльз.
И пошел парень ходить хвостом за отцом. Молча, ходит. При матери разговора начать не хочет. А та тоже не отстает. Где эти двое - там и она. И так  - весь вечер!
-Френк, ты откуда приехал? Где ты был? Ты ведь не…с работы, нет? Как там дела у Лоренса, он ещё в Швейцарии? Ты давно ему звонил? Как его жена, она тебе не звонила, не сообщала, как там её  Тедди? – И потом вдруг она замерла, прямо-таки столбняк на неё будто напал, а после, как «отмерла», набрала воздуху в грудь и с растяжкой спросила: «Ты снова …принялся за свои истории, …да?»
Мерфи неопределенно пожал плечами. Мэри гнусаво произнесла долгое: «Не-е-ет».
И тогда Френк решил «расколоться».  – Только я их не писал. Я их читал. – Френк хмыкнул. – И ты знаешь, за давностью времени, всё в них показалось мне таким несерьезным, даже …забавным. Будто я чужое что-то почитал. Знаешь, бывают такие книжки их для развлечения в отелях, в поездах, в самолетах  подкладывают. Пока поезд идет – ты их читаешь, читаешь, вы после вышел из поезда …и забыл о чём они. И тут, знаешь, я прочел и …забыл. – Френк поцеловал жену в губы. – Представь! ЗАБЫЛ!
Мэри посмотрела на сына. – Чарльз, … что такое? Это твоих рук дело? Где отец мог найти эти свои литературные опусы? Мы же сожгли их…все. Ты что-то припрятал?
Френк нежно поершил шевелюру на голове сына (весь в него, не любит короткие стрижки!). – Оставь его. Он тут не причем. Это …Крафт. У самого  фантазии с горошину, а в журналистику собрался. Но надо же иметь что-то опубликованное. Вот он и сканировал то, что дал ему почитать Чарли. Изменил имена, подписался как Духов Пень и …сунул это в редакцию журнала. И не хухры-мухры, а, представь, «Бизнес – ревю»!
Френк вынул журнал из кармана пиджака, который, вместе с потной рубашкой Мэри так и держала в руках, и протянул СЫНУ.  – Вот! Читай, ОПУБЛИКОВАННОЕ.  …Милашка Мэйд, Тедди Лобстер и преданный ему Том Патиссон. … Я даже  подписал журнальчик… у автора. – Взгляд сыну в глаза. – А ты как своего друга называешь, всё ещё Генри?
-Духов Пень…это же герой комиксов Твикса.
-Что? – Глядя на сына, Мерфи на минутку задумался. – Что ты сказал, …так это ГЕРОЙ КОМИКСОВ? А я – то думаю, откуда мне известно…– И тут же быстро. - Вот видишь, - отец покачал головой (ай-яй!). – Даже на псевдоним у него фантазии не хватило, и его спёр! Ты его завтра не игре, а фантазировать поучи.
Сын хмуро смотрел в лицо отца. - Папа?..
-Что, сын мой, РАСТЯПА?
Мэри вмешалась. Ведь дело серьезное. – Френк, прошу тебя, помни, что ты сказал: наш сын тут не причем. Так что,…внимательнее в выборе выражений.
Френк вздохнул. – Ну да, надо быть внимательным, …приводя в дом вора.
Чарли вторил. – Я привел его к нам…
Френк показал пальцем на сына. – Вот! Мой сын – он понимает, что такое ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.  - Потом - на Мэри. – А ты ещё ругаешь меня за СМЕНУ ПАРОЛЕЙ!
Чарльз взял отца за руку. – Папа, прости. Я больше никогда, ничего не возьму с твоего компьютера. …Если ты не разрешишь.
Мэри была тронута. Она сглотнула горечь от ситуации и произнесла с расстановкой: «Надеюсь, Френк, …ты не будешь …вмешивать Чарли в ваши разборки с Крафтом. Он – взрослый человек, должен отвечать за свои поступки сам. А Чарли, …пусть они …сами между собой разберутся. Ты же сам так когда-то сказал, …Френк?»
Мерфи старший, заметив, как младший  развернувшись,  понуро пошел в свою комнату, ДОПОЛНИЛ пожелание, произнеся его погромче, чтоб сын слышал: «Да, дорогая, ты права. Можно ведь остаться добрыми приятелями. Играть вместе в теннис. А дружить, …я думаю, …всё же лучше с ровесниками. Они понимают и спорт, и игры и дружбу и …тебя, почти как ты сам».
