Наследие святого Иоанна Павла II в России

Игорь Баранов 2
Тема влияния личности святого Папы Иоанна Павла II на современную историю в целом настолько обширна, что рассмотрение любого из ее аспектов может дать безбрежный материал для многих книг. Но даже если мы ограничиваем эту тему рамками России, нетрудно убедиться, насколько она неисчерпаема. Поэтому в рамках краткого выступления возможно лишь фрагментарно, на отдельных примерах, показать масштаб этого влияния.
Говоря о том, как многостороннее наследие Иоанна Павла II отразилось и отражается в русской культуре, невозможно обойти вниманием особый интерес самого Кароля Войтылы к русской духовной традиции, его неизменную любовь к России, которую он питал несмотря на все сложности российско-польских отношений, особенно в XX веке. Без этого не могла бы произойти глубокая духовная встреча Иоанна Павла II и России. Отношение Папы к русской философии характеризуют его слова из важнейшей энциклики «Fides et ratio»: «О плодотворной связи философии со словом Божиим свидетельствуют смелые поиски более близких к нам по времени мыслителей, среди которых я хотел бы упомянуть (...) ученых такого ранга, как В. С. Соловьев, П. А. Флоренский, П. Я. Чаадаев, В. Н. Лосский».
Избрание в 1978 году на Римскую кафедру первого Папы-славянина во многом предопределило значительное влияние, которое в последующие десятилетия оказал Святой Престол на развитие ситуации в Восточной Европе. Предзнаменованием грядущих перемен в этом регионе стало первое паломничество Понтифика на его родину в июне 1976 года. А визит Иоанна Павла II в Польшу в 1983 году в условиях военного положения обозначил начало заката коммунистических режимов в странах Варшавского договора. Впоследствии, уже после окончательного крушения коммунизма, выпущенная Иоанном Павлом II социальная энциклика «Centesimus annus» (1991) дала странам Восточной Европы новые ориентиры в сложных общественно-политических условиях, в которых они оказались. При этом, что очень важно, Папа не представлял западную, капиталистическую модель общества как пример для подражания.
Одним из приоритетных направлений деятельности Иоанна Павла II было стремление к сближению Церквей, прежде всего Католической и Православной. Провозглашение свв. Кирилла и Мефодия небесными покровителями Европы в 1980 году стало символической вехой на этом пути. Знаком братской любви Иоанна Павла II к русскому народу стало его апостольское послание «Euntes in mundum universum», посвященное 1000-летию крещения Руси.
Социальный уровень влияния Иоанна Павла II, связанный с его проповедями, вероучительными документами, литературным наследием, неотделим от индвидуального, подразумевающего прежде всего огромное число аудиенций, данных Святейшим Отцом, его встреч с большими и малыми группами верующих и его обширнейшую переписку.
Группы российских паломников, которые в годы перестройки получили возможность отправиться на встречи с Папой в Аглоне и в Ченстохове, возможно, впервые по-настоящему ощутили вкус духовной свободы.
Иоанн Павел II  встречался не только со многими российскими политиками и дипломатами, но и с крупнейшими представителями русской культуры – как церковной, так и светской: с Ириной Иловайской-Альберти, Андреем Сахаровым, Дмитрием Лихачёвым, Александром Солженицыным и многими другим. Он встречался с российскими космонавтами и музыкантами, священниками и учеными. В биографии Иоанна Павла II «Свидетель надежды», написанной Джорджем Вейгелем, рассказывается о важной роли, которую сыграл Папа в решении Андрея Сахарова принять участие в политической деятельности во время горбачевской перестройки. Автор пишет, что Сахаров во время аудиенции в Ватикане в феврале 1989 года задал Папе вопрос: «Если я вступаю в эту игру, направлю ли я ее в лучшее русло или вынужден буду смириться с тем, что меня использовали?». «Впервые за свою долгую, трудную и героическую жизнь Андрей Сахаров совершал своего рода исповедь». Ответ Иоанна Павла II звучал так: «У Вас чистая и сильная совесть. Можете не сомневаться, Вы не совершите ошибки... Я думаю, что Вы окажетесь полезны». Роль Сахарова, которую он сыграл в политической жизни России в тот период, в комментариях не нуждается. Красноречивы и слова жены Сахарова Елены Боннер, сказанные об Иоанне Павле II после аудиенции в 1985 году (когда Сахаров еще находился в ссылке в городе Горьком): «Это самый замечательный человек из всех, кого я когда-либо встречала. Он весь – свет. Он – источник света...».
Бывший посол России в Ватикане Геннадий Уранов вспоминает: «Папа любил русскую культуру, он любил ее не только как славянин, а относился именно к ней очень искренне, тепло. Не все, наверное, знают, что Иоанн Павел II был инициатором проведения международных семинаров по творчеству нашего религиозного писателя и поэта Вячеслава Иванова, которые стали потом регулярными. Он лично принимал у себя дочь и сына Иванова — Лидию и Дмитрия. А знаменитое высказывание о том, что христианство должно дышать двумя легкими — восточным и западным, — неоднократно цитировавшееся Папой, принадлежит как раз Вячеславу Иванову».
