Словарь моей семьи - И

Валентина Колбина
Ивкать – перепевать между частушками:  и-и-и!  Бемыжская родственница отца  невестка Марья всегда хвалила свою дочь: «Душка-то уж больно голосиста. А ивкает-то - громче всех».  Правда, все наши родственники-бемыжцы были любителями попеть песни и частушки, но, по мнению матери, её дочь была лучшей. В словаре средне-уральских говоров ивкать – ржать, взвизгивать, громко,  визгливо хохотать.
 
И в пир, и в мир, и в добры люди. Такое выражение было в ходу у мамы и тёти Фёклы. Когда женщина не меняла одежду и ходила в одном и том же на работу, в доме, за ворота, они говорили: «Разве не во что переодеться? И в пир, и в мир, и в добры люди – всё в одном платье». Нам мама привила добрую привычку: пришла с работы – переоденься. Нередко я слушала воспоминания сестёр о своей родительнице, насколько она была аккуратна. Моя бабушка, которую я не видела ни разу в жизни, передала своим двум дочерям самые лучшие качества: доброту, человечность, аккуратность, хозяйственность. "Наш Афоня в одном балахоне: и в пир, и в мир, и в подоконье". Подоконье означает: собирать милостыню.
 
Играть на нервах - нервировать кого-либо, намеренно раздражать.  Не одну сотню раз приходилось слышать это выражение от родителей и от сестры: «Не играй на моих нервах – попадёт». А потом добавляли: «Нервотрёпы». Выражение связано с латинским наименованием струны - "nervus". Врачи древности, когда открыли нервы, назвали их словом "nervus", по сходству со струнами музыкальных инструментов. Нервы – струны души. Позже появилась игра слов – «играть на нервах».
   
 Играючи что-то сделать – сделать что-то быстро, между делом. «Вон ведь как - играючи и огород выпололи», - говорила мама в похвалу нам. А мы могли играючи натаскать воды в баню, помыть везде пол, подмести у ворот. В лесу играючи набирали полные посудины грибов и ягод. И всегда слышали мамины слова одобрения нашей сноровки.
 
Игрище – молодёжная вечёрка. Такое объяснение даётся этому слову. Мы на вечёрки не ходили – были маловаты, но неожиданный вопрос родителей: «опять на игрища собираетесь?»,  заставал нас иногда врасплох. Игрищами они называли наши шумные детские игры и забавы, которым в любое время года не было ни конца ни края.
 
"Из большого не выпадет". Так говорилось о великоватой одежде. Это сейчас ребятишки избалованы  и носят только то, что им куплено или специально пошито по росту и размеру. Раньше нам приходилось донашивать одежонку после старших сестёр. Когда пальто или платье, кофта или юбка были на размер больше, мама всегда говорила: «Ничего, носи, из большого не выпадешь». Но, по правде сказать, всю одежду нам она подгоняла по размеру. Никто из нас не ходил так, чтобы спускался подол или свисали рукава. Всё тщательно ушивалось и подшивалось.

Изварлыжить – изнежить, избаловать, испотачить. Иногда говорили: "наварлыжить". «Совсем ничего не делает, не помогает матери, изварлыжили парня», -  говорили родители про соседского сына. У нас проблемы детской лени  не было, но время от времени доставалось и нам.  «Наварлыжились дрыхнуть до обеда», - ворчала иногда мама, хотя до обеда мы не дрыхли: совесть бы замучила. На первом месте всегда была домашняя  работа. А раз делать успевали быстро, играючи, то и на детские игры время оставалось. В некоторых говорах есть слово "ворлыжать", "ворлыжничать" – лентяйничать, слоняться, шататься без дела.  В вятских краях варлыгой называют лентяя, праздного шатуна. А нижегородцы говорят: "изватыжить", "изватыжиться" – облениться, избаловаться, изнежиться.

