Кошечка беленькая, серёжки золотые. Квантовая пьес

Александр Брызгалов
                № правки 109   Страниц 37 с.
АЛЕКСАНДР БРЫЗГАЛОВ

  КОШЕЧКА БЕЛЕНЬКАЯ, СЕРЁЖКИ ЗОЛОТЫЕ,
 или  ПРИКЛЮЧЕНИЯ В СКАЗКЕ. Квантовая пьеса   
П ь е с а – с к а з к а   в   д в у х    д е й с т в и я х
для детей и родителей   
 
Х р о н о т е а т р  А л е к с а н д р а  Б р ы з г а л о в а.    
       
 
«Независимо от того, какие воспоминания вы храните о прошлом в настоящее время, прошлое, как и будущее, неопределённо и существует в виде спектра возможностей».      
                Стивен Хокинг


      Д е й с т в у ю щ и е  лица

К о ш е ч к а,  беленькая, серёжки золотые.
К о т – Р а з б о й н и к.
К о т  –  В о р к о т.
Е н о т,  л е т о п и с е ц.
С е к р е т а р ш а,   Б е л к а . 
Г у с ь.
Л а с т о ч к и.
М е д в е д ь, к а р у с е л ь щ и к.
Б а р с у к,  ш а р  м а н щ и к. 
Д о к т о р.
П е т у х.
Б а р а н.
Б о б р.
Л е с н а я  в е д ь м а.
К и к и м о р ы.
С и л ь ф и д ы.
Ч а с ы.
М е р т в е ц ы.
М ё р т в а я   Г о л о в а.
П р и з р а к.
С м е р т ь.
«Д р а к о н».   
К о т   Р ы ж и к,  п о м о щ н и к  Кота- Разбойника.
Кот Б а р с и к,  п о м о щ н и к  Кота- Разбойника.
К о т я т а.

               








               
               
                Действие первое

КОШЕЧКА.  (C м о т р и т с я   в    о т р а ж е н и е  в   р е ч к е).   Ах, мяу, как я хороша!   Красота моя веселит сердце моё. От солнечных лучей красота моя  распустится нежным ароматом и благоуханием сирени белой. Красота моя ненаглядная  с холмов сгоняет сумрак ночи. Так пусть же свет, посланник сердца  неба, прольётся свыше.   

(П о ё т) .                Я беленькая кошечка, мур, мур, мур.             
                Я самая красивая,  мур, мур, мур,
                Серёжки золотые, мур, мур,  мур               
                А глазоньки зелёные, мур, мур, мур,
                Я самая красивая, мур, мур, мур
Иду я, Кошечка  беленькая, по-над речкой тихой. Иду я над туманами светлыми, над туманами утренними. Иду я, Кошечка беленькая по мостику, над  отражениями речными.

КОТ-РАЗБОЙНИК. (П о д   м о с т о м   с и д и т   К о т – Р а з б о й н и к..
 В  к е п к е .  В ы г л я д ы в а е т).   Кто это там поёт наверху, на мостике?

КОШЕЧКА.  (П о ё т,  т а н ц у е т).             
                Мне ясный день откроет  путь
                О, день благоуханный,
                Приди, приди, мой милый друг
                Хвостатый и желанный
               
                Откройтесь, окна жизни, душа моя омойся чистотой               

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Кто там меня, самого Кота-Разбойника беспокоит? Я сладко спал после набега на колбасную лавку. Но негодяй колбасник застал меня за пиром моей незрелой юности. Разве колбасники понимают что-нибудь в сердечных чувствах к ливерной колбасе? О, если бы она за муки те, меня  бы, полюбила! То я бы полюбил её за состраданье к  ним. 

КОШЕЧКА.  И песни мурлыкальные  я петь умею

КОТ-РАЗБОЙНИК. (С м о т р и т).  Да это Кошечка беленькая, серёжки золотые, глаза зелёные! Это наша первая красавица. Шляпка на ней с бантом, туфельки у неё с рантом и зонтик летний с кружевами. 
 
КОШЕЧКА.   Иду я, Кошечка беленькая в перчаточках,   иду я   Кошечка беленькая  с веером расписным.

ЕНОТ. (П и ш е т). « Беспечная шалунья танцует в обновах утреннего света».

СЕКРЕТАРША. Это начало нашей летописи.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Венец красот, театр в натуре!   

КОТ-РАЗБОЙНИК. Она точно  хороша. А вместе мы будем и точно- хороши.

КОШЕЧКА.  (П о ё т ).   Приди, приди, мой милый друг
                Хвостатый и желанный. 

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Кто он? Хвостатый и желанный?
 
КОШЕЧКА. И небо выпьет день, как блюдце молока, и  прибрежное дыхание весны наполнит день мой счастьем и весельем! Ах, мяу.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Опять те же таинственные слова. Загадка надо мной, окутанная тьмой. То знать я должен. Сколько поэзии происходит там, наверху.  Как бы мне не с-с-стать  з-заикой от этой к-к-красоты.  Что мне ещё сказать? Я весь сражён? Кажется, да.  На бледные  мои щёки уже струятся слёз потоки. Нет. Вот так. По бледным моим щекам струятся слезы восхищения.

КОШЕЧКА. От прелестей кошачьих нет спасения.

КОТ –РАЗБОЙНИК.  Струятся слёзы у меня?  Кажется, нет. Но это мелочи, ведь главное сказать красиво.  Где ты, где ты моя подруга?  О, злее нет   любви недуга! 
(П о ё т). .              Я Кот-Разбойник,
                Всем котам кот
                Кто ко мне попадёт,
                Тот совсем пропадёт -
                Не видать мне воли-волюшки!
                (К о т – Р а з б о й н и к   б ь ё т   в  у д а р н ы е).   
                Трюх, бух, тарабух!
                Веселись во весь дух!
                Бух, бух, тарабух! 
                Получается лопух!
Лопух? Ух, бух, тримпапух! 
                Мяу трам, тара- рам,  начинаем  шум и гам!

КОШЕЧКА. Ах, мяу! Какие  неприличнее звуки раздаются из- под этого моста.  Я вся так неожиданно испугалась и побежала.

ЕНОТ. Бежит  Кошечка беленькая, серёжки золотые по тропинкам.

СЕКРЕТАРША.   Бежит она по дорожкам солнечным.

КОШЕЧКА. Бегу я  под березами весёлыми, бегу я  она под елями тёмными.
СЕКРЕТАРША. А Кот-Разбойник схватил мешок - и за Кошечкой!

КОШЕЧКА. И за мной! Ой!

ЕНОТ. Внимание, внимание! Записываю происходящее летописное событие.   «В начале весны случилось знамение. С вечера взошла звезда великая. И  так было  семь дней. После того у нас  появились коты- разбойники. Приметы котов-злодеев  следующие»...

СЕКРЕТАРША.  Запоминайте!  «Глаза завидущие, лапы загребущие, спасибо, пожалуйста, не говорят, отнимают всё, что видят».

КОТ-РАЗБОЙНИК. (П р о б е г а е т  м и м о). Ты, Енот,  ещё  напиши: «Было это не к добру»!

ЕНОТ. Беги, проходи. Не твоего ума это дело.   Не мешай мне записывать историю. (П и ш е т)..  «И было это не к добру.  В настоящее время коты–разбойники внезапно  напали на Кошечку беленькую - сережки золотые. Наблюдаемое количество котов разбойников один экземпляр». Конец на этом.

КОШЕЧКА. (Бежит). У брега несчастий тонет радости ладья.

СЕКРЕТАРША. Увы, такова история.

ЕНОТ. Вся она из бед сотворена. 

СЕКРЕТАРША. Что он замыслил,  этот Кот- Разбойник? Вот загадка бытия.

ЕНОТ. Верна  ли новость, или неверна, о том судить потомки будут.

СЕКРЕТАРША. До того ли будет им, под ворохом своих новостей? 

ЕНОТ. О, бремя слов истории! Слова истории становятся гранитом, но и гранит становится песчинкой.  (П и ш е т).  «Прибежала Кошечка беленькая к дому Гуся».

КОТ-РАЗБОЙНИК. О! Это ещё тот гусь!

СЕКРЕТАРША. А Кот-Разбойник за ней. Вокруг дома они бегают.

ЕНОТ. Сплошные о, темпора, о морес!

СЕКРЕТАРША.  В переводе на простой котовый язык это означает «О времена, о нравы».

ЕНОТ.  (П и ш е т).  «Само отчаяние бежит впереди Кошечки беленькой».   

КОШЕЧКА. Ах, приключение это всё страшнее. Где гавань для стенаний мне найти?  Я гибну во цвете моих младых лет. Огненные крылья  солнца мелькают перед моими глазами. Должно быть, мысли неба бегут быстрее, 
чем мои бедные лапки.

ЕНОТ. (П и ш е т).  «В природе наблюдается  солнце и облачность.  В видимых ложбинах умеренный ветер. Над речкой прослеживается предрассветный туман».  Бедные лапки? Нет, это в историю не пойдет.

СЕКРЕТАРША. История- вещь серьёзная. Истории не до хвостов и лапок. 

ЕНОТ. Увы. Спасения лодку не подгонит небо. 
КОШЕЧКА. Безумный этот бег сулит погибель.  Лишь пляска    солнечных лучей закусила золотые удила  и мечется перед глазами. Нет сил моих! 

КОТ-БАНДИТ. Не уйдёшь, Кошечка  беленькая,  сережки золотые. Вот я тебя сейчас ухвачу! Ф-р-р-р-! Мяу! 

КОШЕЧКА. Ах, этот  день был музыкой отрадной, но рок завистливый нас погружает  в плач. 

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Трюх, бух тарабух! Скачет красный  бурундук!  Почему красный? Рыжий, красный, вредный и опасный. Бух, бух, тарабух!

КОШЕЧКА. Ай! Ай, ай, ай!

КОТ РАЗБОЙНИК. Мяу, трам, тарарам! Начинается бедлам.  Фр р-р-р!

КОШЕЧКА. Мамочка! Ты меня молочком вскормила, ты меня молочком вспоила, твой образ светлый надо мной витает. Где ты, мамочка моя?  Ах, мяу! Гусь, Гусь спаси меня!

(Д о м   Г у с я).

ЕНОТ. (П и ш е т)..  «Гусь домашний, серый. Из семейства мыслителей». Данный Гусь находится где? Данный Гусь имеется в окне, под наблюдением, меня,  Енота-летописца.  Каков гусь!

СЕКРЕТАРША. При галстуке, в жилетке.  При часах.

ГУСЬ.  А часы у меня, у  Гуся не простые.  Часы у меня, Гуся,  с ключиком.
(П о ё т).             
                Время   тик, время так
                Получается гусак,
                Время тут, время там,
                Проходите-ка, мадам.

ЕНОТ.  Увидел Кот- Разбойник Гуся в окне. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. За углом притаился, кепку на глаза надвинул.

СЕКРЕТАРША. И смотрит.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Как дым из лап моих она скользнула!

КОШЕЧКА- БЕЛЕНЬКАЯ. Я спасена? Или  то отсрочка гибели моей?   

КОТ–РАЗБОЙНИК. Я тебя, Кошечка беленькая, поймаю. И при попутном ветре тебе не скрыться от меня.  Я тебя в мешок посажу. Я тебя песни мяукальные  петь заставлю.    

КОШЕЧКА. Ой! Ой, ой! Ой. Гусь, Гусь спаси меня!

