Глава 6. Предательство, бесстрашие и память 2

Горовая Тамара Федоровна
     Через несколько дней после нападения на казаков в селении Серкё отец получил от командира отряда новое задание для своей группы. Оно состояло в том, чтобы «взорвать электролинию высоковольтного напряжения Марсель-Мажино» (из рапорта отца командиру отряда). Видимо, так было сказано в тексте задания, так же названа эта операция и в литературе [20]. Отец объяснял в нашем разговоре: задание состояло в том, чтобы подорвать опоры электролинии и таким образом повредить, обесточить саму линию. Название «МарсельМажино» носило условный характер и указывало всего лишь на направление высоковольтки – юг-север. Осуществлялась эта и другие подобные операции для того, чтобы вывести из строя объекты военно-промышленного потенциала Лотарингии, работающие на вооружение Германии (шахты, заводы, доменные печи, другие предприятия, потребляющие электроэнергию).
     При описании этой диверсии, помимо некоторых запомнившихся подробностей из рассказа отца, я привлекла все известные мне к сегодняшнему дню архивные сведения (отечественные и французские), а также подробные карты топографических листов и положение современной линии электропередачи Фронкле – Вансе, приведённое на сайте*. Некоторые детали нижеизложенного из-за неоднозначности различающихся данных носят вероятностный характер.
     31 июля группа отца (как я уже писала, состоявшая из пяти человек: отец, Павел, Николай, Александр и Василий) отправилась на выполнение этого задания. Интересующая их электролиния ориентировочно проходила через район, где находилось несколько небольших селений, её местоположение командир «Жорж» перед выходом группы на задание показал на карте. Как теперь стало известно, она протягивалась к югу от Жандревиля, приблизительно в пяти километрах от партизанской базы. Но, видимо, совершать диверсию в районе, где находился отряд, было небезопасно, и решено было искать подходящее место на некотором удалении от места, где обосновались партизаны.
     К одному из селений, в рапорте отца его название похоже на Ромп (рис. 19), группа подошла ранним утром. Необходимо было провести разведку, осмотреться и определить прохождение ЛЭП на местности, чтобы выработать план дальнейших действий. Ныне мне известно местоположение линии, на которой была осуществлена диверсия, деревни с подобным названием поблизости нет. С долей вероятности это могла быть небольшая деревенька Pompierre, если допустить, что отец решил отобразить название деревни кириллицей и в сокращённом виде, но первую букву ошибочно написал всё же латиницей (Ромп). Подобные ошибки в написании французских наименований нашими деревенскими парнями, не владевшими французским языком, встречались довольно часто. Упомянутая деревня находилась приблизительно в четырёх-пяти километрах западнее партизанской базы (рис. 21). Из этой или другой деревни, неподалёку от объекта планируемой диверсии, возможно было выявить и проследить местоположение высоковольтки.
     Отец велел группе дожидаться его в лесу, а сам скрытно подобрался к крайним домам. Он увидел: «В деревне – полно немцев» (из рапорта). Укрывшись в высокой траве, осторожно пополз обратно к лесу. Поблизости находилась возвышенность, с которой удобно было осмотреть местность. Отец направился к этой возвышенности, двигаясь вдоль кромки леса. На осмотр и обнаружение высоковольтной линии потребовалось немало времени.
     Уже возвращаясь к месту, где остались товарищи, вдруг из той части леса, куда он направлялся, отец услышал выстрелы. По их звукам он понял, что стреляют немцы – очередями из автоматов, а партизаны отвечают одиночными выстрелами. Он догадался, что группа обнаружена гитлеровцами, но не мог понять, когда и каким образом это произошло.
     Нужно сказать, что, прежде чем идти на выполнение боевой задачи, партизаны всегда определяли место, где в случае непредвиденной ситуации (засады, неожиданного боя, рассеивания группы) им следует собраться; обычно эта точка выбиралась подальше от объекта задания. И в этот раз они условились в случае чрезвычайного положения встретиться в лесном массиве, который отец в рапорте назвал Яривильским. Можно допустить, что имелась в виду лесополоса вокруг деревни Арревиль (Harreville-les Chanteurs), основной лесной массив с таким названием простирается западнее.
     Пробраться напрямик через лес к месту, где осталась группа, отец не смог: он вовремя заметил полицейских с автоматами, которые шли в полный рост цепочкой на небольшом расстоянии друг от друга, прочёсывая лес. Отец метнулся обратно и пошёл в обход, по краю леса, вдоль опушки, выбирая места, заросшие кустарником. Ему удалось окружным путём добраться до своих товарищей и присоединиться к ним. Немцы пытались окружить партизан, вероятно, рассчитывая взять их живыми. Но те отстреливались, понимая замысел врага и зная, что попасть в его лапы – это верная гибель.
     Наступившие сумерки стали для макизар спасением. В тёмное время немцы боялись соваться далеко в лес, не зная, что их ожидает в мрачных чащах и сколько там может скрываться вооружённых бойцов. Воспользовавшись наступлением темноты, партизаны устремились к лесному массиву, где было условлено о встрече в особых обстоятельствах. Уходя всё дальше от места боестолкновения, они двигались порознь – так было проще оторваться от преследования.
     Отец подошёл к назначенному месту и с помощью условленных звуков нашёл двоих своих товарищей. Вскоре пришёл ещё один. Не было только последнего – Павла, и отец очень волновался. Ему нравился этот тихий, скромный, бесхитростный деревенский парень, в котором не было и тени чего-то показного, поддельного. «Где он может быть? – с тревогой думал отец, вспоминая подробности произошедшего столкновения с немцами. – Ранен? Убит? Схвачен?» А ещё он переживал о задании, оставшемся невыполненным. Израсходованы почти все патроны, потерян и неизвестно где находится Павел, а к выполнению задания они ещё практически не приступали.
