Что бывает в классе на уроке

Олег Киселев
Вызвала учительница истории Игоря, который всегда ничего не знал. Правда, каким-то чудом переходил из класса в класс.
Вопрос к Игорю:
- Кто был королем Франции после Людовика XIV?
Игорь не знает и ему подсказывают, но из конспирации подсказывают по-английски:
 - Фифтиин!
Игорь английского тоже не знает. Половина класса продолжает подсказывать по-английски:
- Фифтиин!
Вторая половина класса подсказывает по-русски:
- Пятнадцатый!
Вдруг Игорь услышал обе подсказки и четко отвечает:
- Фифтиин Пятнадцатый!
                ***

Борис читает на английском уроке текст. Трогательный рассказ. Каждое утро в булочную заходил молодой человек и покупал черствую булочку, которая стоила  дешевле свежей - всего один пенни. У молодого человека на пальцах почти всегда были мелкие разноцветные следы. Хозяйка булочной решила, что это бедный художник, Однажды она решила ему помочь материально и заложила внутрь черствой булочки большой кусок сливочного масла. В действительности, это был не художник, а архитектор. Тогда чертежи чертили сначала карандашом, потом наводили тушью, часто – цветной тушью. Когда тушь высохнет, следы карандаша легко убирались с чертежной бумаги с помощью черствой булки. Представьте себе гнев архитектора, который испортил сливочным маслом свой многодневный труд!
В английском тексте этого рассказа (в адаптированном дла школьников варианте) встречается понятие «булочка стоимостью в один пенни». Слово «пенни» стоит в английском притяжательном падеже – с окончанием - апостроф и латинская буква эс  ”'s”. Борис переводит это выражение с английского: «пенисная булочка».
                ***

На уроке истории я увлекся разговором с соседом по парте. Учительница истории заметила это и решила меня подловить. Она вдруг спрашивает: - «Киселев! Можно так сказать?»
Естественно, я не слушал ответа моего одноклассника. Поэтому я хитрю и тяну: - «Конечно, так сказать мо-о-ж-но …» и слежу за выражением лица учительницы. У нее брови торжествующе поднимаются выше …
Я догадываюсь, что она меня сейчас поймает на неправильном ответе. Я быстро заканчиваю свой ответ: - «Так сказать можно, но это будет неправильно!»

                ***
Учительница украинского языка Марья Максимовна рассказала нам о комичном случае в классе дореволюционной гимназии.
Преподают "Закон Божий". В "Новом Завете" встречается выражение:
"Иисус явился народу во мраке"
Священник, преподающий "Закон Божий", спрашивает:
"Как Иисус явился народу?"
Подсказывают:
"Иисус явился народу во мраке"
Гимназист неточно услышал и ответил:
"Иисус явился народу во фраке!"
                ***