 Мэри озабоченно смотрела в сторону, куда ушел сын. Френк придержал её за руку, чтоб она не пошла, утешить его. – Ты же сама сказала, пусть сам…
***
День прошел, второй, …неделя. И тут Мерфи побеспокоил номер, которого в его списке не значилось. – Мерфи слушает.
-Сэр, ...Френк, …мистер Мерфи, здравствуйте. Это Генри Крафт.
-Слушаю тебя, Генри, как жизнь? – Мерфи зевнул, почесал нос ручкой и продолжил оборванную подпись на документе.
Звонок Генри застал его на работе. Последний полагал, что в седьмом часу вечера, отец его приятеля должен быть уже свободным. - Спасибо. Всё хорошо.
-Ты с Чарли? Играете?
-Нет. Сегодня у него баскетбол. А после он идет в кино с одноклассницей. – Грустновато. - Я играю с другим партнером.
-Вот и отлично! Значит, круг твоих друзей растет. А с Чарли после поиграете. Так чего ты хотел? – Мерфи занимался рутиной. Подписывал документы приёма, увольнений, перемещений по должности. Он переложил телефон под другое ухо, придавил его плечом и продолжил работу.
-Я, простите, я, я не по поводу Чарли и тенниса. Френк, я хотел бы поговорить  с вами.
-Ну, так давай. Есть минутка, спеши. – Мерфи увидел знакомое лицо на фото в деле. Чем-то когда-то удивил его этот парень. Френк улыбнулся и с бОльшей энергией, размашисто на документе по продвижению по должности, вывел: «Согласовано». И поставил свою подпись – Ф. Мерфи.
По телефону в это время, сбиваясь, извиняясь, Генри говорил о том, что редактор такого-то журнала («Френк, это приличный журнал»), затребовал продолжения историй о Тедди Лобстере («Френк, редактор хвалил ваш рассказ, пришли отзывы от читателей»).
Мерфи оборвал монотонное бухтение. Отключил телефон.  Тот мешал ему ознакомиться с документом, случайно попавшим в число «рутинных». Френк принялся читать многолистовой документ, придерживая одной рукой повязку на лице, второй (в перчатке это было сложно), листать, чтоб определиться с фамилией подписавшего документ.
Звонки продолжались. Оборвались. Но минут через десять, когда Мерфи разобрался с документом и подписал его (с резолюцией «Отказать. Недостаток опыта»), телефон снова зазвонил. Мерфи посчитал (для прикола), сколько же было звонков от Г.Крафта. «Десять! …Ну, держись за колеса, плагиатор!»
И с ходу: «Я что тебе сказал, парень? Читай, что ты там для себя оставил и излечивайся от подлости. Ты читал? …А до головы, почему не дошло? …Пока не до «простите». Лучше вспомни, что  ещё я тебе сказал тогда, у клуба, …вспомнил?»
Крафт помнил. «Ещё одна публикация,  - сказал ему тогда Мерфи, - хоть где, хоть в чем и на чем, я найду тебя и уничтожу. А читать, то, что ты там притырил – можешь. Это даже полезно. Излечивает от  подлости». - Вспомнил.
-Вот и хорошо. А теперь, чтоб не болела голова от затей редактора, уничтожь остатки СОБЛАЗНА для малолетнего преступника. – И резко, не как с ребенком. – Ты ПОНЯЛ, о чем я?!
-Френк, мистер Мерфи…
И снова спокойно, даже как бы доверительно.  - Тебе скоро девятнадцать, ну так взрослей. И одновременно, пытайся писать о том, что ты САМ видишь, что сам чувствуешь. Лично сам.  – Мерфи поднял голову, посмотрел на потолок, почесал себе спину концом ручки, потянулся.  – А вот и тема для тебя, НАПОСЛЕДОК: напиши про тот день, когда ты приехал на урок в класс Чарльза. Если рассказ получится, не забудь сказать мне спасибо. ЗАОЧНО. А твои «простите - извините» - мне не нужны. Я и моя семья -  мы без этого обойдемся. …Всё-всё, бывай. У меня дела.
Больше Генри Крафт Мерфи не побеспокоил.
Но история аукнулась Френку ещё разок.
Прошло ещё недели три, получает Мерфи от Лоренса письмо.