ГУСЬ. Га, га, га! Какие диковинные природные голоса явились вдруг за моим  окном. Ах, за окном проказница- весна! Это май чародей, это май озорник, пробежал со своим опахалом. Это синий май, это весёлый ветер мая  резвится в  светлом небе среди приюта слёз облаков и милых тучек. 

КОШЕЧКА. Мяу!

ГУСЬ. (В ы г л я д ы в а е т   в  о к н о).  Откуда  было слово - мяу?  Кто сказал слово мяу? Разве ветер говорит мяу?

ЕНОТ. Ветер всегда нагоняет  тревоги и бесполезные размышления.

ГУСЬ. При чём здесь – мяу?  Мне день готовит счастья пир, зачем скорбей мне вызов? В круговращении счастья я хочу купаться вечно.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Вот гусь лапчатый.

КОШЕЧКА.  Ах, мяу! Кто меня услышит?  Неужели сердца у всех замкнуты на ключ? 

ГУСЬ. Да, да, я слышу вас, небесные голоса! Эти золотые ключи счастья  несут мне сладкоголосые птицы моей юности. Летите же ко мне, сизые горлицы мои небесные. Ко мне,  ко мне, птицы мои! Где же ваши голоса, птички мои?

КОШЕЧКА. Мяу!

ГУСЬ. Вот снова странное  явление природы. Разве птицы говорят мяу? Открытие!   

ЕНОТ. Ныне птицы небесные стали усатые и говорят мяу.

ГУСЬ. Я прославлюсь тем открытием! И после того я, я  стану главным гусем над всеми гусями и прочими обитателями наших небес, полей, рек и прочих заморских водоёмов. 

ЕНОТ. (П и ш е т.). «Знающие звери и птицы говорят. В тех неведомых заморских далях размещено много иноземных селений. И, по непроверенным слухам,  всё,  то  население  изъясняется на всевозможных и разнообразных языках». К примеру...

СЕКРЕТАРША. К примеру, кар-кар,  чиу, чиу, пинь-пинь и прочих чужестранных диалектах. 

ГУСЬ. Ах, эта  пестрота словес так утомляет. Где вы,  звенящие  стрекозы,   над тихим затоном моего мозгового безмолвия?

КОШЕЧКА. Меня не слышат! Кто занят лишь собой, в себе самом находит радость. Ах, мяу, я совсем погибла.

КОТ–РАЗБОЙНИК. Пора мне от разговоров этих спрятаться  повыше.
(С н и м а е т   б е л ь е в у ю   в е р ё в к у  и  з а б и р а е т с я  н а  к р ы ш у 
 д о м а  Г у с я).  Чем выше к небу, тем меньше слов. А свет поближе здесь.  Впрочем, что мне свет? Пылающие волны океана небес для нас котов не очень- то полезны. Мы любим темноту и ласку.  Ну, темноты хватает мне, положим. А вместо ласки получаю часто таску. А это не полезно для  ушей моих.    

ГУСЬ. Какие нынче в наших географиях прекрасные стоят погоды. Просто небесное умиротворение сердца. 
(С т а в и т   н а  п а т е ф о н  п л а с т и н к у. С л у ш а е т..)
                О, Пари, где по крышам гуляют коты до зари,
                О, Пари...   

КОШЕЧКА. Кого мне о спасении умолять?   Кто выпустит милосердие своё на свободу? Неужели из сердец своих они изгнали жалость? Разве не подберёте вы птенчика, который выпал из гнезда, и не вернете его ласточке матери, которая плачет над своим гибнущим  ребенком?   

ГУСЬ. То голос диких полей раздаётся в небесных пространствах!

КОТ-РАЗБОЙНИК. (С в е р х у).  Трюх- бух, тарабух! У-ууу-х!

ГУСЬ. То ветер- шалун перебирает своими нежным пальчиками верхушки сосен! (С в е р х у  п а д а е т  к е п к а   к о т а  –р а з б о й н и к а).
То над землёй порхает  воробушков малых стая.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Птички, синички. Он точно управитель болтовни и начальник пустословия.  (О п у с к а е т   н а   в е р ё в к е  м е ш о к.).

КОШЕЧКА. (Т р а г и ч е с к и). И я, отвергнутая всеми, впаду в расстройство юной жизни? И я, утрачу сияющий свет моей жизни?  О, судьба моя сплошное наводнение слез.               

КОТ-РАЗБОЙНИК. Пожалуй, от речей таких мне надо быть подальше. Что за манеры у этих кошечек жизнь простую представлять театром? Ни слова в простоте. Всё фи- фи, да фу- фу.  Все им надо представить падеспаню, да мерси с пардонами.  А по- моему, так  это всё шанеля номер пять с квасом.   Гутен таг  поймал  сенкью,  улыбнитесь-ка,  мусью. И получится хрю хрю, баю- баюши баю! Сейчас я им досенкьюкаю!
 (П е р е м е щ а е т с я  н а  к р ы ш е   к   о к н у). 
                Гутен таг сенкью нашёл
                запихал его в котёл.
                А в котле том пусто,
                выросла капуста!
 (Р о н я е т  с  к р ы ш и  ч е р е п и ц у.  Че р е п и ц а  п а д а е т.  Ш у м  о т 
п а д е н и я. С м о т р и т   в н и з).   Атас! Вот так капуста. Так я всю охоту свою спугну.

ГУСЬ. (В ы б е г а е т   н а   к р ы л ь ц о). Силы небесные! Где мне скрыться,   где мне спрятаться?  Я гибну. Спасайтесь все! Наше небо рушится.    Надвигается конец света!     (П р я ч е т   г о л о в у  п о д   к р ы л о ).

КОШЕЧКА. Гусь, сударь Гусь!

КОТ-РАЗБОЙНИК. Не слышит ничего пугливое создание.

КОШЕЧКА.  Высунь свою голову, Гусь, глянь на меня.  Тебе все кажется и мнится. Очнись, Гусь.  Это просто твой морок. Ты посмотри на ясный день. Ведь этот день перед окном твоим висит ковром чудесным.

КОТ–РАЗБОЙНИК. Взгляни  же на неё, олух небесный.  Не тупи, вожак  гусиной стаи. Правда, сам летать ты не умеешь, но всех летать, ты научить берёшься.   

КОШЕЧКА. День огненной смолой напитка жизни стекает по стволам дубрав.  Я умоляю, очнитесь,  сударь Гусь!   

ГУСЬ. (В ы г л я д ы в а е т).  Что? Небо, ещё на месте?  Я жив? Ты в уши мне вложила лесть, или насмешку? Я точно слышал слова: «Вожак гусиной стаи»? От музыки тех слов кружится голова. А ведь уже сражённый  таинственной  рукою, пал я.  Но  после слов таких нечаянный мой обморок пропал, как и не бывало. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. Без пользы ты пришел, без пользы  ты уйдешь.

 КОШЕЧКА. Как только  бедная голова твоя пережила конец света?   Может, там, под крылом своим,  тебе  будет безопаснее? Вдруг снова маленький разум твой пойдет кругами от больших слов? 

ГУСЬ. (Х о д и т  т у д а  и  о б р а т н о). Я птица- предводитель. Я создан для великого  полета через тернии, туда, к звёздам! Я всем укажу путь истинный.  Куда мне надо.   

КОТ-РАЗБОЙНИК. Мозг салом у него заплыл, в мозгах проплешина, а врёт о небе.   

КОШЕЧКА. Сударь, Гусь! Перед вами несчастное создание. Меня преследуют силы ужасного зла.  В наряде радости дни мои текли, но вот из- под- моста злодей явился. 

КОТ-РАЗБОЙНИК.  (Г у с ь  х о д и т   т у д а  и  о б р а т н о . 
К о т – Р а з б о й н и к    з а   н и м   с л е д у е т  с  м е ш к о м  и  в е р е в к о й).
Нет угомона на тебя. Скоро останусь я без задних лап своих. У глупости так много сил. За нею  только поспевай. 

КОШЕЧКА. Гонится за мной Кот.  Это настоящий Кот- Разбойник.

ГУСЬ. Что- то я тебя плохо различаю.  И я в упор, сударыня,  не вижу вас.   

КОШЕЧКА. Гусь, Гусь спаси меня!

КОШЕЧКА.   (П о ё т) .      Я беленькая кошечка, мур, мур, мур,
                Я самая красивая. Мур, мур, мур.
                Серёжки золотые, мур, мур, мур,
                А глазоньки зелёные, мур, мур, мур.
                Я самая красивая. Мур, мур, мур.

ГУСЬ. Пожалуй, надобно мне очками воспользоваться. Без очков  народ мой какой- то неполный. Худосочный  какой-то этот народ.    (Б е р ё т  с 
 п о д о к о н н и к а   р а с к р  ы т о г о  о к н а   о ч к и . С м о т р и т.).
О! Народ с хвостом ко мне явился. Это ты, Кошечка беленькая, серёжки золотые?  Га, га,  га!  Жалуйся.

КОШЕЧКА.   Гусь, Гусь, спаси меня, Кошечку беленькую, серёжки золотые, глаза зелёные!

ГУСЬ. Ужасен вид твой.

КОШЕЧКА. Гонится за мной Кот –Разбойник.  Хочет он меня поймать, в мешок посадить и песни петь заставить.

ГУСЬ.  Хвост распушён, несвязна речь, приличий ты не соблюдаешь.   

КОШЕЧКА. Котовые печальки я собираю. Мяукальные. Эти печальки котовые я пою. Жалистные.

ГУСЬ. Я не солнышко. Всех не обогрею, но выслушать могу.

КОШЕЧКА. Благодарствуем. Народная  котовая песня! Про хвост.

ГУСЬ. Что, что?  Это кто, это кто у нас прохвост?               
               
КОШЕЧКА. (П о ё т) .Фонарики сударики
                Горят себе, горят
                А видели, не видели
                Того  не говорят.         
               
                Фонарики-сударики
                Скажите-ка вы мне               
                Что видели, что слышали,
                В ночной вы тишине?
                Так чинно вы расставлены
                По улицам у нас.
                Ночные караульщики,
                Как верен зоркий глаз.               
               
                Фонарики сударики
                Горят себе, горят
                А видели, не видели
                Того  не говорят.            
               
                Вы видели, вы слышали,
                Как кошечка одна,
                На цыпочках тихонечко,
                И робости полна,
                Близ стенки пробирается,
                Чтоб друга увидать,
                И шепотом, украдкою, 
                «Люблю» ему сказать. 

Ах, я такая беленькая, я такая застенчивая!   

КОТ–РАЗБОЙНИК. Как много есть на свете голосов,  но этот голос мне всех голосов милее ныне.

ГУСЬ. Фонарики, сударики. Я не прохвост.  Я важная птица. Я сам Гусь лапчатый. Да –с! И извольте  не  манкировать моим положением. 

КОШЕЧКА. Это песня такая, сударь- гусь. Народная  котовая песня.

ГУСЬ. Что?

КОШЕЧКА. Это мяукальная народная  песня. Про хвост.

ГУСЬ.  Про хвост?  А где сам этот хвост? Хвоста в твоей песне совсем и не видно. Хвост в  твоей песне, где?

КОШЕЧКА.  Хвост там есть. Просто  в этой песне, сударь Гусь,  очень темно и грустно. И бедные коты и кошечки прячутся по тёмным углам всей этой песни.   А когда они выйдут под фонари, то станет видно, какие они несчастные, и какие у них хвосты. 

ГУСЬ.   Некогда мне с тобой, Кошечка, беленькая балясы   точить. Недосуг мне с тобой, Кошечка,  баклуши бить.  Мне на часы смотреть надо. Ты только посмотри, какие часы у меня.   

КОШЕЧКА. С ключиком.

