Репортаж из Нью-Йорка

Сергей Вахрин
На фото: демократия по-американски


В 1984 году мне посчастливилось побывать в США - не одному, разумеется, а с группой студентов и преподавателей нескольких московских ВУЗов. Несмотря на существенное охлаждение отношений, наступившее в ту пору между СССР и США, некоторый культурный обмен, хотя и в урезанном виде, между нашими двумя странами сохранялся.

По возращении домой, в СССР, вашему покорному слуге предложили написать в нашу, университетскую газету отчёт о поездке, и я согласился. Естественно, статья была выдержана в соответствующем идеологическом ключе, свойственном той, коммунистической эпохе и периоду обострения отношений между двумя странами.

Прошло более 30 лет, многие впечатления о поездке в памяти стёрлись, и вдруг, совершенно неожиданно, буквально на днях я наткнулся в своём небольшом личном архиве на черновик той заметки, который считал давно потерянным. Мне показались интересными впечатления тех далёких лет, и я решил вынести на суд читателей некоторые отрывки из моих записей. Прошу не судить строго: многое тогда мне представлялось совсем не так, как сейчас.



*                *                *


... И вот наступил этот долгожданный миг: наш корабль заходит в нью-йоркскую гавань, минуя зловещую статую Свободы. Статуя подавляет своим гигантизмом; кажется, что в её руке не факел, а граната с выдернутой чекой, и эта граната вот-вот полетит через океан, в СССР - страну победившего социализма.

Но вот уже мимо корабля проплывают причалы Манхэттена, застроенными пакгаузами, ангарами и офисами, утыканные частоколом огромных портовых кранов, со снующими по набережной фигурками грузчиков и портовых служащих, полицейских и страховых агентов, матросов и торговцев мариухуаной, проституток и их сутенёров.

Кажется, будто вся Америка, во всём её разнообразии, собралась здесь, на этом маленьком клочке земли. Над причалом зловеще реет звёздно-полосатый флаг, символ Америки - первого в мире государства, сбросившего с себя колониальное ярмо с тем, чтобы надеть его шеи другим народам.

Как известно, администрация Рейгана взяла курс на охлаждение отношений между нашими двумя странами. Нас, экскурсантов, ещё дома, в Москве, предупредили, что мы должны быть готовы к любым провокациям.

Вот и сейчас я вижу у трапа корабля собравшуюся толпу народа; люди машут в наш адрес кулаками, что-то громко кричат, их лица, поднятые к нам вверх, перекошены; неужели это так враждебно встречают нас, советских людей, прибывших в США с визитом доброй воли?..

 - Что они кричат? - обеспокоенно спрашиваю я старшего группы, професора Николая Ивановича Пушкарёва, уже не раз побывавшего в США.

- Приветствуют спортсменов, - отвечает он.

Ах да! С нами на корабле находилась группа американских спортсменов. В основном это - скромные негритянские юноши (правда, ростом все они около двух метров). Их широкие, добрые лица озарены счастливыми улыбками, и парни тоже машут руками и что-то приветливо кричат в ответ.

О несчастные! Они забыли, что их ожидают расовая дискриминация, тяжкий труд на плантациях, суд Линча!..

С лёгким чемоданчиком в руках я схожу на берег, и мы всей группой садимся в заказанный для нас автобус. Автобус быстро движется по оживлённым улицам. Жарко, кажется, что асфальт плавится под палящими лучами заходящего солнца, и мы жутко потеем в своих строгих тёмных костюмах и галстуках.

Прохожих достаточно много - в основном, молодые и среднего возраста. Но часто встречаются и пожилые. Также я видел одну кошку и собаку на поводке; породу не смог определить. А у лужайки у одного дома я заметил осла!.. Или это был пони, не знаю, не успел разглядеть. Да и не различаю я их - ослов и пони...

Люди одеты богато, но чаще бедно - только лёгкие, открытые платья и шорты, а также сандалии.

Но вот мы у места назначения - отеля с вывеской Soho Grand Hotel.
Странно: в отеле имеются свободные места; с чего бы это? Может быть, потому, что мало желающих ехать в эту страну - страну средоточия зла и насилия, угнетения и эксплуатации, самых тёмных сил империализма?

Иное дело - в нашей свободной социалистической стране! У нас такой наплыв туристов, что небезызвестный мистер Твистер, бывший министр, делец и банкир, вынужден был просидеть всю ночь в холле гостиницы на чемодане! Несмотря на все его деньги...

Отдохнув и переодевшись, мы спускаемся поужинать, после чего собираемся в комнате Николая Ивановича. Посидели, поделились впечатлениями, вполголоса исполнили “Интернационал”, после чего разошлись по комнатам спать.