Удивительного в этом ничего нет. Выздоравливает человек. Учится писать заново. Ему это нужно. Для процветающего руководителя бизнеса это важно. Он мог бы и на компьютере текст набрать, легче – легкого, но ему не тупой документ написать потребовалось, а письмо. Личное письмо. А тут важно, чтоб рука, глаза и голова в гармонии работали. В творческом союзе. Да и для безопасности в наше время лучше записочкой в запечатанном конверте воспользоваться, чем Сетью.
В общем, учится Лоренс писать, а кому ему писать? Написал пару строк для жены и детей, три – для тестя (не чужой ему старик), матери своей – листочек (чтоб глаза её не надсадить, а информацией о сыне в целом порадовать). Кому ему ещё писать? Друзья все давно в должниках ходят, им его адвокаты пишут. Но есть ещё коллеги! Однако Стаффорд любит общаться по скайпу. Он даже почерка Лоренса не разберет, испугавшись письменного сообщения. Ему важно ВИДЕТЬ его лично. Зреть его жадные, недовольные глаза, слышать его хриплый окрик: «Что ты мямлишь, будто челюсть не вставил?! Я спрашиваю, отправлены вагоны с готовой продукцией в порт или нет?!» …
Вот он и Мерфи написал. Тем более что совсем недавно узнал, что его специалист по кадрам и безопасности  сам слегка пописывает.
Корявенькой получилась записочка. Но стиль Мерфи признал.
Он сильно расчихался, пока читал бумажку. «Его записка. Надо же, и меня значит, УДОСТОИЛ, …как жену и детей».
«Добрый вечер, Френк. Это я  к тому, что письма  на нашу с тобой улицу только с вечерней почтой доставляют. О работе спрашивать  не буду. Не переживай, лежи, отдыхай. Ты же, я знаю, любишь диван подавить после ужина. Уверен, читаешь журнал какой-нибудь. А дай угадаю, какой? Наверное, «Бизнес-ревю». Журнал яркий, глянцевый. Со статьями безмозглых, но болтливых идиотов, решившись, на безрыбье, на побасенках о бизнесе подзаработать. Ну и рассказы там всякие. Я тут от безделья прочел один. И, знаешь, как-то сразу про тебя вспомнил. Смешная история. Автор - Духов Пень. Мне тут тоже скоро сорок, Френк, мне бы не хотелось получить такой подарок, какой получил этот бедняга Тедди Лобстер. Это к тому, Мерфи, что я возвращаюсь. В ближайшую среду. Буду полуденным из Нью-Йорка. Встречай.  Т. Лоренс».
Френк прочел письмо, вложил его в конверт, конверт сунул в «файл» и  кинул его на стол. Потом, пошмыгав носом, обтёр ладони влажной салфеткой. И, закинув руки за голову, прилёг на диван. Стал смотреть в потолок и обдумывать ситуацию, подходя к ней  СО ВСЕХ ПОЗИЦИЙ.
Потом поднялся, прошелся по дому, решил найти жену   и поговорить.
Мэри была в прачечной. Она ненавидела это место. (Впрочем, к кладовой и кухне она относилась так же). Зло она смотрела на спутавшееся белье, выпавшее комком из остановившейся стиральной машины. Её белая кофточка, склеившись с синим свитером сына, полиняла.
Увидев мужа, Мэри чуть-чуть повеселела. – О, милый! Как к кстати. Помоги, пожалуйста.  Разбери белье, …смоталось всё в клубок. А я …у меня там …кофе машина запущена. Могу и тебе налить чашечку? Я принесу. Я сейчас…
Жена хотела улизнуть. Творческой личности бытовыми делами заниматься – хуже пытки розгами. А тут муж, явно без дела по дому ходит, вот Мэри и воспользовалась.
Френк заняться с бельем  как будто не отказывался. Но жену он все же рукой придержал. – Послушай, Мэри,…надо поговорить. …С бельем ладно, - я разберусь. Скажи, ты Лоренсу …во время ваших с ним сеансов, …ты советовала ему заняться изложением? …Ну не знаю, например, событий дня. Ты вообще СОВЕТОВАЛА ему писать? 
-Возможно. Это же один из распространенных методов подавления депрессивных импульсов. Анализ прошедшего дня, …да, возможно что-то такое и советовала. А что?
-Ага. Помню: «подавляем импульсы», «сокращаем потребности», «усмиряем желание». Да, я помню.
-Френк, я не понимаю, что случилось? – Поглядывая на мужа, Мэри сама принялась перебирать белье и развешивать его в сушилке.