ГУСЬ. А сейчас послушай, как время идёт.

КОШЕЧКА. Тик- так, тик- так, тик-так. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. (П р и с л у ш и в а е т с я). .  Кто там шуршит на чердаке? То время, или мыши?   Тик- так. Тик- так. Как славно здесь на крыше. Мой план, таков. Накрыть этого гуся лапчатого мешком. Невинной  шутки напугается он страшно. Или я не знаю нрав гусей. Гуси- существа   надменные, важные, надутые от той спеси, и по той причине весьма  глупые.   Но время тикает внизу, и мне пора начинать моё  злодейское дело.  (О п у с к а е т  м е ш о к  н а   в е р е в к е).  С такой верёвкой путеводной я до правды доберусь!  (Л о в у ш к а   м е д л е н н о   о п у с к а е т с я   н а   
г  о л о в у   Г у с я,  т о т    в  э т о  в р е м я  х о д и т   и  г о в о р и т.). 

ГУСЬ. (П о д н и м а е т   г о л о в у). Что там за тени над моей головой?  Что там неведомое и таинственное происходит наверху?
 (Щ е б е ч у т   л а с т о ч к и). Ах, эти  птицы, нет от них покоя. Весной они прилетают неведомо откуда. Они лепят под моею кровлей свои гнёзда. Осенью  они исчезают неведомо куда.

КОШЕЧКА. А может, это щебечет   время?

ГУСЬ. Что? Там? На крыше? В глиняном гнезде? Без правил, без законов, без моих советов? Как можно жить, летать  и щебетать без дозволения?  Все эти певчие птицы смутьяны и беззаконные певцы. Как будут жители небес без дозволения щебетать, так рухнут все устои вдруг.
 (Л а с т о ч к и   щебечут)

КОШЕЧКА. Я слышу, время поёт в моей голове.

ГУСЬ. А вот и нет. Время в головах не ходит и не поет.  Время! Оно большое, оно ходит в шляпе, оно поёт  в солнечных и лунных россыпях света.   Время разумное и степенное. И что отсюда следует?  Правильный вывод таков. Время ходит в моих часах.

КОШЕЧКА. А зачем вам всё время,  сударь- Гусь?

ГУСЬ.  (П е р е х о д и т  н а   д р у г о е   м е с т о.  П о т о м   в о з в р а щ а е т с я 
 Х о д и т  т у д а  и  о б р а т н о .  К о т –Р а з б о й н и к   п е р е д в и г а е т с я    п о  к р ы ш е  з а   н и м  с  м е ш к о м).   А как время я услежу, так время  это я   ключиком и  запру.

КОТ РАЗБОЙНИК. Сейчас ты у меня узнаешь, где прячется время.   
 (М е ш о к   о п у с к а е т с я   в с е  н и ж е  и  с л е д у е т   з а  Г у с е м).

КОШЕЧКА. Вы точно родственник  кротам, хоть с виду гусь. Всю жизнь кроты проводят в норах и прорывают бесконечные ходы в земле без света. 

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Чужое время ты воруешь, и в залог себе берешь?  Впредь  будешь требовать залогов подешевле.  Из света  ясного во тьму ты окунешься ныне.

 (Л о в у ш к а  всё ниже  о п у с к а е т с я   н а  г о л о в у  г у с я  в с е  н и ж е).

ГУСЬ. (О т к р ы в а е т  к р ы ш к у  к а р м а н н ы х  ч а с о в).  Время тик, время так!  А я его – чик!  И -  поймал  время! Сиди у меня время в моих часах. И тиктакай мне одному. Мне, самому Гусю!   

КОШЕЧКА. И ты поймаешь всё наше время в свою ловушку?

ГУСЬ. А потом я время это  в карманчик  жилетный свой  спрячу.   Вот так. Уразумела? А как я спрячу это время,  так всё время моё и будет.

Оп!  (Щ  ё л к а е т  к р ы ш к о й  ч а с о в).  Вот и поймал я время.
(Н а ж и м а е т    р е п е т и р.  Ч а с ы  з в е н я т   Г у с ь  поёт.               
                Вечерний звон,
                Вечерний звон,
                Как много дум наводит он
                О днях былых...

(Н а  г о л о в у  Г у с я  о п у с к а е т с я  м е ш о к).

ГУСЬ. Га, га, га! Кто проглотил мой свет? Я оказался в тёмном склепе? Я гибну здесь, во тьме ужасной. Га-га-га

КОШЕЧКА. Бедняга.  Глупость- ум для бедных.

ЕНОТ.  Побежала Кошечка беленькая  дальше. 

СЕКРЕТАРША. А Кот-Разбойник мешок с головы Гуся сорвал, кепку свою на голову надел, и за ней вдогонку.

ЕНОТ. Вот Кот- Разбойник уже совсем близко.

КОТ РАЗБОЙНИК. Глаза у меня светятся, как фонари.

СЕКРЕТАРША.  Солнце зашло за тучу, а глаза котовые, глаза горящие  всё вокруг освещают.

КОТ-РАЗБОЙНИК
                Я Кот-Разбойник,
                Всем котам кот
                Кто ко мне попадёт,
                Тот совсем пропадёт -
                Не видать мне воли-волюшки.
                Трюх бух, тарабух!

ЕНОТ. Мешком своим Кот-Разбойник размахивает, шипит, фыркает.

СЕКРЕТАРША. Прибегают они на ярмарку.
               
 (М у з ы к а.  О г н и .  Я р м а р к а).

БОБР. А вот сбитень горячий, сбитень медовый, сбитень сладкий! 
Леденцы сахарные, монпасье, пряники мятные, пряники печатные! 

СКОМОРОХИ. Ярмарка, ярмарка веселая ярмарка...

БАРСУК-ШАРМАНЩИК.   (Н а д е в а е т   к у к л у -  П е т р у ш к у   н а  р у к у.
Г о в о р и т  з а  П  е т р у ш к у). 

Разлюбезные господа! Вот я приехал сюда  не в тарантасе рындване, а прямо на аэроплане. Я ваш старый знакомый Петрушка!    Эх-ва! Для ваших карманов построено балаганов,  каруселей и качелей  для праздничных  веселий.  Веселись,  веселись, у кого деньги завелись! Как задумал  я жениться, мне и день и ночь не спится. Невеста моя Ненила, венчали нас у Флора против Гостиного двора, гостей у нас было со всех волостей, был Герасим который крыши красил, был важный франт, сапоги в рант, были на свадьбе петух, курица и кошка, пономарь Ермошка, да лесная лисица. Приданого дали сорок кадушек солёных лягушек,  шкап красного дерева, два ухвата, да четыре ушата, чайник без дна крышка одна.  Уважаемая публика гоните-ка по два рублика, да одну полушку, да  лягушку!

МЕДВЕДЬ-КАРУСЕЛЬЩИК. А вот карусель, заверчу, прокачу! Слон ушастый из самой Индии, жираф пятнистый,  конь резвый для езды полезный! А вот карусель, заверчу, прокачу! 
         
БОБР. Сбитень горячий, сбитень медовый, сбитень сладкий!

СКОМОРОХИ. Ярмарка, ярмарка веселая ярмарка.

(К о ш е ч к а  и  К о т - р а з б о й н и к   б е г а ю т   в о к р у г  к а р у с е л и).

КОТ-РАЗБОЙНИК. Как сейчас тебя догоню, как тебя сейчас в мешок посажу! Я тебя, Кошечка беленькая, серёжки золотые, глаза зелёные, песни петь заставлю! Мя-у-у-у!   Фр-рррр –Мя-у-у-у!

КОШЕЧКА. Спасите меня!

МЕДВЕДЬ-КАРУСЕЛЬЩИК. Беги ко мне, Кошечка беленькая сережки золотые. Что с тобой? Лица на тебе нет.

КОШЕЧКА. Мне страшно, Медведь- карусельщик. 

МЕДВЕДЬ–КАРУСЕЛЬЩИК.  И дрожь, и бледность не полезны для здоровья.  Садись на мою карусель. Хочешь на коня гривастого, хочешь на жирафа пятнистого,  хочешь на слона ушастого.  У меня все звери  резвые, да быстрые.  Как на мою карусель сядешь, так на ней никто тебя не достанет, никто тебя  не догонит!   (С а ж а е т    К о ш е ч к у). 

КОШЕЧКА. Спасибо, Медведь-карусельщик! Сейчас я уж точно убегу на твоей карусели от этого безумного Кота- Разбойника.   Ах, мяу! Как  несчастна я!

КОТ – РАЗБОЙНИК.  Ну, погоди, Мишка косолапый! Сейчас я сам сяду на коня, и в аллюр, и галопом! И Кошечку беленькую я всё – равно догоню.
 (К о т - Р аз б о й н и к     с а д и т с я   н а  к о н я ).    По коням!  (К а р у с е л ь 
крутится).

КОШЕЧКА. Ой. Какие крики за спиной моей? Ах, как голова моя кружИтся!   И небо стеклянным взором колдуна вдруг посмотрело на меня.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Сейчас,  сейчас я тебя  достану. Сейчас  я тебя поймаю.
Сейчас... Что такое? Какая диковинная эта карусель.  В полёт за сказками не подряжался я. Чем быстрее я догоняю Кошечку,  тем дальше  я от неё! Зачем ты, время, убегаешь от меня  в такие дальние страны?  А что случилось с этими огнями?  Праздничные синие и зелёные огни ярмарки подмигивают  и грозят бедою. Они  вдруг стали красными. И  всё бегут и бегут от меня.

МЕДВЕДЬ – КАРУСЕЛЬЩИК. Это  глаза нечистой силы смотрят на тебя из тьмы, как мёртвые цвёты, Кот-Разбойник!  У-у-у-у! Спасайся, Кот- Разбойник!   

КОТ-РАЗБОЙНИК. В лицо мне ветер.

КОШЕЧКА. Поёт холодная волна. Здесь ночь  в пролётах  дня таится

КОТ-РАЗБОЙНИК. Повелитель духов смерти пугливо выглянул из черепа небес. 

МЕДВЕДЬ КАРУСЕЛЬЩИК. Спеши, наездник торопливый, перешагни, перескочи большие флаги и девичьи  вздохи.   

КОТ-РАЗБОЙНИК. Быки и львы уходят дальнею дорогой. Орлы, жирафы, носороги бегут  за страшным блеском неба. Что за шутки в этом странном сне вращений? 

КОШЕЧКА. Небо красное колеблется в круге быстрых теней. 

МЕДВЕДЬ-КАРУСЕЛЬЩИК. В плеске солнечного ливня  убегай  от горячих зубов солнца.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Зачем на небе радуга, как лук натянута?   Зачем небесные собаки разрывают шкуру звёзд? И я уже, и не пойму, где тут верх, где низ? И удивление стало мне одеждой.  Оста-но-вите меня!

МЕДВЕДЬ- КАРУСЕЛЬЩИК. В огнях смятенных серебряные реки ярмарки моей. Пусть свет на тень идёт войной, а тень от света убегает. Пусть свет летит  из всех времён. 

КОШЕЧКА. Лети, лети же, карусель!

МЕДВЕДЬ –КАРУСЕЛЬЩИК. И выше пояса письмён, на голове твоей весь мир скреплён. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. Держите меня!  (П р ы г а е т).  Ой–ой.  Всё во мне перевернулось. Я забыл все слова и запятые к этим словам. И я уже не помню, что было утром, и как называется вчера, и с чем едят сегодня. 

МЕДВЕДЬ–КАРУСЕЛЬЩИК. Доктора сюда!