"Извини - подвинься"  - означает:  ещё чего; нет уж, этого не будет.  Это просторечное выражение одно из многих, что были в ходу у сестры. «Зой, подмети-ка во дворе, мама велела», - робко просила я, но ответ был будто заранее подготовлен: «Нет уж, извини – подвинься, сегодня твоя очередь». Своё несогласие сестра выражала так лаконично, что мне не оставалось ничего больше, как брать метёлку и махать ею во дворе и за воротами.  Но чаще приходилось не мне, а ей выполнять работу за двоих – Зоя была и остаётся  скорой на любую работу.
   
Извозюкаться – это ещё один из многочисленных синонимов к слову замараться, извозиться; нижегородцы говорят: "извазякаться".  «Где это вы так извозюкались?» - не раз звучал вопрос бабушки. А внуки и не знали, что ответить. Ну, где можно так извозюкать штаны и рубахи, как не на улице. Странный риторический  вопрос задаёт бабушка.

Изволохать – избить, тащить волоком. В большом селе Бемыж драки среди молодёжи были обычным явлением. Правда, дрались так, для виду. Никто никого убивать не собирался. А повод, чтобы изволохать кого-то, находился всегда: то парни не из той деревни пришли в клуб да ещё на свою беду пригласили на танец местных девчат; то бемыжские пареньки вдруг вспомнили, что кто-то из пришедших когда-то занимал рублёвку и не вернул; то чужак, проходя мимо, нечаянно задел местного «хозяйчика». Да мало ли поводов можно найти. Не раз бабка Марья рассказывала, как за клубом изволохали её младшенького Мишку. Да так, что домой еле дошёл. Но все знали, что изволоханный Мишка  в долгу никогда не оставался, и в следующую субботу следовало ожидать ещё  одну бойцовскую встречу. 
 
Изгаляться и изгиляться. Казалось бы одинаковые глаголы, а значения их разные. Изгаляться - насмехаться, подымать на смех, зубоскалить  глумиться, передразнивать. А изгиляться – это ломаться, дурачиться, коверкаться,изгибаться, кривляться телом.   Во владимирских говорах изгиляй -  висляй, шатун, лентяй, повеса, огуряла. Юрка, младший сын тёти Фёклы был на шесть лет старше меня, но частенько играл в нашей уличной компании в прятки и догонялки, в лапту и вышибалы. Почему-то он часто становился объектом насмешек со стороны девчонок. Тогда Юрка робел, лицо его покрывалось красными пятнами, и он со злостью выкрикивал всем нам какие-то угрозы. А мама, жалея его, всегда говорила: «Эх, девки, девки, и чего вы над парнем изгаляетесь?» 

Из грязи в князи.  Как показывает практика, те, кто гнёт пальцы и считает себя круче других, «вылезли из грязи в князи» и начинают ставить себя выше других людей.  Взят из грязи да посажен в князи;  раздайся грязь, навоз ползет; «коль худ князь, так в грязь», -  говорили новгородцы. Вот и родители так говорили про тех, кто вышел из простой семьи, а заняв высокую должность, так задрал нос, что к нему на драной козе не подъехать.

"И дёшево и сердито" – говорят о чём-то дешёвом, но в то же время вполне отвечающем своему назначению.  В восьмом классе на выпускной вечер мама сшила мне красивое платье из дешёвенькой марлёвки. На светлом поле - красивые букеты цветов. Широкий пояс сзади завязывался большим бантом. Получилось и дёшево и сердито. Так было и в десятом, когда мама сшила белый костюм из лавсановой ткани ценой два рубля сорок копеек за метр.  И дёшево и сердито. Выражение понятно, только нами  оказалось забыто старое значение наречия "сердито" - дорого, хорошо.  Прилагательное "сердитый" образовано от "сьрдь" «сердце», сердечный друг - дорогой друг. Это значение особенно часто и ярко проявлялось в обороте сердитая цена. Отсюда в качестве каламбура и появилось выражение: и дёшево и сердито, буквально «и дёшево и дорого, хорошо», но дорого не по цене, а по качеству. Причём, несомненно, это было своеобразным  выпадом против пословицы дорого, да мило; дешево, да гнило.

