Женщина в капюшоне

Алиса Кэрроловна
Убей меня. Внезапно гаснет свет,
Нервно курит балерина в пачке сигарет.

Солнце светит мимо кассы,
Прошлогодний снег ещё лежит,
Всё на свете из пластмассы,
И вокруг пластмассовая жизнь
Тянуться хвосты.

Миллиарды звёзд сошли на "нет"
С тех пор, как мы с тобой на "ты".
И дело вовсе не в примете,
Только мёртвый не боится смерти,
Вдоль дорог расставлены посты.
Возьми меня с собой,
Беспощадно в небе светит солнце
У тебя над головой.

Снова мимо кассы,
Тень забилась в угол и дрожит,
Всё на свете из пластмассы,
И вокруг пластмассовая жизнь,
Тянуться хвосты.

Убей меня за то, что я давно к тебе остыл…

Источник: Сплин - Пластмассовая жизнь слова, текст песни. http://txtmusic.ru/view.php?id=27655#ixzz3dGpJtEXR

Вам и не снилось

****
1. Красное и оранжевое, цветная капуста(гроздья)
- И, господа! Я завтра с этой квартиры съезжаю.

****Н. Ф.
7. Убийство
6. Свадьба
5. АИ, НФ
счастье*
4. Евгений Павлович
3. Зарок императора
1. Д. Р. Н. Ф.
2. Иволгины

Архетипические фигуры: (эго, персона) тень, анима или анимус, великая мать или злой колдун, мана-личность, самость.
Архетипические сюжеты.

О семейственности*
Варвара Ардалионовна: зря я что ли "к ним" таскалась.
Аглая Ивановна: ...и если буду "в них" нуждаться(то)
Н.Ф. Только тебе "это" не идет совсем; возьми лучше так: здесь все не то, и всегда будет не то(2)
Баланс: Варвара Ардалионовна, черное и красное; Аглая Ивановна, красное.
"Что-то не то" и есть "это". Рогожин заходит в магазин и покупает две похожие вещи, но разного назначения(например, футболку и обувь). Что-то не то может только князь носить.

Двойник
Википедия
Замысел повести и начало её написания относятся к 1845 году, когда автор закончил работу над «Бедными людьми». В основу образа Голядкина, по некоторым сведениям, были положены отдельные черты характера писателя Я. П. Буткова[1]. Именно в «Двойнике» в русский язык впервые был ввёден глагол стушеваться. В «Дневнике писателя» автор вспоминает, что изобрёл это словечко не сам — оно было в ходу среди его однокурсников в Главном инженерном училище[2].

Ещё до окончания «Двойника» Достоевский зачитывал отдельные главы на вечере кружка Белинского, где они имели большой успех. Повесть понравилась Тургеневу, сам же Белинский был от неё в восторге. Однако после появления полного текста повесть вызвала в кругу Белинского разочарование, и это заставило автора переоценить её. «…Наши и вся публика нашли, что до того Голядкин скучен и вял, до того растянут, что читать нет возможности» — отмечал Достоевский в письме старшему брату 1 апреля 1846[3] Отрицательные отзывы побудили Достоевского уже в октябре 1846 года думать о переработке повести, что удалось ему лишь в 1866 году: вначале помешал арест по делу Петрашевского и последовавшая ссылка; после этого работа над новым вариантом «Двойника» многократно откладывалась.

В окончательном варианте Достоевский освободил повесть от ряда второстепенных эпизодов и мотивов, замедлявших действие и отвлекавших внимание читателя от её основной проблематики. В частности, были ослаблены более подробно развитые в первой редакции размышления героя о «самозванстве» двойника, изъявления его «вольнодумства», выпущен ряд диалогов между обоими Голядкиными, сокращена переписка Голядкина с Вахрамеевым, переделана концовка повести и т. д. Следуя советам Белинского и других критиков, Достоевский постарался освободить повесть от многочисленных повторений, затруднявших восприятие. Окончательный вариант повести имеет подзаголовок «Петербургская поэма», отсылающий читателя к «Мёртвым душам» Гоголя.

Повесть вообще во многом перекликается с произведениями Гофмана и Гоголя. От последнего пришли тема петербургского периода русской истории, образ мелкого чиновника, фантастичность сюжета, имена некоторых персонажей (Петрушка, Каролина Ивановна, господа Бассаврюковы и др.)

- Евгений Павлович! Рогожин скупил за 300. Медведь распродается. Ваш дядя застрелился.