КОТ-РАЗБОЙНИК. Где моя бедная память? Где мой хвост? Где мои лапки?
Где мои усики? Я совсем не узнаю вас. Дайте мне глоток свежих газированных воспоминаний, и я тут же  оживу.

МЕДВЕДЬ-КАРУСЕЛЬЩИК.  Где помощь милосердия? 

(Появляется   Д о к т о р).

ДОКТОР.   Я Доктор- лекарь, из- под  каменного моста аптекарь, микстуры болтаю, порошки толку,  сплю  на боку, голову сниму и тут же прилажу!  Руку вывихну  и живо выправлю. Цикус- фикус, буки–аз гоголь- моголь пей за раз! Это ты больной? 

КОТ –РАЗБОЙНИК. Ой,  ой, ой. Какой - то иностранец  передо мной. Может его по голове стукнуть, и он по- настоящему говорить будет?

ДОКТОР. Где у тебя болит, ломит,  колет, ноет? Тут? Здесь?   

КОТ –РАЗБОЙНИК.  (С т у ч и т   е м у    п о  г о л о в е).  К вам можно войти? 

ДОКТОР. Здесь, или здесь?

КОТ –РАЗБОЙНИК. У вас все дома? Может, кто вышел куда?

ДОКТОР. Что? Повыше?

КОТ-РАЗБОЙНИК. Микропузик бумс,  заворумс вумс!

ДОКТОР. Что? Пониже?

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Пафикасик   мурк!

ДОКТОР. Был я в Италии,  был я далее, таких пациентов я не видел.  Может, у вас голова для этого климата мала, и потому в этом климате мёрзнет? И  по той причине в ней заводятся  всякие завиральные   мысли?

КОТ–РАЗБОЙНИК. (П о к а з ы в а е т.).  Ой! Смотри, кто  там! Дикий барашек прыгает!

(Д о к т о р   с м о т р и т . К о т  –  Р а з б о й н и к  у б е г а е т). 

ДОКТОР. Пациент,  где ты? Где мой больной? Может, он снова на карусели? Быть может, болен он безумием или притворством от кружения? 

КОТ –РАЗБОЙНИК. (В ы х о д и т   и з–з а   к а р у с е л и.   В  м а с к е   т и г р а 
с т р а ш н о й) .  Р-р-р-р-р-р!  Прощайся с жизнью, как с игрушкой. Я тигр! Я  дикий, настоящий и ужасный!  Я  всем тиграм - тигр!

ДОКТОР. Ой, ой! Кажется, мне горчичники пора ставить. Как бы мне не опоздать. Рад был знакомству, извините, спешу! (У б е г а е т).

КОТ-РАЗБОЙНИК. (Б ы с т р о  с в о р а ч и в а е т   м е ш о к,  с а д и т с я, 
н а д е в а е т    п л а т о к,  к а ч а е т  « р е б е н к а»  п о ё т  к о л ы б е л ь н у ю).
                Спи, младенец мой
                Прекрасный,  баюшки- баю
                Тихо светит месяц  ясный, 
                я тебе спою.
                Волки спят и бегемоты,
                Тигры  спят и кашалоты ...
Кашалоты?  Интересно,  где спят  кашалоты?

КОШЕЧКА. (С х о д и т   с   к а р у с е л и). Ой! Это  у вас настоящий котёнок-ребенок? А как он спит?

КОТ-РАЗБОЙНИК. Замечательно он спит.   Просто, без задних лап!

КОШЕЧКА. А как он гуляет?

КОТ-РАЗБОЙНИК. Как начнет гулять, так его и не найдешь нигде. Туда гуляет, сюда гуляет. И на крышах, и на улицах гуляет.  Не угонишься за ним.   

КОШЕЧКА. Какой он у вас резвый. Не по годам.  А что он ест? Манную кашку, или он у вас пьёт молочко?

КОТ-РАЗБОЙНИК. (О п у с к а е т    «р   е   б   ё   н   к   а»   в н и з   г о л о в о й,
п о д н и м а е т   м е ш о к).   

КОШЕЧКА. Ах! Вы уроните ребенка!   

(М е д в е д ь – К а р у с е л ь щ и к   о т к р ы в а е т   л ю к ,   
К  о  т –  р а з б о й н и к    п р о в а л и в а е т с я  в   л ю к).

КОШЕЧКА. (М е д в е д ю - к а р у с е л ь щ и к у).  А где  дама с ребёночком? Она куда-то так таинственно исчезла. Всё кругом так загадочно, так таинственно, в этом мире, для нас, для кошечек.  (И д ё т , в и д и т   
К о т а –р а з б о й н и ка .  К о т –Р а з б о й н и к    у ж е   п е р е о д е л с я .  О н   
в   ц и л и н д р е ,   и  с   ч е м о д а н о м.   К о т у  –Р а з б о й н и к у) .
Вы не видели, здесь кошечка такая вся была? С котёнком-ребёнком?

КОТ-РАЗБОЙНИК. Я есть иностранный  путешественник, барон фон Котофеус.Я был в стране Мышляндии, я проживал в райской стране Сметании. Кошачьи феи летали передо мной в стране волшебных кошачьих сказок. И у каждой  из этих фей  на подносе была настоящая сосиска. Я летал на воздушном шаре, на самом Мадагаскаре, под самыми облаками. Наблюдал я  водопады, и прочие каскады. Плавал я  в реках, озёрах дальних и в ваннах. Среди ужасных крокодилов и акул в бескрайних  морях- океанах.   
               
КОШЕЧКА. Какая у вас необыкновенная  жизнь.   

(М е д в е д ь   с л у ш а е т   и  х л о п а е т   К  о т а- Р а з б о й н и к а  г о л о в е 
 х л о п у ш к о й . К о т  –Р а з б о й н и к   р о н я е т   ч е м о д а н,  па д а е т, 
ц и л и н д р   о т к  а т ы в а е т с я.  К о т- Р а з б о й  н  и к     в с к а к и в а е т ,
 н а д е в а е т   к е п к у).

КОШЕЧКА. Ах! Это опять он! Какой кошмарный сон вокруг меня. Какие ужасы происходят вокруг. Я вся шокирована!  (У б е г а е т   о т   
К о т а – р а з б о й н и к а . К о т -Р а з б о й н и к    б е ж и т    з а   н е й).

ЕНОТ.  (П и ш  е т) . «Идёт беда страшная. Идёт беда  неминучая».

СЕКРЕТАРША. Прибежала Кошечка беленькая к дому Петуха- Генерала.
ЕНОТ.  А Кот- Разбойник за угол спрятался. И ждёт там.

СЕКРЕТАРША. Только хвостом подёргивает.

КОШЕЧКА. Ваше Петушиное превосходительство! Петух-Генерал, лампасы красные, шпоры острые,  спаси меня, Кошечку беленькую,     серёжки золотые, глазоньки зелёные!

ЕНОТ. А Петух- Генерал жемчуга на нитки нанизывает,

СЕКРЕТАРША. Такой весь  из себя  важный, с гребешком, с лампасами,  да  при шпорах.

ЕНОТ. Шпорами звяк, звяк.

ПЕТУХ. Кукареку! Недосуг мне с тобой,  Кошечка беленькая,  канитель разводить. Сабли вон, труби поход! Я в военный поход собираюсь.
Ку-ка-ре-ку!

КОШЕЧКА. Кого же вы воевать хотите, кого хотите предать огню и потоку, ваше Петушиное превосходительство? 

ПЕТУХ. (Р а з м а х и в а е т   с а  б л е й .  П е т у ш и т с я). На битву! В бой! На соседний курятник! Всех, кукареку, р-разнесу!  Всё по бревнышкам раскатаю. Ку-ка-ре-ку!  Веселись моё сердце! В поход,   в поход, труба зовет.    Все соседские хохлушечки  мои будут!  Захватим соседний курятник!
(П о ё т) .           Вперёд, вперёд, глагол времен, 
                Ты слышишь,  там металла звон!
                На битву славную,  к победам!
                Зовёт меня  народов стон!   
Ку-ка-ре-ку!
 

ЕНОТ. (П и ш е т) . «Историю не знают петухи. Война всего лишь воровство.  Украсть легко, да отдавать  стократ придется».

СЕКРЕТАРША.  Что там за битва? Что там за крики брошены горстями? А! Налетел Кот- Разбойник на  Его Петушиное Превосходительство.

ЕНОТ.   И  все  перья у Петуха- генерала  из хвоста  повыдрал.

ПЕТУХ. Караул! На меня  напали из внезапной коварной засады!   Это нечестный бой и неправильный грабёж!  Где мой  наряд? Где мой мундир?  Я дам  отпор!  Какой позор.   И как, как  я, сам Петух, Петух –генерал, покажусь перед своими дамами без моего хвоста? Я покидаю этот двор презренный, я ухожу в курятник свой. Но я вернусь, и всем ужасно и страшно отомщу!  (У х о д и т   г о р д ы  й,  ж а л к и й  и   б е з   х в о с т а) .    

КОТ–БАНДИТ. Генерал из курятника. 

ЕНОТ. (Пишет).  «Аника- воин удалился в свой курятник». 
СЕКРЕТАРША. Сиди,  дамский угодник, без хвоста.

ЕНОТ.  Побежала Кошечка беленькая дальше. Бежит, плачет, слезами горючими заливается.

СЕКРЕТАРША. А Кот-Разбойник её уже  догоняет. Вот-вот её несчастную настигнет, вот- вот её  схватит

ЕНОТ. Да и в мешок.

КОТ-РАЗБОЙНИК.   Мя-у-у-у-у!  Мя-у-у-у-у!
                Я Кот–Разбойник
                Всем котам–кот.
                От меня не уйдешь,
                Не уйдешь –пропадешь,
                Не видать мне воли–волюшки. Мя-у-у-у-у!

(П р о б е г а ю т   м и м о  к  о с м о р  а м  ы..  (К о с м о р а м а - маленький театр).

БОБР. А вот всемирная косморама  показывает всякий город и разные виды житейские! Вот извольте видеть:  в Бразильском  саду настоящие обезьяны едят бананы. А вот львы ужасные  в Сахаре, в пустыне.  Города мои смотрите, а карманы берегите! Это, извольте видеть, Москва – золотые маковки, Ивана Великого колокольня  белая,  кто хочет пусть померяет,  а это извольте смотреть - рассматривать, нижегородская  Макарьевская ярмарка! А  вот  город Париж, поглядишь, угоришь! Кто не был в Париже, так купите лыжи, завтра будете в Париже! 

ЕНОТ. Прибежала Кошечка беленькая к дому Барана. А Барану новые ворота сделали.

СЕКРЕТАРША. Расписаны ворота цветами, да узорами невиданными.

ЕНОТ. Стоит Баран, уставился на новые ворота.

СЕКРЕТАРША.  И ничего не видит, ничего не слышит.

БАРАН. Бе-е-е-е!  Ворота новые у меня.  И сени новые у меня. И дом новый у меня. Что мне ещё барану надо? (П л я ш  е т,  п о ё т).
               
                Ах, вы сени, мои сени,
                Сени новые мои,
                Сени новые кленовые, решётчатые
               
                Выходила молода
                За новые ворота,
                За новые дубовые,
                За решётчатые.
               
                Я не слушала отца,
                Спотешала молодца,
                Я за то его спотешу,
                Что один сын у отца.   


КОШЕЧКА. Баран, Баран, спаси меня, Кошечку беленькую, серёжки золотые, глазоньки зелёные.  Бежит за мной Кот- Разбойник.  Хочет он меня в свой мешок  спрятать, да песни петь заставить! Ах, мяу.   