     1 августа (так указано в рапорте) объявился Павел. Отец был очень рад, хотя внешне это чувство не проявил.
     У него был чёткий план по выполнению диверсии и уверенность, что накануне не зря потрачено время на рекогносцировку местности. Пройдя более десяти километров на юго-восток и обойдя стороной несколько небольших селений, партизаны нашли подходящее место для выполнения своего задания. Отец не просчитался, предварительно осматривая местность с высокой точки и выясняя, в каком направлении продолжать движение, – весь пройденный ими путь шёл вдоль линии ЛЭП, которую они, выходя на открытые участки, периодически могли видеть. Высоковольтка протягивалась с востока на запад, а не в направлении Марсель-Мажино, как указано в рапорте (видимо, тот, кто давал подобное распоряжение, не совсем точно представлял схему расположения ЛЭП в Лотарингии). Место для совершения диверсии было выбрано приблизительно в километре от деревни, полное название которой Солсюр-ле-Бюльневиль (Saulxures-lеsBulgnеville). В рапорте Пономарева за 22 сентября деревня названа Лауксхурес (Сосюр). Очевидно, в написании кириллицей первой буквы «Жорж» ошибся, но звучание (в скобках) передал довольно точно. Вероятнее всего, в деревне не было немцев, к тому же неподалёку проходила лесополоса. Менее чем через час партизаны уже закладывали взрывчатку под две большие опоры электролинии.
     Подпалив длинные шнуры, они скрылись в лесу. Через считаные минуты два мощных взрыва разорвали тишину. Это было, согласно рапорту отца, в 11.30. Выйдя из-за деревьев, они увидели, что две опоры рухнули, провода оборвались и вокруг них вспыхивают снопы искр. Выполнив задание, можно было возвращаться на базу отряда или, как пишет в рапорте отец, «к месту сведения партизанских групп с ком. отряда» (рис. 20).
     В архиве полиции департамента Мёрт-и-Мозель в Нанси найдены сведения, подтверждающие вышеописанное. В телефонном сообщении из жандармерии Бюльневиля в управление полиции Нанси 1 августа 1944 года в 9 часов 20 минут утра говорилось о подрыве двух опор электролинии высокого напряжения Froncles-Vincey (Фронкле-Вансе) возле Saulxures-les-Bulgneville (рис. 23). Но по документу диверсия произошла около полуночи. В рапорте отца вроде бы на первый взгляд указано время осуществления подрыва: 11.30 (23.30?), но, присмотревшись к единицам, выглядящим по-разному, можно предположить, что второпях написано 1/30, и при таком допущении всё логически объяснимо.
     То есть можно предположить следующее. Если перестрелка с полицией состоялась в светлое время, а отход группы в Арревильский лес – с наступлением темноты (приблизительно в девять-десять часов вечера), то группа могла встретиться и собраться в лесу, до которого от места перестрелки около двух километров, ещё до полуночи.
     От леса Bois d’Harreville до населённого пункта Saulxures по прямой порядка четырнадцати километров, а по дорогам – около шестнадцати. Это расстояние группа могла преодолеть за три-четыре часа. То есть подрыв опор электролинии партизаны могли совершить около одного-двух часов ночи 1 августа (в ночь с 31 июля на 1 августа). Это можно было бы прояснить, если бы во французских архивах удалось найти факты, подтверждающие перестрелку партизан с полицией в деревне Pompierre (возможны иные варианты названия небольшой деревушки) и уточнить время, в которое она происходила.
     После выполнения задания партизаны отправились на место базирования отряда. Начало светать, и, соблюдая необходимые после совершения диверсии правила осторожности (в светлое время суток они вынуждены были кое-где двигаться скрытно, задерживаясь там, где местность была открытой), в результате оказались у известной заброшенной часовенки в Жандревильском лесу после полудня. Поскольку парни провели накануне бессонную ночь, то, добравшись до надёжного места, остановились, чтобы отоспаться. За почти двое суток им впервые удалось поспать, но тем не менее один из них оставался часовым – таковы были правила безопасности.
     Задание было выполнено, рапорт отцом составлен, он сохранился в музее ВС (рис. 19), а его копия, снятая Г. Нечаевым, имеется в архиве отца.
     В рапорте № 9 «Жоржа» (рис. 22) нашли отражения вышеописанные события июля – начала августа: разоружение казаков в Serquex и подрыв опор высоковольтной линии ЛЭП возле селения Saulxures-les-Bulgneville (название населённого пункта в этом рапорте не указано).
     Вызывает недоумение рапорт № 10 Пономарева, опубликованный в работе Н. Г. Цырульникова «Против общего врага» под ред. кандидата военных наук генерал-майора И. В. Паротькина [44]. В рапорте отец почему-то назван Леонтием. Человека с таким именем в отряде не было. Возможно, у отца кроме псевдонима Феликс был ещё один – Леонтий (у некоторых партизан было по несколько псевдонимов). В книге В. И. Клокова «Далеко вiд Батькiвщини» руководителем группы, совершившей подрыв высоковольтной электролинии, назван Василий (?) Горовой, хотя место рождения отца (Узинский район Киевской области) указано правильно, также утверждается, что диверсия произведена 31 июля [20]. Вообще, информация о деятельности отряда «Сталинград» содержит множество расхождений как в отечественных, так и во французских источниках.

* https://osru.t-n-v.com/главная/1-августа-1944-г. (В.А. Кочетков. Т&В Медиа, 2017).

                Продолжение: http://www.proza.ru/2019/07/20/1841