Изладить – собрать, сделать починить. «Ждала, ждали вас, когда приедете, да дед сам калитку изладил», - такими словами иногда встречала нас свекровь. В их большом хозяйстве всегда находилось, что изладить: то воротца в сад поправить, то оторванную ветром доску прибить, то повалившийся столбик поставить на место.
   
Измотаться – выбиться из сил, мотаясь туда-сюда. «Измоталась вся: сколь раз сегодня по воду пришлось ходить. Валя уехала по работе, а Серёжку не допросишься»,  -  приговаривала тётя Фёкла, усаживаясь за стол. После пары чашек ароматного чая с сухарями или сушками, она уже не вспоминала про усталость. Разговор переходил на другую тему.

 Измочалить, измочалиться - исхлестать, разбить на волокна, измучить, измучиться,  расстроить. Оба варианта были в ходу. «Все низы у брючонок измочалил, - говорила бабушка, рассматривая штанишки внука. – Придётся немного отчекрыжить и наставить, чтобы на лето хватило».   «Так устал, измочалился весь, - вытирая пот с лица, приговаривал отец. – Со смородиной закончил.  Немного отдохну, пойду крыжовник обирать. Куст нынче богатый».  Свой сад отец лелеял, ухаживал за кустарниками сам, не доверяя никому. Все удивлялись его терпению собирать ягоды с куста. Обычно он садился на какой-нибудь перевёрнутый ящик, ставил рядом два ведра. В одно он собирал ягоды, в другое – пожелтевшие, свернувшиеся листья. Кусты всегда были чистыми и здоровыми, плодоносили каждый год. Конечно, после такой долгой, кропотливой работы под летним солнцем не мудрено было измочалиться.

Измусолить, - в некоторых говорах  – измуслить, обмуслить, обмуслякать  - разговорное – значит: измарать, измазать слюной или грязными, мокрыми, маслеными пальцами. Слово звучало применительно к маленьким детям, которые мусолили соски, то есть, аппетитно сосали; мусолили и муслякали рубашонки и распашонки,  проливая на них молоко, чай, или сок. 

Изнахратить – испортить. Считается, что это  неправильное написание. Надо говорить: измохратить, по-пермяцки – измохрить, то есть издёргать, истеребить в мохры, истаскать, износить. Кто бы знал раньше, как правильно писать и читать. Мы привыкли к слову "изнахратить". Звучало оно частенько и всегда по поводу нашей  одежонки. «Смотри-ка, как туфли изнахратила: все носы облезли», - сожалела мама, глядя на мои видавшие виды туфли. Выбора не было. Они были единственные, как говорится, и в пир, и в мир.  Но большими специалистами по превращению любой одежды и обуви в мохры были и остаются внуки. Дерутся-нахратятся рубашки, колготки, брючки, сандальки, ботинки.  Всё естественно и закономерно.
 
Изножье - нижний конец кровати, изголовье - верхний конец кровати. Отец много читал и у него в изголовье всегда стоял стул, на котором лежала какая-нибудь книга. «Чего у вас стул в изножье стоит?  Поставьте в изголовье, так ведь утром удобнее одеваться», - советовала мама, увидев, как ребятишки перед сном складывают на стул свою одежонку.

Из-под пятницы суббота  - народное шутливое выражение о неряшливо одетом человеке, у которого из-под верхней одежды видна нижняя.  «Эх ты, кулёма, посмотри-ка на себя, опять из-под пятницы суббота видна», - говорили родители, когда замечали, что у  кого-нибудь из-под платьица видна комбинация, или конец рубашонки торчит из-под кофты. Как ни пыталась, я долго не могла понять суть этого выражения. Причём тут дни недели? А ещё отец любил говорить: семь пятниц на неделе. Это о том, кто часто меняет своё мнение, решение. «Вот ведь, Василий, вчера договорились вместе на рыбалку сгонять, а он утром отказался: собрался в лес.  Семь пятниц на неделе у мужика», - ворчал отец, настраиваясь в одиночку «сгонять» на пруд. Гонял  он на велике, и надо сказать,  у него это неплохо получалось.  Даже в последние годы жизни.