БАРАН. Бе-е-е! Эй, ворота, ворота! Новые ворота, мои, кто вас  поставил? Я, или не я? Кто меня, самого Барана, в дом не пускает? Бе-е-е! Как пну вас ногой, как притопну другой, как рожками наподдам, так и разнесу, вас, ворота тесовые,  в щепочки. Бе-е-е-е!

КОШЕЧКА. Ой, Баран, как ты грозен. Как ворота ты напугал. Смотри, дрожат твои ворота.

БАРАН. Не мешай мне, Кошечка беленькая, сережки золотые. У меня дела бараньи, у меня дела важные. Что, молчите, ворота? То-то.  Страшно вам, ворота?   Бе-е-е! Держитесь, ворота!  Стану я на землю, земля потрясётся. Взгляну я на море, сине море всколыхнётся. (Б о д  а е  т    в о р о т  а).  Вот вам! Вот вам! Вот вам! Не дразните меня, самого Барана. 
(П л я ш  е т,  п о ё т). 
               
                Ах, вы сени, мои сени,
                Сени новые мои
                Сени новые кленовые, решётчатые
               
КОШЕЧКА. Бараны скоро все шутами станут, шуты в баранов превратятся. Ах, и этому барану  не до меня!   

ЕНОТ. Побежала наша Кошечка дальше.

СЕКРЕТАРША. Бежит она по  долинам светлым,  бежит она по холмам солнечным. 

ЕНОТ. Бежит она по горам высоким.

СЕКРЕТАРША  А Кот-Разбойник всё ближе. Уже мешок свой поднимает! Вот- вот нашу Кошечку схватит.

ЕНОТ. Вот- вот, её в мешок  засунет.

КОШЕЧКА. Идёт беда неминучая! Как мне спасись, мне, Кошечке,  белой, серёжки золотые, глазоньки зелёные?   
                Я беленькая кошечка, мур, мур, мур.
                Сережки золотые, мур, мур , мур!
                А глазоньки зелёные,  мур, мур , мур.
Спасите меня, Кошечку беленькую, глазоньки зелёные, серёжки золотые!

(З в е н я т   к о л о к о л ь ч и к и.   М у з ы к а.  Т е а т р а л ь н а я   л а в к а).   

ЕНОТ. Тут проходил мимо Кот-Воркот, бархатный живот, зубки белые, глазки смелые.

СЕКРЕТАРША.  Увидел он Кота- Разбойника.

(К о т  – В о р к о т.  з а к р ы в а е т   до р о г у   К о т у- Р а з б о й н и к у) . 

КОТ-ВОРКОТ. Куда спешите, сударь кот?  Быть может,  за вами гонятся бешеные мыши?

КОТ-РАЗБОЙНИК. Пирафикус смагафикус. Вуркап буркава  магнитокот!   С моей дороги, Кот- Воркот.

КОТ– ВОРКОТ. А! Я знаю этот перевод. Он на самом кончике твоего языка и моей шпаги.

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Пусть меня отделают колотушкой, если я остановлюсь.

КОТ –ВОРКОТ.  Во избежание пагубных последствий...

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Решим мы дело здесь.

КОТ-ВОРКОТ.  (Б р о с а е т    ш п а г у  с  п р и л а в к а   т е а т р а л ь н о й 
л а в к и  К о т у – р а з б о й н и к у).  Так защищайтесь, сударь кот!

КОТ-РАЗБОЙНИК. (Л о в и т   ш п а г у.  Ук а з ы в а е т),. 
Ты ляжешь здесь, милорд –Воркот.   (К о т ы   с р а ж а ю т с я   н а   ш п а г а х.  П р ы ж к и,  п а д е н и  я,  з а ш и т а  о т   у к о л о в   ш п а г) .   

КОТ-РАЗБОЙНИК. Туше!

КОТ-ВОРКОТ. (О т б и в а е т) .  Пассе! Какой  отчётливый удар!
 (К о т-  р а з б о й н и к  ц а р а п а е т   ш п а г о й   л а п у   К о т у –В о р к о т у).

КОТ-РАЗБОЙНИК. Что вы остановились? Ход ваш. До ночи далеко нам.

КОТ-ВОРКОТ. И  падать в ночь, пока нам рано.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Быть может здешний воздух для вас слишком резок? Вы что- то ждёте, милорд-  Воркот?

КОТ-ВОРКОТ. Царапина, пустяк!   Никак вы неженкой считаете меня?
(К о т  –  Р а з б о й н и к  в  э т о  в р е м я   п о д о д в и га е т с я   к  п о л к а м,
 г д е   к л е й  и  п р о ч е е ).   

КОТ–РАЗБОЙНИК. Пойдем же дальше, и дойдём до самой сути.

КОТ-ВОРКОТ. Партию продолжим, и выйдет к даме победитель.   

КОТ-РАЗБОЙНИК. Впрочем, не пора ли нам  освежиться?

КОШЕЧКА.  (Н а л и в а е т,  п о д а ё т  к у б к и  л и м о н а д а 
К о т у- Во р к о т у  и   К о т у –Р а з б о й н и к у.    П ь ё т  с  а м а).   
Ах, эти поединки так опасны.
(П о д  а ё т   п л а т о к  К о т у – В о р к о т у.  К о т у - -Р а з б о й н и к у)
Он тучен и одышлив.  (К о т у –В о р к о т у).  Диету надо вам бы прописать. Вот мой платок, лоб оботрите, Кот- Воркот   

КОТ-РАЗБОЙНИК. Сейчас я пропишу ему диету. От той диеты он точно превратится в древнюю  мумию.  И его непременно  выставят в стеклянной витрине музея древности, чтобы все любовались на это чудо диэты.   

(П ь ю т   л и м о н а д.   К о т- Р  а з б о й н и к    в  э т о  в р е м я  н е з а м е т н о 
о т к р ы в а е т   к р а н  н а  б о ч ке,   н а   к о т о р о й   н а п и с а н о   «ТЕАТРАЛЬНЫЙ КЛЕЙ» . К л е й   в ы т е ка е т   п о д   н  о г и   
К о т у – В о р к о т у.  Б е р у т   ш п а г и.  К о т- В о р к о т   п р и к л е и л с я) .

КОТ-ВОРКОТ. Все стали ныне так остры, змей жала вместо языка
.
КОТ-РАЗБОЙНИК. Продолжим, сударь наши упражнения для похудения.   Ах! Что с вами? Вы замерли? Вы о чем-то глубоко задумались? Никак вы решаете загадку о философе, который догоняет черепаху? Но к месту ли здесь подобные умствования? И к месту ли здесь такая  ваша меланхолическая  задумчивость?    Или мы с вами  поразмышляем вместе для всеобщей пользы?

КОТ- ВОРКОТ. Я шага сделать не могу. Ноги мои застыли недвижно. Я весь застыл  в оцепенении непонятном   Что происходит  со мной?  Здесь не могу ни шагу сделать я!  И как мне быть?

КОТ–РАЗБОЙНИК. Быть, или не быть? Вы  приклеены к полу,  сударь,  вот в чём вопрос!

(Х в а т а е т   К о ш е ч к у  б е л е н ь к у ю).

КОШЕЧКА. Ах, какой страшный финал! (П а д а е т   в   о б м о р о к . 
К о т -  Р а з б о й н и к   з а б р а с ы в а е т   К о ш е ч к у   н а    п л е ч о  и   
у б е г а е т ).

КОТ-ВОРКОТ. Хотел сразиться с морем бед и бытия, и вот теперь приклеен к полу я. Кто? Я, сам  Кот-Воркот, бархатный живот, зубки белые, глазки смелые.  Я, всем котам кот.  Ты, Кошечка беленькая, серёжки золотые, глаза зелёные – где ты? Я догоню вас! Что за кот, который занят только сном и едой. Животное, не более. Разве коты не созданы с обширной мыслью, которая стала разумом? Разве мы, коты не созданы для великих дел? И зачем нам, таким маленьким котам и прочим существам  дан такой великий разум? Разве только в сметане и сосисках счастье котовое?   Пора этот разум употребить на великие дела.

  (В ы б и р а е т с я    и з   п р и к л е е н н ы х   с а п о г.  Б е ж и т   в с л е д). 



                Занавес.
                Действие второе.

(К о т -  В о р к о т   б е ж и т  . В д а л и  п о я в л я е т ся   з а м о к   
К о т а –Р а з б о й н и к а   со светящимися окнами.  Слышна оттуда музыка. 
Н а лесной поляне перед замком  Л е с н а я  в е д ь м а  и  е ё   с п у т н и к и ). 

КОТ–ВОРКОТ. Что за музыка  в замке Кота- разбойника, Лесная ведьма? Скажи мне, я весь в расстройствах чувств своих.

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  В этом замке  готовятся к свадьбе Кот- Разбойник.   

КИКИМОРА. У Кота – Разбойника появилась новая  невеста

КОТ- ВОРКОТ. И кто же эта счастливица?

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Это  Кошечка беленькая, серёжки золотые.

СИЛЬФИДА. Она такая красавица. Шляпка у неё с бантом, туфельки у нее с рантом, и зонтик белый с кружевами.

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Эта Кошечка  такая няша!

СИЛЬФИДЫ.  (Т а н ц у ю т, п о ю т).
                Няша, няша, кошечка наша,
                Кружева с бантом,
                туфельки с рантом
                Няша, няша, кошечка наша!   

КИКИМОРА.  Мы её тоже видели. 

ВТОРАЯ КИКИМОРА. Под зловещим грозовым небом её тащил преужасный такой, весь из себя,  Кот–Разбойник в чёрном, чёрном плаще.

КИКИМОРА. Тот плащ  развевался...

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА.  Сверкали молнии...

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА. И было сразу было видно, что это настоящий, зловещий и совершенно  ужасный разбойник.   

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА. А она, наша Кошечка,  беспомощная и бессильно поникшая, вся  без сознания...

КИКИМОРА.  Трагически висела у него на плече.

СИЛЬФИДА. Вот так. Ах!

КОТ-ВОРКОТ. Бездна подарит ему кольцо обручальное.

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Сердца  нас, нежных сильфид, плакали.

КИКИМОРА. И мы, кикиморы болотные,  слёзы сострадания проливали.
ВТОРАЯ СИЛЬФИДА. А за безумным похищением тем следило небо с одноглазою луною.

КОТ-ВОРКОТ. Ведь если жалость всякую задушит дикость, перевернётся время наше.      

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА.  Поникло небо от ужасной той картины

ВТОРАЯ КИКИМОРА. Наша Кошечка  была в бессознательном обмороке от этого случая. 

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА  Мы все дрожали, видя то злодейство. 

КИКИМОРА.  Этот Кот-Разбойник  тащил   Кошечку в  свой разбойничий замок.

КОТ-ВОРКОТ.  Вон в тот?

ВТОРАЯ КИКИМОРА. Этот злодей   станет там кошечку ласкать и  заставит её петь песни.

КОТ-ВОРКОТ. И потому над вашим чёрным болотом  сияют праздничные огни? 

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Заря утонула в пасти заката Он такой нехороший, он такой совсем, совсем  злодей. 

ВТОРАЯ КИКИМОРА. Все слажено, и дело за венчаньем.

КИКИМОРЫ, СИЛЬФИДЫ. (Хором).  Смотрите, летят к нам искры с неба. То знак беды, или спасения знак?   

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА. Беда, беда. В пустыне неба  загораются звездные костры.

КОТ –ВОРКОТ. Где оно жаркое сердце нашей весны?