В 1993 году по инициативе профессора Женевского университета Патрика де Лобье было создано Общество Владимира Соловьева, получившее поддержку со стороны Иоанна Павла II, который пять лет подряд устраивал в Ватикане «Соловьевские встречи» с участием выдающихся деятелей русской культуры. При этом Папа был знатоком творчества Владимира Соловьева и разделял многие его воззрения. Знаменитый русский поэт и филолог Ольга Седакова, вспоминая эти встречи, рассказывает: «... Он смотрел на человека с таким интересом и надеждой, словно говорил: «Ну что же ты мне скажешь, что ты мне откроешь нового и прекрасного, чем ты меня одаришь?». Он ждал этого от каждого собеседника и был благодарен за всё новое, что от него узнавал (...) Каждая наша встреча с Папой проходила похожим образом. Начиналась она с общей молитвы в его часовне, каждый раз перед Казанской иконой Божьей Матери, о которой сегодня уже говорили — и я тоже могу засвидетельствовать, насколько она была дорога Папе. Когда объявили о том, что Иоанн Павел II собирается её подарить, вернуть в Россию, я могла оценить, как щедр этот дар. Это была часть его жизни, огромная часть — этот образ...». Делясь своим впечатлением об этих встречах, писатель и публицист (а ныне – главный редактор журнала «Континент») Игорь Виноградов вспоминает: «... Есть известное изречение матери Терезы Калькуттской о том, что священник должен быть либо святым, либо очень образованным человеком (...) Так вот Папа, на мой взгляд, был человеком поразительного соединения и того, и другого, потому что он был очень одаренным, можно сказать, наполненным Святым Духом, а с другой стороны, он был человеком потрясающей образованности и того уровня мысли, который был абсолютно адекватен тому, что человечество за долгие столетия своего «выкарабкивания» из темноты выработало, поняло, сумело прочувствовать. В этом смысле я понимал, что он – яркое (возможно, самое яркое) порождение католической религиозной культуры».
Вскоре после выхода в свет апостольского послания Иоанна Павла II «Orientale Lumen» («Свет с Востока», 1995), посвященного православной традиции, была издана на французском языке книга, в которую вошли размышления различных ученых на тему этого послания. В нее были включены и отклики российских авторов – Аверинцева, Хоружего, Бибихина, Седаковой.
Накануне Великого Юбилея, в 1999 году, при поддержке Иоанна Павла II возле собора Святого Петра в Риме была устроена уникальная экспозиция русских икон под названием «София – идея Европы, идея России», в которой приняли участие главные российские музеи – Третьяковка, Русский музей и другие, обычно не выставляющие свои произведения искусств совместно.
С 1991 года начали выходит переводы вероучительных текстов Иоанна Павла II на русский язык, вначале за рубежом (в Медоне, Кракове), а потом и в России. В 1992 году в крупном российском издательстве «Новости» вышла книга «Мысли о земном. Иоанн Павел II». А в 1994 году был издан первый сборник стихов Кароля Войтылы – «Крипта» – в переводе на русский язык Андрея Базилевского. Еще через год публикуется книга филолога и переводчика Елены Твердисловой «Папа Римский Иоанн Павел II. Литературный портрет». В дальнейшем большинство важнейших энциклик и посланий Святейшего Отца были переведены на русский язык, в различных переводах публиковались стихи, в том числе «Римский триптих», ныне существующий в интерпретации по меньшей мере четырех русских переводчиков. В 2003 году в Издательстве Францисканцев в Москве вышел двухтомник «Сочинения» Иоанна Павла II («Личность и поступок», энциклики, проповеди, драматургия, размышления, поэзия, иллюстрации; поэзия, драматургия и «Личность и поступок» – в переводе Елены Твердисловой).
2 марта 2002 года состоялся телемост между Москвой и Ватиканом, когда верующие, собравшиеся в соборе Непорочного Зачатия, читали молитву розария вместе с Иоанном Павлом II, и он по-русски приветствовал российских католиков.В тот день собравшиеся в храме дружно восклицали: «Ждем в Москве!» У многих на глазах были
слезы, полные любви к человеку, который для многих стал вторым отцом.
Вскоре после окончания земного пути Иоанна Павла II в России было основано Общество Иоанна Павла II, в создании которого приняли участие как католики, так и православные. Очень символично, что учредительное собрание этого общества пришлось на 4 ноября, день почитания Казанской иконы Божией Матери и именины Кароля Войтылы (день св. Карла Борромео). Ежегодно (начиная с 2007 года) это общество проводит в мае Дни Иоанна Павла II в Москве, в рамках которых проходят посвященные личности Святейшего Отца конференции, вечера, концерты. На этих встречах демонстрируются некоторые зарубежные фильмы об Иоанне Павле II. Впервые на Днях Иоанна Павла II прозвучали музыкальные сочинения, написанные композитором и органистом Анной Ветлугиной на фрагменты стихов Кароля Войтылы («Рапсод» и «Римский триптих»), а также несколько посвященных Иоанну Павлу II стихотворений, написанных и исполненных русскими поэтами. Яркими явлениями в документальном кинематографе стали фильмы об Иоанне Павле II «Не бойся! Я молюсь за тебя!» (2005) и "Папа, который не умер..." (2012), созданные российским режиссером Тамарой Якжиной.
14 октября 2011 года во дворике Российской государственной библиотеки иностранной литературы им. Рудомино в Москве был открыт памятник Иоанну Павлу II, созданный известным украинским скульптором Александром Васякиным и его молодыми русскими коллегами Ильей и Никитой Фёклиными.
Звучащие сегодня из уст церковных иерархов, в том числе православных, настойчивые призывы к совместному христианскому свидетельству перед лицом современного мира, к противостоянию тенденции к секуляризации, к религиозному и нравственному релятивизму в обществе, безусловно, созвучны аналогичным призывам, буквально пронизывающим учение Иоанна Павла II.
Все это живо свидетельствует о том, что глубокая духовная встреча Иоанна Павла II с Россией состоялась и будет продолжаться многие годы. А причисление Иоанна Павла II к лику святых открыло еще одно измерение этой встречи – литургическое, дающее еще одного заступника за судьбы России перед лицом Бога.