Израсти - измениться внешне, вырасти. Когда к нам приезжали родственники с детьми, мама всегда отмечала, что с того времени, как виделись последний раз, детишки выросли и изменились. «Вроде маленьким-то был больше на отца похож, а теперь изрос, материны черты проглядывают», - присматривалась она к сыну родной племянницы Люси, которая к матери приезжала очень редко.

Имать  - по-вятски  - ловить. «Хищник любит сам хапать, но чтоб его ловили – ему не по сердцу. Кто-нибудь кого-нибудь всё время имат и ест», - прочитала я у Астафьева.  У соседки тоже было в ходу выражение про зятя, который наимал рыбы. «Ить вот Любка-то не хотела его отпускать, а он столь рыбы наимал», - хвалилась она соседкам.

Иметь тёпленькое место - это значит выгодное, доходное. «Вот ведь, сроду нигде тяжело не рабатывал, всё время себе тёпленькое местечко ищет, - говорила тётя Фёкла про своего соседа. – Привык из кабинета командовать да на казённой машине разъезжать». Что говорить, и в те далёкие пятидесятые-шестидесятые были любители заиметь тёпленькое местечко. Не зря говорят: рыба ищет, где глубже, а человек – где лучше. Новая версия этой пословицы такова: рыба ищет, где глубже,  человек – где лучше, а хитрый - где глубже и лучше.
 
Интересно девки пляшут. Всякий раз, услышав это выражение, вспоминаю отца с его бесконечными присказками. Когда он удивлялся чему-нибудь, то обычно говорил: интересно девки пляшут.  А иногда добавлял,  как именно: «по четыре штуки в ряд». У Шукшина и Астафьева тоже встречается это выражение. Такие перлы делают обычную речь живой, яркой и образной.

"И пошла ему вечная жизнь". Никогда не понимала значения этих слов. Всякий раз, когда хоронили покойного  - родственника, знакомого или просто чужого человека - мама говорила эту фразу: «и  пошла ему вечная жизнь». А спросить её – было всё не время…   При рождении человек получает от своих родителей человеческую жизнь. Это временная и несовершенная жизнь, но у нас есть возможность получить от Бога Его вечную совершенную нетленную жизнь (божественную жизнь).  «Что посеет человек, то и пожнёт. Сеющий в плоть свою от плоти пожнёт тление, а сеющий в дух от духа пожнёт жизнь вечную» - так написано в Библии.

ИспалУбить – изодрать, износить одежду или обувь. «Сколько одёжи да обувки за лето испалУбили. Ведь ни дня на месте не сидели. То купаться им, то мяч гонять, то мыкаться до позднего вечера», - ворчала мама на внуков. А, казалось бы, родственное слово  палУбить употребляла совершенно в другом смысле, далёком от драной и потрёпанной одежды и обуви. «Намыкались за день, аппетит нагуляли, дак сколько пирогов спалУбили», - рассказывала она тёте Фёкле или Акулине про сорванцов, которые после всех мальчишечьих игр и забав, смолотили по тарелке наваристых щей, попросили добавки, при этом не забывая о пирогах, которые бабушка испекла для любимых внуков.

Испатрать,  распатрать, патрать. Глаголы имели разное значение. Когда одежонка была грязной, мама говорила, то её испатрали. Когда замечала дыру на рубашке, кофте или штанах,  говорила: распатрать: «Где умудрились так штаны распатрать, шлёпихи?»  А тут и мудрости никакой не надо было. Пару раз залезть на забор да спрыгнуть на землю. Если в заборе гвоздь – то дыра обеспечена. Поморское «патрать» – значит: марать, пачкать.