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА Тише, кикиморы! Помолчите, несносные сильфиды! Кот-Разбойник  готовится к свадьбе, ты меня услышал,  Кот-Воркот?

СИЛЬФИДА.  Он  послал своих слуг за подарком для своей невесты

ВТОРАЯ КИКИМОРА. В соседний лес.

КИКИМОРЫ,  СИЛЬФИДЫ. (Хором).  О, Кошечка, ты  горького для брака стяжала жениха!

КОТ-ВОРКОТ.  Ах, он разбойник! Он решил, что я негодная ни к чему ветошка, о которую можно вытереть свои ноги, а потом   и выбросить?  Он думает, я буду здесь растекаться одами и стихами, и рыдать над неживыми лунными цветами?

КИКИМОРЫ,  СИЛЬФИДЫ. (Хором).  Объявлен суд открытым!

КОТ-ВОРКОТ Слово вам  даю, лесная нечисть. Судьба и случай мне откроют двери жизни.   

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  Словами не остановишь время.  Время наполняют поступки.

КОТ-ВОРКОТ. Плеснул зарей и утонул закат,  накренилось небо и зачерпнуло тоску мою. 

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  Подумай, прежде чем решиться на поступок. А решившись, не сомневайся в нём.

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Смотри, черемуха небес над чёрным скитом  закипела  лунным светом. Вон маленький бесенок играет искрами озёр. За мысом жалобно поют русалки.    

КИКИМОРА. И плачет водяной.

КОТ-ВОРКОТ.  И холодеет кровь. Иду!

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА.  Вернись, безумец! То  колдовское озеро времён прошедших! 

(С озера слышен плач).

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Железная рука ночного неба собрала все звёзды и швырнула вниз новые светы.

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Озарены деревья  смертным светом тем.

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА. Ты слышишь, погребальный плач листвы под Океаном неба? 

СИЛЬФИДА. Со дна небес они рыдают.

КИКИМОРА. Смотри, лужа их траурных стихов отражается в мёртвом зелёном свете Луны. И ты утонешь в неживом том свете.

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА. Вернись,  несчастный Кот- Воркот!

КИКИМОРА. В тарелке жизни свой медный грошик дороже золотых монет чужих.

КОТ-ВОРКОТ.  Жизнь всех влечет в пучину смерти. Мне жизни нет без Кошечки моей.

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Упадут на тебя чёрные ночи.

ВТОРАЯ  КИКИМОРА.  И задавят тебя.

СИЛЬФИДА.  И будешь ты лежать глазами к мёртвому небу.

ВОРОН.  Кар-рлуша,  отцепи зар-рю от хвоста! В небе вспыхивает буря. Отдай ключи, отдай ключи! Кар-р-р-р! 

ВТОРАЯ КИКИМОРА. Чёрные вОроны на синих елях смеются  над тобой.

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА. Я помню,  как говорили как-то мы при свете трепетном луны...

ВОРОН. Кар-р-р-р! То был гнилушек ваших свет.  Отдай ключи, отдай ключи!  Кар-р-р-р!

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Кикиморы, сильфиды, под кровлей спасительно леса нашего, про ключи миров  молчите!

ВОРОН. Кар-р-р! За древним дубом, покрытым влажным мхом, есть ход. Меня послушай, Кот- Воркот.  Кар-р-р-р! Отдай ключи, отдай ключи! Ворота золотые ждут в каменных руках времён. Кар-р-р-р!  Кар-р-р-р!

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Но это наша страшная тайна. 

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА. Тайна! Её мы выткали из  серебра ночей и золота дымящихся полуденных небес.

КИКИМОРА. Молчите, сильфиды! Ведь   мир за тайну ту отдаст весь трепет крыл закатов и восходов.   

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА.  Тот  ход подземный знаю я. Мне о нём говорила моя прабабушка моей бабушке.  Моя прабабушка ходила по этому таинственному ходу. По... по своим  делам.  Ведь если тайна затрепещет в  сердце вновь,  то имя тайны той...

ЛЕСНАЯ  ВЕДЬМА. Остановись, воздушное создание! 

КОТ-ВОРКОТ.  От слов твоих  небес вскипает кровь!

КИКИМОРА. Молчи, сильфида!

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА.  Венец пресветлый дня угас. Как сладостно трепещет имя тайны в сердце моём.   Имя тайны той (про себя) любовь... 

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Умолкни и молчи, нечастная! Тайна сокровенная  всех сфер...

КИКИМОРЫ. Наша, наша, наша!   

КИКИМОРА. Ты чуть  не выдала ту тайну всем,  Маленькая Сильфида, с воздушным языком своим.   

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Я превращу тебя в гнилушку, сильфида ты, - болтушка. 

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА. Не реять тебе  никогда в вольном воздухе.

СИЛЬФИДЫ. (Х о р о м).. В тоскливое небытие не погружай её, владыка наша! В той беспощадной мгле пустыни глаз  вечности  не выжить ей.

ВОРОН. Кар-р-р! Но коль секрет  известен, цена ему не велика.
 
КОТ-ВОРКОТ. Сильфиду пожалей, Лесная ведьма. Она воздушна и беспомощно мила. 

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Вам всех жалеть. Секрет. Цена тому секрету - жизнь. И жизни мало, чтобы пройти цветения круг души в неумолимых днях того секрета.

КИКИМОРА. Секрет!

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  А я без слуг останусь. Впрочем, - живи. А я хотела бросить её в болото, или посадить  её на триста лет в стеклянную бутылку.

СИЛЬФИДЫ. (Х о р о м).   Для нас такое заключение ужаснее самой смерти!

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  А ты, пришелец, слушай.  В замок Кота- Разбойника ведёт ход по забытому подземелью.

СИЛЬФИДА. Сами ужасы и страхи обходят тот кошмарный путь подземный далёкой стороной.

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Но крепко одно запомни. Если по пути откроешь таинственную зелёную дверцу в стене...

КИКИМОРА. Разбудишь ты  подземного огненного дракона.

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Уж тут тебе погибели не  миновать.

СИЛЬФИДА. Ты даже мяу сказать не успеешь, как  золотую нить твоей жизни срежут  закатным серпом смерти.

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. Из рёбер жизни вытащат твою горячую нежную душу и унесут в кошмарный сон небытия.

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА. Я вся дрожу от мысли этой.

КОТ-ВОРКОТ. Если дракон, какой там есть, и он  проснётся?

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА. Он превратит твою жизнь из длинной прекрасной поэмы...

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА.  В маленькое надгробное двустишие. 

ЛЕСНАЯ КОЛДУНЬЯ. Сто раз подумай, прежде чем идти  путём безвестным. 

КОТ- ВОРКОТ. Открылись чёрные ворота ночи. Вокруг меня кружится колдовское время. Оно покрыто влажной  тиной тьмы. Лесная Колдунья, пусть чародейство твоё открывает трухлявые гробы,  путь вся нечисть, все твои  скелеты и вурдалаки  радостно прыгают в твоих гиблых болотах с мерцающими гнилушками вместо факелов. Пусть будут устроены кругом злокозненные засады.

КИКИМОРА и СИЛЬФИДЫ. (Хором). Пусть  же, поднявший копьё, каждый на битву спешит! 

КОТ-ВОРКОТ. Копьём  потрясайте отважно. Лёжа без сил на песке пусть рыдает обидчик.

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Твой слог высок, отважный рыцарь Кот-Воркот.  Но путь - дела определяют. 

СИЛЬФИДА. (Воет ветер). Ночь бурная сегодня началась.   

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Слышишь? Звенит грозовая кровь неба.

КОТ-ВОРКОТ. Песнь весны я слышу!

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. В себе ты волен мыслить, что захочешь. Венки жизни сплетены из цветов радости и колючек горя. Но, к делу.  Там за подземным ходом, если ты пройдешь его,  увидишь ты замшелую стену замка.

КОТ-ВОРКОТ. За той стеной красавица  моя томиться.  Корабли надежды,  где ныне бросят якорь свой?

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Там, наверху на башне замка  окно её светиться будет.

СИЛЬФИДА. Ты песни под окном её не пой.

ВТОРАЯ КИКИМОРА. Мяу...

МАЛЕНЬКАЯ СИЛЬФИДА. А сразу полезай наверх.

КОТ-ВОРКОТ.   Без промедленья!   

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Вот в этом весь секрет.

ВТОРАЯ КИКИМОРА.  А если ты сорвешься со стены,  то, вот ты, и тут же и сразу  утонешь  в болоте нашем.

ТРЕТЬЯ КИКИМОРА. В гиблых зрачках болот  бездонных ты утонешь. 

ВТОРАЯ  КИКИМОРА.  И мы тебя утащим в мёртвую холодную  глубину.

КИКИМОРА. Ужасную бездну  вечной печали.

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  Не забывай, мёртвые чуют живых

СИЛЬФИДА. И попадёшь из света ты во мглу беспамятства.

ВТОРАЯ СИЛЬФИДА  И там угаснешь в вечном олове смертельного дождя. 

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. И будешь у нас  ты водяным котом! 

КОТ-ВОРКОТ. Ох, мяу, лунный серп застыл от ужаса тех слов. 

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА. Ты нас услышал? Если тебя подберут  мои слуги болотные, то легче будет дождаться любви от жёлтых скелетов.

КОТ-ВОРКОТ.  Бегу! Платок её тому порукой! 

ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА.  Ты факел лучше для себя возьми, романтик.

(П о д а ё т  е м у  в с п ы х н у в ш и й   ф а к е л .  К о т – В о р к о т   
с п у с к а е т с я  в  п о д з е м н ы й  х о д  с  ф а к е л о м.   И д ё т.
П о я в л я ю т с я  м ё р т в ы е.  М уз ы к а.
  Т а н е ц  м е р т в е ц о в  и  с к е л е т о в).   

МЕРТВЕЦ. Полночный гость явился к нам.

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. Полночный и незваный.

МЕРТВЕЦ. Никак войной решил на нас идти он.

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. На  престол  мертвецов?

ТРЕТИЙ МЕРТВЕЦ. А он не поскользнётся в скользкой нашей мгле? 

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. Подарим ему Мертвую говорящую голову.

КОТ-ВОРКОТ. Из моря света я спустился в вашу бездну. У вас такие  приветливые синие  лица. У вас такие  весёлые мёртвые глаза. 

МЕРТВЕЦ. Ты с нас сорвал покровы тьмы.

ТРЕТИЙ МЕРТВЕЦ. Мы были рождены для великих мёртвых дел.

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. Для низости под небосводом тьмы влачится ныне наша жизнь.

МЕРТВЕЦ. Зачем ты разбудил воспоминания умершие? 

МЕРТВЕЦЫ. (Внезапно набрасываются со всех сторон. Хором).  Отдай нам своё сердце!   (Поют. Танцуют).   
                Саван Несы, саван Несы,
                Принеси ты мне,
                Деда моего одежды
                Принеси ты мне.
                Что все это значит?
                Предков я спрошу.
                Саван Несы, саван Несы,
                Принеси ты мне!   
МЕРТВЕЦ. Внесите мёртвую Говорящую Голову!

(В н о с я т   Г о л о в у).

МЁРТВАЯ ГОЛОВА.  Подойди ко мне ближе, ко мне, ко мне, земной пришелец. Ты здесь с душой своей перед судом подземным нашим.
(К о т – В о р к о т   как под гипнозом делает шаг).

КОТ- ВОРКОТ. Есть суд один. То суд небесный. Не вам судить живых. Вы- самозванцы,  мертвецы.