Мерфи будто в далёкие дали смотрел. Взгляд был каким-то неопределенным, куда смотрел - не понятно. Молчал. Потом присел к зеву машины и тоже стал перебирать спутавшееся белье и подавать вещи Мэри для развешивания. – А знаешь, думаю, это мне всё-таки на пользу пошло. – Он улыбнулся, и с нажимом, будто внушает себе. – Да, это на пользу!  Я про сокращение потребностей и усмирение желаний.
-Френк? …Что стряслось?
-Лоренс выздоровел. Возвращается в среду. Так что у меня осталось три дня, чтоб подыскать…ну, так, на всякий случай, …другую работу.
Мэри выдернула из рук мужа клубок белья и кинула его назад в таз. – Ну-ка, рассказывай…
И Френк рассказал о письме. И даже показал его.
Мэри попросила уточнений.
-Да мне собственно …больше нечего сказать.
- Френк, а ведь Чарли прав, был такой комикс про Духов Пень.
-Вот и мне показалось, что я что-то такое не то видел, не то слышал…когда-то.
-Да конечно, видел! Наверняка были и переиздания комикса.
-Напомни, о чем он.
- Э,…кажется, так: там был художник. Он был немым. Его звали Духов Пень. И он, … он всё время страдал от своего жуткого соседа по дюплексу. Того звали Тедди Лобстер. Не зная, как ему объяснить, чтоб жил потише, художник рисовал соответствующие картинки и подкладывал их этому соседу под дверь. …Ну, вспомнил?
- А кто там был  Том Патиссон?
-Э… э…такого персонажа там не было.
-Понятно.
-Что тебе «понятно», скажи мне.
Мерфи не любил комиксы. Он предпочитал подвижные картинки – кино. Но он согласился с Мэри, и заглянул в Сеть. И они вдвоём, а как вернулся Чарли из школы, так втроем, стали листать электронные странички комикса  - картинки немого художника по имени Духов Пень.
Смеялись. И главное – хотелось смотреть продолжение этих комиксов. Смотреть и … смотреть, до того они затягивали фантазийными ситуациями, в которые художник в своих картинках ставил Лобстера. Не особо умными они показались Мерфи, но забавляли.
Насмеявшись, все трое притихли. Задумались, над чем смеялись.
-А проблему-то он так и не решил. Тедди Лобстер всё равно бьёт первым.
Мэри посмотрела на мужа. – Но художник нашел возможность для общения с соседом и  занятие по душе. Ему самому нравилось рисовать эти картинки.
-Ну да. Только автор комикса всё время уточняет, что «пока у Духова Пня работы нет».
Мэри помолчала. Потом резко вскочила с дивана (они сидели в гостиной). – О! я совсем забыла! Я же тоже получила письмо! – И она полетела в свой домашний кабинет.
Вернулась она, сотрясая невскрытым конвертом, похожим на тот, что получил Френк. – Вот! Я тоже получила от него письмо. – Она немного нервничала, вскрывая конверт. – Думаю, он хочет похвастаться мне, … как своему психотерапевту, - нервная, быстрая улыбка мужу, - что уже начал …э…самостоятельно писать. И вот…э…написал.
Она быстро выпотрошила конверт. Но писем там не было. Зато был чек. Чек, подписанный Лоренсом. Мэри резко выдохнула, скинув напряг с души и бойко произнесла, весело помахивая дорогостоящим бумажным «флажком»: «Вот! Этого нам вполне хватит, чтобы без напряга пережить время поисков твоей новой работы!»
Мерфи забрал чек в свои руки. Смешно смял губы, скосил глаза на …доктора и подмигнул ей. Но, ещё раз посмотрев на подпись, дернул носом и, даже как бы зевая, ответил: «Да ладно, пока не капает. – И сыну.  – Я пошел, а ты тут маме ещё серию покажи. Кажется, ЕЙ понравилось. А я …лучше подремлю.
И он как будто и в самом деле пошел к себе, на диванчик.
Чарльз, узнав от матери, что папа переживает, что его босс узнал себя в Лобстере, долго ходил по гостиной, размахивал руками и возмущался тем, что отец так «скоро сдался». – …Ой, да взял бы, да позвонил бы ему, сказал, что никакого отношения к этому Лобстеру не имеет! Что он вовсе не Духов Пень! Да и …этот, он же не один такой, кто мог узнать в этом нахале себя. У нас тоже в школе есть такой Лобстер. Это директор!