Исповадить – потакать кому-то, приучать к чему-то плохому, позволять делать плохо, приучить  к постоянным поблажкам, потачить. Свекровь обычно не поважала ни детей своих, ни внуков. Она была строгой в воспитании и когда видела, как нежат детей, говорила: «Вот исповадите, сядут вам потом на шею». Если кто-то из соседей рассказывал, что их сын начал попивать, свекровь тут же одёргивала: «Чего теперь жаловаться? Сами исповадили. Смолоду с собой за стол садили».
 
Исподнее – нижнее бельё, рубашка. «Нина вывесит бельё сушить, дак ведь исподнее-то белёхонько какое, - удивлялась тётя Фёкла. – Сколь уж лет рубашку носит, а всё как новенькая». На Урале нижнюю рубашку называют исподницей. Испод – изнанка, ничка; испод(ок); в вятских краях - исподка – нижняя женская рубаха, сорочка,  в западных говорах «исподником» называют рубаху, надетую под сарафан, а в Сибири исподка – это варежка, которую вкладывают в голицу.

Исполосовать – изорвать, изрезать на полосы, покрыть какими-то линиями, полосами, избить (бичом, кнутом и т. п.), оставив на теле шрамы, рубцы в виде полос. «Рубашка-то уж больно заношенная. Я её исполосовала, на половики пойдёт», - говорила свекровь, которая была мастерицей домоткачества. В некоторых  диалектах говорят: исполызгать.
 
Испотачить – по-вятски - извадить, избаловать поблажкой, спускать, потворствовать, в южных говорах – потурать, поваживать. Потакнуться – показать наклонность к согласию, потачка – поблажка, повадка;  потачить, потакать  - поддакивать . «Не потачь детей – быстро на шею сядут», - не раз приходилось слышать от мама эти слова.  Она сама никогда не баловала нас и позднее наших детей, но рядом с ней всем было тепло и уютно.    В некоторых говорах «потатуем» называют того, кто поддакивает, такает, у кого нет своих мыслей, убеждений.
 
Исть  - так во многих говорах звучит глагол  есть, кушать.  «Только сядем исть, а  Нинка тут как тут. Обязательно заделье найдёт, чтобы зайти. А сама так  и зыркает, что у нас на столе, - не раз рассказывала про свою соседку тётя Фёкла. – У самой-то больно исть нечего, дак на чай-то садится». Сердобольная мамина сестра, прожившая жизнь в небольшом достатке, хоть и ворчала, но никогда не упускала случая помочь тем, кто нуждался.

Истопле, на истопле, у поморов -  истопель -   количество дров, необходимое, чтобы наполнить печь. На вопрос, сколько занести дров, мама всегда говорила: «Принеси на истопле, зачем лишние». Печь была небольшой, но тепло держала долго. Зимой мама ежедневно топила плиту и через день - русскую печь. Отец обычно садился спиной к печи, грел свою больную поясницу и обязательно рассказывал что-нибудь интересное или занимался с внуками.

И сыт, и пьян, и нос в табаке. Это мамины слова о беспечной жизни. «А чего Афоне не жить: и сыт, и пьян, и нос в табаке, - говорила она о своём зяте Афанасии. – Живёт на всём готовеньком». Правда, когда сестра с мужем  вернулись с целины, они какое-то время жили с нами. Дом был небольшой, но места всем хватало. Афанасий сначала чувствовал себя неловко, что стеснил нас, а потом привык. Рано уходил на работу, возвращался поздно вечером, так как работали на дальних делянках. После ужина играли в карты. На какую-то помощь с его стороны рассчитывать не приходилось. Вот мама и говорила иногда, что Афоня живёт как у Христа за пазухой. 
 
Ишшо – ещё. «Этта Любку поругала, что за детьми пригляда нет. Сколь ведь наплодила. А она мне в ответ, что ишшо родит не одного», - жаловалась соседка маме за чашкой чая. Досталось же этой бедной женщине. Маленькие внуки, казалось, не переводились у них в доме.  Но, несмотря на все трудности и семейные проблемы, она была добрейшей женщиной.