ГОЛОВА.  Ближе, ближе.   Иди ко мне, мой   маленький живой. Рождённым предстоит умереть. Ступай на берег мрака смерти. И жди под плеск свинцовых волн ладью для мёрвецов.   (К о т – В о р к о т   д е л а е т   второй ш а г).

КОТ-ВОРКОТ.  Я не спешу к причалу у реки забвения.

(Появляются  л а с т о ч к и. Щебечут.
К о т- В о р к о т   не может сделать ни шагу). .

МЁРТВАЯ ГОЛОВА.           Ни воли, ни желаний, ни любви,
                Ни памяти, ни жизни, ни судьбы,
                Нет у тебя. Так ближе подойди.   
 
МЕРТВЕЦЫ.  (Х о р о м).   Иди!  Иди! Иди!

(К о т -  В о р к о т    д е л а е т  т р е т и й    ш а г.  Щебечут   л а с т о ч к и ).

ЛАСТОЧКИ. (Х о р о м).  Звезда, звезда, явись звезда! 

ВТОРАЯ ЛАСТОЧКА. Взойди звезда! Возьми  злые слова!

ТРЕТЬЯ ЛАСТОЧКА. Возьми месть!

ЛАСТОЧКА.  Возьми страх!

ВТОРАЯ ЛАСТОЧКА. Возьми ужас!

ТРЕТЬЯ ЛАСТОЧКА. Верни жизнь!

ЛАСТОЧКИ. (Х о р о м.)  Обнови  время, звезда!   (В с п ы х и в а е т    з в е з д а). 

КОТ-ВОРКОТ. (О ч н у л с я  о т  н а в а ж д е н и я..   П о д х о д и т  к 
п р е с т о л у.  П о д н и м а е т   М ё р т в у ю Г о л о в у).   Глаза твои сделаны из олова.  Голова твоя  сделана из железа. Иди же в  зло своё и  сгори там!   
(Б р о с а е т   Г о л о в у . Г о л о в а   в с п ы х и в а е т .   М е р т в е ц а м). 
В реке беспамятства омыты ваши кости. Пусть войско песен жизни растопит ваше зло.   ( Шпагой гонит их. «Космическая»    М у з ы к а.   
М е р т в е ц ы   подпрыгивают, падают, убегают,  и  у п о л з а ю т .
С в е р х у  слышен  страшный  г о л о с .   Появляется  П р и з р а к) .

ПРИЗРАК. Он здесь! Его увидел я. Смотри и ты. Вот она, самая обширная страна в мире, страна мёртвых. Ты гость под кровлей неба своего, всего лишь.   

КОТ- ВОРКОТ. Кто там  подал свой голос нежный? 

ПРИЗРАК. (Появляется перед  К о т о м – В о р к о т о м).     Иди же к нам, душа живая. Пусть поёт на реке перевозчик,  о твоей безвозвратной любви. 

КОТ-ВОРКОТ. Ты так колеблешься во мгле ночной, ты очень бледен. И холодом своим меня ты не согреешь.  Кто ты? Открой лицо своё.

ПРИЗРАК. (Открывает лицо)  Спешишь  за брачный стол?  Я,   Призрак Разбитая Голова и Кровавые кости,  Который Живет в Чулане и под Лестницей. Можно просто, Кровавые Кости. Я не обижусь. Что ж ты не трясёшься от ужаса и не прячешься в тёмный угол?  Ведь сейчас ты сам станешь настоящим мёртвым и придёшь к нам.  Ступай же в этот шкаф, любезный.   

КОТ –ВОРКОТ.   Твой шкаф, никак, с секретом, ненаглядный призрак? 

ПРИЗРАК.  (З р и т е л я м) . Секрет любого шкафа – спрятанный скелет!
 (Р а с п а х и в а е т   д в е р ц у). Прошу!  Иди же на свидание к нему. И пусть скелетик наш тебя обгложет. Ням, ням, скелетик мой.   Приятного аппетита.

СКЕЛЕТ. Иди же к нам, в дом мертвецов уютный. (С к е л е т протягивает руки,  хватает К о т а -  В о р к о т а  и с воем втягивает его  внутрь. Дверца  шкафа захлопывается).

ПРИЗРАК.  Добро пожаловать в погибель, гость ночной!  Ах, жизненный огонь растапливает тело, как свечу.

(Ш к а ф   т р я с ё т с я.  Шум. Грохот. Дверцы открываются,  из шкафа вываливается  с к е л е т,  бежит на четвереньках к выходу с воем.) 

СКЕЛЕТ. Мёртвые, скелеты, покойники! Нас лишают жизни! Убегайте!
 (С к е л е т   в  у ж а с е  у б е г а е т. Вспыхивает свет.)..

ПРИЗРАК. Спасайтесь все!  О, тьма, меня борьбой за свет ты совращаешь.
В потёмки ужаса бегу. Где вы, мои родные небеса зла? Всюду спрятан свет. (Мечется). Свет передо мною бьётся, как пульс неведомо и живого. От света  плохо мне. Свет уберите! Мне гибель светоносная зачем? Спешу, иду.   На промысел ночной я ухожу послушно.  Где  спрятаться несчастному злодею?
 
(У б е г а е т.   Из шкафа выходит  К о т –В о р к о т. Затемнение, гробовая музыка. В комнату медленно въезжает ч ё рн ы й    г р о б  н а  к о л ё с и к а х.  Крышка гроба медленно  открывается. К о т – В о р к о т    подходит к гробу. Смотрит в гроб. В  это время шаг в шаг  за ним подкрадывается  С м е р т ь  в саване  с косой.  Заносит косу над  К о т о м – В о р к о т о м..  Но тут внезапно  крышка чёрного гроба с грохотом падает вниз.  С м е р т  ь   застывает).
 
СМЕРТЬ. Ку-ку.  (К о т-  В о р к о т  отпрыгивает,  оборачивается, видит
С м е р т ь, выхватывает  ш п а г  у.

СМЕРТЬ. Куда спешишь, мой резвый котик? Я - твоя смерть! Я уже здесь. Ночное сердце тебя зовет в могилу, ты рад мой милый?

КОТ-ВОРКОТ.   Каким мрачным чёрным огнём полна твоя душа, злодейка- Смерть. Но мне ещё не вышло время умирать

СМЕРТЬ.  А я то,  как рада познакомиться с тобой, если бы ты знал!   
Ах, мой  котик. Ты слышал новость? Скоро  ты умрешь. 

КОТ-ВОРКОТ. ( С м е р т ь пытается приблизиться. К о т – В о р к о т  останавливает её шпагой)   Ступай к покойникам своим и веселись с ними до упаду, пока не упьешься с ними до смерти.

СМЕРТЬ. Мы посидим с тобой  в гробу уютном. Поговорим  о жизни, о смерти, о любви. А ты отдай мне тело, своей души одежду. Зачем оно тебе?
Поносил и хватит. 

КОТ-ВОРКОТ.  Как ты  приветлива и дружелюбна, Смерть. Тьма опять вокруг меня. Там наверху щебечут  ласточки, жизнь красным криком зажжена и пляшет на лугах звенящих  под цветущими садами неба.

СМЕРТЬ. Здесь лишь зловещий шорох  могильных древоточцев. Не окликай живых, они тебя не слышат.  Как сладок поцелуй в безмолвии ночей. Иди ко мне под кипарисы смерти.

КОТ-ВОРКОТ.  Спасибо.  После вас!   
(Сражение К о т а – В о р к о та  и С м е р т и)

СМЕРТЬ. Ты что-то слишком весел, друг мой.  Дрожать, бледнеть и умолять меня о том, чтобы прожить тебе ещё  мгновение на этом свете, вот твой урок.

КОТ-ВОРКОТ. Куда спешишь, здодейка? (П р ы г а е т   н а в е р х).  А ты меня ещё поймать сумей-ка.   

СМЕРТЬ.  Дрожи  и никни!   

КОТ-ВОРКОТ. Это  роль, никак, моя сегодня?

СМЕРТЬ.  Так выучи её получше.   

(С м е р т ь  тоже прыгает наверх.  Р а з р у б а е т   косой цепь наверху. Цепь падает на К о т а – В о р к о т а.   Ц е п ь  о п у т ы в а е т   е г о ).

КОТ-ВОРКОТ. Повремени, злодейка Смерть! Смотри, ты  даже не надела свои белые тапочки. Или к покойникам своим, и забавляйся с ними потусторонними  беседами. Мне ещё не время болтать с тобой.

СМЕРТЬ. Мне нравится покой в природе. Жизнь суетлива. Она  так беспокойна, так нервна. Жизнь, суета сует по имени движенье. 

КОТ-ВОРКОТ. Сейчас  закован я.

СМЕРТЬ. И ты  спокоен. Все страсти позади. И скоро всё забудешь ты. Немедленно и сразу  накрою я тебя платком беспамятства. Без памяти и без ума  ты будешь счастлив.    (Д о с т а ё т   и з  в о з д у х а  п л а т  о к)

КОТ –ВОРКОТ. Остановись, моя Смерть!  Беспамятство хуже смерти.
Мне грозит ужасная участь. Ах, мои бедные лапки, они скованы этой ужасной цепью. Ах, мои бедные мысли, их сейчас не будет.

(Прыгает вниз. С м е р т ь  подбрасывает вверх.  С м е р т ь   повисает на люстре. Платок забвения оказывается на её г о л о в е).   

СМЕРТЬ. (С люстры).  Где я?  Почему я?

КОТ –ВОРКОТ. (П р о  с е б я).  Злодейка Смерть повисла! Неужели она забыла  всё?  Платок забвения накрыл её  голову.

СМЕРТЬ? Кто я? 

КОТ-ВОРКОТ. Но имени её я не скажу. (С м е р т и).  Ты хотела память у меня отнять?  Так сейчас сама скажи мне -  кто ты?

СМЕРТЬ. Не помню ничего. Кто я? Кто скажет мне? Моя память спит  сном, неведомым и странным. В той зыби сна широкой и туманной с надгробной  речью выступает ветер.

КОТ-ВОРКОТ. Ветер  шумит всю ночь, и утром лепестки забвения  плывут и уплывают  в сияющую бесконечность.

СМЕРТЬ.  Клокочет золотое пламя в небе, выходит из беседки день...  Кто я?  Ты назови меня, и именем я этим стану.   

КОТ -ВОРКОТ. Так и есть. Всё она забыла.  Так слушай.   Ты...  ты  ночная птица выпь!  Вот ты кто.  Ты – выпь болотная.  Летай же под седыми  камышами, стони и плачь  под смехом звёзд,  рыдай под лунным сердцем  ночи. (Б е ж и т).  Как надо мне спешить. Певунью мою злодей похитил.
(О с т а н а в л и в а е т с я).   Так вот она, таинственная дверь. Входить туда нельзя. Как много в этой жизни живут нельзя, и нет, и почему.   А что если я  эту дверь только немножечко  приоткрою и загляну туда? Ведь нам, котам, всё так интересно.  Я гляну всего только одним глазком. (Приоткрывает дверь).  Там что-то белеет. Или там что-то чернеет? Оно шевелится. Там мышь!   

(П р ы г а е т .  Цепляется за проводок.  Падает. Звон колокольчиков. Слышен 
р ё в  Д  р  а к о н  а,  пламя, световые эффекты).   

ДРАКОН В СТЕНЕ. Кто разбудил меня? Я спал спокойно и видел сны.  В тех снах  летал я радостно,  поднимался в озёра неба  и парил над всей землею.   Кто здесь?   

КОТ- ВОРКОТ. Я слышу, костяные руки смерти постучали в дверь небытия. Ах, любопытство для котов погибель. 