-Чарли…
Мэри слушала сына, поглядывая в сторону, куда ушел Френк. Потом поймала шагающего сына за руку, притянула к себе и, усадив рядом, обняла, заставив успокоиться и послушать её.  – Чарли, …и я, и папа, мы понимаем, ЧТО ты имеешь в виду. Ты во многом прав, сынок. Но  пойми, факт остается фактом: папа в своей истории имел в виду реального человека. Так нельзя было делать. 
-Но ведь этих Лор… - мальчика ущипнула мать, и он тут же  быстро посмотрел в проем двери и …не произнес известную ему фамилию вслух, - их тысячи! Хочешь, я сейчас узнаю, сколько их только в нашем городе? Спорим, их куча!
-Спорить, - мы уже говорили с тобой, глупо. Мы же не рыночные зазывалы. И не о куче  идет речь. А о конкретном человеке. Вот, наконец, папа признал, что был неправ. Ну что ж, лучше поздно, чем никогда.
Чарльз упрямо твердил о своем: «А пусть не признается!»
-Возможно, этот вход наш папа тоже обдумает. Но пока так: папины забавы вышли из-под его контроля. Это заставляет его нервничать. И поэтому нам с тобой нужно вести себя с ним как можно…тише. – Мэри погладила сына по голове. – Папа справится, Чарли. Наш папа, ты же знаешь, у него идей в голове, …какая-нибудь подстилка да найдется.
Чарльз снова вспомнил, что всё началось с него. Но мать научила его: что чувство вины ДОЛЖНО уйти, как только ты попросил за содеянное прощение, и тебя простили («иначе ты заболеешь»). И Чарли вспомнил, что у отца за «содеянное» он прощения просил, и тот его как бы простил, но вот ответа, как такового, он от него так и не услышал. 
Чарли подумал, освободился от рук матери и медленно пошел в домашний кабинет отца. ПОЛУЧАТЬ прощение.
Отец дремал. Но только шорох у двери прозвучал. Френк встрепенулся и, угадав о сыне, громко произнес: «Чарли! Не трись там. Входи, я не сплю».
Чарли повторил просьбу о прощении. - … Ведь это не Генри виноват. А я. С меня всё началось. А он, он просто не умеет ни рассказывать интересно, ни писать. Он сказал, что в журналистику его заставил пойти отец. Он работает в типографии. А сам Генри любит только теннис. Он им просто бредит. И ты знаешь, папа, я думаю, он и в правду, сможет попасть в паралимпийский резерв. В личном первенстве ему уже нет равных в нашем городе.  И это за какие-то четыре месяца активных игр. – Чарли вздохнул. Присел на диван рядом с отцом.  - Но есть одна проблема. Нужен спонсор. Генри так рассчитывал на одного. Он мне сказал, что даже написал ему письмо. Написал о себе, о своих успехах. А тот сделал какую-то отписку, - Чарли поморщился, – Генри сказал, …«неприемлемую» для него. И поэтому, наверное, в этом году он в резерв не попадет. …Жаль. 
Мерфи как всегда, слушал, о чём при нём говорят, а думал о своем. Когда сын замолк, глядя на него с вопросом, Френк как бы подхватившись, погладил его по спине и сказал: «Ну да, конечно, я тебя прощаю».
А потом, подумав ещё немного о Крафте, о себе, и, разумеется, о Лоренсе; связав это в единый клубок, вздохнул, улыбнулся сыну и добавил: «Вот видишь, а я вовсе не хочу заниматься писательством, а у меня, напротив, получилось. Твой Генри сказал, что моя история не только редактору журнала, но и читателям понравилась».
-Правда?! Клёво! – и дальше, уже без запала. – И что теперь, ты теперь бросишь свою работу и начнешь быть писателем?
-НИ ЗА ЧТО!
Чарли будто только этого и ждал. Он выдохнул, - фу-у, обнял отца, и тихо стукнувшись с ним лбом, сказал: «Спасибо».
И тут же вскочил, развернулся и с криком: «Мама! Он не собирается увольняться! Папа не будет увольняться!» - побежал, порадовать мать.
Мерфи старший улыбнулся и, вздохнув, прикрыл глаза.  - Да, милые мои, папа не собирается сдаваться. – И дальше  про себя: «А с чего бы вдруг? Духов Пень, …он просто обязан быть крепок духом». Френк хохотнул. «Должен – будем!» И, прищурившись, с улыбкой сказал вслух: «А отписочка, по-видимому, была такой: «С вопросом о спонсорстве обратитесь к Ф. Мерфи. Думаю, Вы знакомы». Ха-ха…ха-ха…».

Пермь
08.07.2015