   *                *                *


Стремительно понеслись дни нашего пребывания в этой стране, оплоте мирового зла. Впечатлений - масса, тем более, что в день мы совершали по две - три экскурсии, так что имели возможность близко познакомиться с жизнью простого народа.

На самом деле, жизнь рядового американца не так легка, как представляется некоторым очернителям советского строя и хулителям социалистической действительности.

Например, стоимость легкового автомобиля у них равняется трёхмесячной зарплате. То есть, для того, чтобы приобрести автомобиль, американец и вся его семья должны три месяца не есть и не пить, что, как известно, невозможно: без еды человек может прожить месяц, без воды - неделю.

Потому-то автомобили в США не по карману простым труженикам. Что же тогда говорить о безработных?! А ведь в США каждый третий не имеет работы!

Качество обслуживания в магазинах оставляет желать лучшего, продавцы обвешивают и обсчитывают покупателей, грубят, отпускают недоброкачественный и залежалый товар.

Так, при мне в одном из гастрономов продавали дефицитные апельсины в наборе с залежавшимися, не пользующимися спросом, дешёвыми конфетами-подушечками. Последние размокли и слиплись вперемежку с обёрточной бумагой, но простые американцы были вынуждены покупать эти наборы.

В другой раз я купил шоколадные конфеты (хотел увезти их домой в подарок), которые, как оказалось, полностью разложились, и мне пришлось их выбросить. На коробочке было написано: “срок хранения - 3 месяца”, но дата изготовления почему-то не была указана...

Молочных и мясных продуктов остро не хватает, и при их появлении в магазинах выстраиваются огромные очереди. В магазинах царят шум, давка, толкотня, ругань; ужасная духота и спёртый воздух от дыхания множества людей.

- Мэри! - нередко можно услышать зычный голос дородной продавщицы, обращённый к кассирше. - Кефир не отбивай, две бутылки осталось!

Также часто можно увидеть в магазинах толпы людей, ожидающих привоза хлеба, молока, колбасы, пива, виски... Очереди занимаются с раннего утра.

Участники войны во Вьетнаме формально пользуются правом внеочередного обслуживания (об этом гласят таблички на прилавках магазинов), но зачастую ветераны просто не могут пробиться к прилавку сквозь толпы разъярённых покупателей.

- И куда ты лезешь, старый хрыч! - при мне молодая женщина яростно колотила пожилого ветерана вьетнамской войны по спине (разумеется, на английском языке, который я к тому времени уже немного научился понимать). - На что тебе, пи-пи-пи, конфеты? Ты моим детям оставь, дай купить, пи-пи-пи!

Словосочетанием “пи-пи-пи” здесь я заменил грубую, нецензурную брань.

На улицах США также много безобразия и хулиганства, полно пьяных, которые пристают к прохожим с требованием дать им 20 центов или закурить.

Знаете ли вы, что в США каждые 20 минут совершается убийство, каждые 15 минут - насилие, каждые 5 минут - ограбление?

Мне запомнился случай, происшедший на одной из улиц Нью-Йорка. Наша делегация (в количестве 25 человек) вечером возвращалась с экскурсии, решили немного пройти пешком. Прохожих было уже мало; с втянутыми в плечи головами, с испуганными лицами они торопились к себе домой - в тесную, убогую каморку, чтобы в относительной безопасности поужинать какой-нибудь дешёвой похлёбкой, после чего лечь спать, набраться сил перед выматывающей работой.

И вдруг из подворотни раздался пронзительный женский крик. Два пьяных гангстера вплотную приступили к жертве и держали её за руки, не давая вырваться. Мы остановились и огляделись: неужели никто не придёт на помощь бедной женщине?

Увы! Редкие прохожие ещё сильнее втянули головы в плечи и ещё быстрее заторопились домой, в свою безопасную квартирку; в сторону женщины никто даже не посмотрел. Между тем преступники сорвали с женщины золотые серьги и кольца, вырвали из рук сумочку и преспокойно скрылись.

Глубоко возмущённые, мы отправились в отель, взволнованно обсуждая это событие, совершенно не характерное для нашей страны, где человек человеку - друг, товарищ и брат, и где каждый советский человек, не задумываясь, пришёл бы на помощь женщине!

В другой раз мы видели, как несколько куклуксклановцев в белых накидках на головах избивали негра прямо на глазах у полицейских. Мы возмутились: неужели никто из полицейских не придёт на помощь, неужто полиция останется безучастной к избиению?
Но нет: один из полицейских подошёл к толпе и пнул уже бездыханное тело негритянского юноши...

Вот она - свобода по-американски! Это - свобода работать от зари до зари и получать за это гроши, это - свобода наживаться на чужом горе и страданиях, это - свобода убивать и грабить беззащитных людей!


Продолжение см.
http://www.proza.ru/2015/06/19/455