ДРАКОН В СТЕНЕ.   (Д ы ш и т  огнем).  Незваный гость, гори! Пылай и стань золою! Сгорай и  превращайся в уголь. Ты уйдешь под землю, и станешь  воспоминаем из слов растений. Ты прорастешь травою зябкой, ночной листвой ты затрепещешь пугливо утром, и к ночи  станешь  мыслью   неба. А утром снова превратишься в дымку  утренней долины, и облаком воспрянешь в поднебесье.  Ну, улыбнись, злосчастное создание.  Сейчас исчезнешь ты.    

КОТ ВОРКОТ.  Я весь погиб, несчастный кот!

ДРАКОН. Ха! Пробил безумный час, синьор Воркот. Время, остановись! 

ЧАСЫ (Б ь ю т  три  раза). Бум. Бум Бум      
                Опасные года
                Тебя подстерегают всюду.
                Но если выйдешь цел- тогда
                Ты, наконец, поверишь чуду.
 (С т р е л к и   на часах в комнате начинают идти назад)
Время убежало с лесенкой на согнутой спине.  Где моё время? Всадники ночи украли время моё и привязали к седлу Луны.

ДРАКОН.  Стрелки часов, пальцы времени не грозите мне!

ЧАСЫ. Где мой мастер– часовщик?

ДРАКОН. Хрипи последний час! Я спутаю страницы всех ваших времен.

ЧАСЫ. Где мой золотой король времён?

ДРАКОН. Цепь забвения набросил я на ваше время.

ЧАСЫ. Я сейчас растаю! (Ч а с ы начинают таять, как на картине Сальвадора Дали). Неужели иссякнут все мои времена? Где вы, мои маленькие милые секунды? Зачем споткнулись вы, мои верные кони минутки? В  какую гиблую  пещеру вечности упрятаны тихие часы мои? 

ДРАКОН. В озерах слов забытых  утонет безвозвратно ваша жизнь.   
   
КОТ-ВОРКОТ.  От времени нашего скоро останется бледная лужа. В каких пузырях земли жить нам?

ЧАСЫ.  И облако огня плывёт в глаза мне. Листва  времен моих, не опадай! 

 (К о т у -  В о р к о т у). Спеши, спасайся мой  посланник Жизни! А ты, Дракон, замри!   
(Д р а к о н   з а м и р а е т.. Ч а с ы  стоят полурастаявшие).

КОТ-ВОРКОТ. Если мне уже пора, кто мне скажет, где эта пора? И  как мне найти выход из времени,  которое растаяло уже? (Д е л а е т  ш а г).  Здесь так тихо и так бессловесно.   ( Д е л а е т  второй    ш а г). Время молчит. Спасибо  за внимание,  Дракон, был рад познакомиться. Так я пошёл. 
(В ы х о д и т  и з  п о д з е м н о г о   х о д а).  Там, наверху горит окно. Там ждёт  моя прелестница меня.  Начертим план в уме. Путь к сердцу в звёздном океане ночи. А сверху смотрит месяц бледный.  Вот и стена. Наверх!

(Н а  с т е н е  п о я в л я ю т с я  м е р т в е ц ы).

МЕРТВЕЦ. (Сверху).  Под ней бездонное  болото.

КОТ-ВОРКОТ. Никак приятели мои из подземелья явились под луной погреться?    

МЕРТВЕЦЫ. Мы ждем, тебя, герой!

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. К нам поднимайся смело!

ТРЕТИЙ МЕРТВЕЦ. А уж потом тебя мы  сбросим вниз.

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. Обнимем мы тебя, и бросимся с тобой в погибель. 

ТРЕТИЙ МЕРТВЕЦ. К нам, к нам спеши!

КОТ-ВОРКОТ. Смерть позади меня.  Смерть впереди меня. О, небес неумолимые законы на тайных тропах земли.

МЕРТВЕЦ. Здесь правят смерть и гибель.

ВТОРОЙ МЕРТВЕЦ. Небесные законы не для нас.

ТРЕТИЙ МЕРТВЕЦ. Ты полетишь со стоном вниз.
 
КОТ-ВОРКОТ. Свет из окна любви моей зовёт.  О, поединок роковой, спасение в шпаге! 
               
(К о т –В о р к о т  поднимается по стене.   Сбрасывает м е р т в е ц о в  со стены в болото. Влезает в окно. В зале К о ш е ч  к а.)

КОШЕЧКА БЕЛЕНЬКАЯ. Спаситель мой явился! О, милый, я вся твоя навек!   

(С л ы ш е н  рев, пламя. Из двери выходит трехглавый д р а к о н..  Д р а к о н ревёт. Пламя  из пастей).

ДРАКОН. (Первая голова). Вам свадьбу праздновать не рано ль, сокрушитель всех времён?

ДРАКОН.  (Вторая голова).  Пролейте время свадьбы на пол.

ДРАКОН. (Третья голова).  И это время станет кровью.
КОТ-ВОРКОТ. Драконам здесь не место для прогулок. Чудовищам к лицу места иные. Собачья будка на цепи, вот место и  для  размышления, и для жизни твоей, боец трехглавый.  (К о л е т  д р а к о н а   ш п а г о й).   

ДРАКОН. (Первая голова).  Смотри, вторая голова.  Он дерётся! Мне же больно!

ДРАКОН.  (Вторая голова). Как нам спастись? Ой! Он уколол и меня! 

ДРАКОН. (Третья голова). Спасите, мяу, мяу!      

(С   д р а к о н а  сползает  бутафорская шкура за ней прячутся   т р и  к о т а .  К о т ы  убегают).   

КОШЕЧКА. Я так долго ждала тебя, мой победитель драконов.  Бежим из этого ужасного логова разбойников.

КОТ-ВОРКОТ. Утро близко. 

(В ы х о д я т   и з   з а м к а.  Идут по лесной дорожке. Дорога. Светает. Утро. 
За ними по параллельной дороге  бегут К о т  –Разбойник  и  д в а  к о т а . 
Б а р с и к  падает . «Умирает» ).

БАРСИК.  Нет сил моих. Жизнь кончена моя, я умер весь и до конца.
 ( «У м и р а е т»). 

КОТ-РАЗБОЙНИК. (С а д и т с я   п е р е д  н и м) .  Бедный Барсик! Где ныне твои шутки, где твои весёлые проделки, как мы будем жить без тебя?               

БАРСИК. (П о д н и м а е т  г о л о в у).  Нет. Кажется, я не умер. Я просто немного устал.   

КОТ-РАЗБОЙНИК.  Ах, ты,  притвора, я над тобой точно отслужу обряд порки! 

РЫЖИК. Но нам надо бежать дальше и обогнать ближним путем эту парочку влюбленных.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Пока они идут не спеша по своей дороге и наслаждаются собой и утром, у нас будет свой путь.   

БАРСИК.  Пути  для зла всегда  короче. 

(П р и б е г а ю т  к указателям «ВЧЕРА, ЗАВТРА, СЕГОДНЯ»).   

РЫЖИК. (С м о т р и т  н а   у к а з а т е л ь  «З а в т р а» ).    Здесь время «сегодня»  ложится спать при свечах и просыпается во времени «завтра».

БАРСИК. (Показывает на указатель «С е г о д н я».) Здесь время напитков  судеб «вчера» и «завтра»  вливаются  в чашу непременного сегодня. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. Если время будет так же терпеливо, как кошка перед мышиной  норкой, завтра наступит быстрее, чем вчера.

БАРСИК.  (Т р о г а е т  указатель «В ч е р а»).  Как во вчера нам хорошо всегда.  Хочу туда. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. От времени прочь лапы! 

РЫЖИК. А что у нас «сегодня» так неприглядно? (Стирает пыль с таблички «С е г о д н я»).  За пылью вчера и завтра  и не различишь того, что перед глазами.   

КОТ –РАЗБОЙНИК. (С н и м а е т  т а б л и ч к у  «С е г о д н я».)  Сегодня не было, и  не будет никогда. Я так сделал. И быть тому.

БАРСИК. Быть тому! Спи «Сегодня» с миром.

РЫЖИК. «Сегодня», тебя и не было, и нет, и никогда не будет. Быть  тому!

(КОТ- РАЗБОЙНИК. Покроем же вчерашними цветами смерти брачную постель «Сегодня»! (Прячет табличку «С е г о д н я»  под мышку.).  Так я сделал. «Сегодня» кончилось вчера, «сегодня»  не наступит  завтра. 

РЫЖИК. (С м о т р и т в лужу под указателем).  Прозрачно-белой кривизной плеснуло время в этой луже.

КОТ-РАЗБОЙНИК. Пусть все решают, что безвольно, время, или наш разум. 

РЫЖИК. Пусть  бессрочный вечер будет золотыми огнём блестеть.

БАРСИК. Пусть это время опадаёт вечно чёрной ветвью тьмы.

РЫЖИК.  Пусть зелёный тополь времени  умрёт у ваших ног. 

КОТ-РАЗБОЙНИК. Мы цветом неродившегося завтра покроем гроб сегодняшнего дня. Бегите в завтра, мои друзья. Там вы найдете своё  «вчера». (Переставляет  наоборот табличку «Завтра» и табличку  «Вчера», меняет их.  В с е   к о т ы  снимают головные уборы).  На этом пыльном перекрестке наши судьбы разошлись.

БАРСИК. Несчастные  коты!

К о т ы – р а з б о й н и к и  у х  о д я т.
К о т  – В о р к о т   и   К о ш е ч к а  перед указателями «ЗАВТРА». «ВЧЕРА»).

КОТ - ВОРКОТ. Вот и указатели времен. 

КОШЕЧКА. А где здесь табличка сегодня?

КОТ-ВОРКОТ. А нам зачем сегодня?

КОШЕЧКА.  Нам вот сюда? Из завтра во вчера? Или из вчера и в завтра?   
КОТ-ВОРКОТ. Идём вперед! Вот указатель нам на будущую жизнь.

КОШЕЧКА.  И насладится днями счастья.

КОТ-ВОРКОТ. С тобой мне все времена по нраву. Откроем  наше будущее.   

(И д у т  в сторону «ВЧЕРА». Световые эффекты. Их захватывает невидимый вихрь. Вихрь   крутит  К о ш е ч к у  и    К о т а-  В о р к о т а.  Река. Плеск волн.
К о ш е ч к а  и  К о т – В о р к о т  на плоту).

КОТ- ВОРКОТ.  Ты слышишь? Волны плещут.

КОШЕЧКА.  Мы на плоту?  Кругом сияние воды и неба

КОТ-ВОРКОТ. Туман плывет.

КОШЕЧКА. В тумане том колышутся сны золотые  в руках у каменных времён.   

КОТ-ВОРКОТ.  Смотри, Кошечка!   

КОШЕЧКА.  За мысом тем, за поворотом, Кот-Воркот? Что там открылось? 

КОТ- ВОРКОТ. Это... Это мой замок!  И в его окнах загорается праздничный утренний свет.

КОШЕЧКА.  Этот свет нам улыбается   в лицо.

КОТ-ВОРКОТ. Свет  всё ближе.

КОШЕЧКА.  Вот и берег. 

(П о я в л я е т с я  в е с ь  замок и надпись  на замке. «Замок Кота – Воркота»  Из замка выбегают  к о т я т а.)

КОТЯТА. Мама, папа! Мяу, мяу!
               
               
                З а н а в е с.

                Июнь  2015 год.
Александр Брызгалов .               
E-mail- AlexBryzgalov@yandex.ru                РАМТ 14. июнь 2015               
                № правки 109   Страниц 37 с.