Пародия

Юдковский Владимир Анатольевич
                ПАРОДИЯ
               
                ПРОЛОГ.   ФАКТЫ

Как вы поймёте в дальнейшем данная книга—не что   иное, как пародия. И значит, еще не факт, что все факты, встречающиеся на ее страницах, фактически представляют собой именно факты. Некоторые западные ученые оспаривают существование Эды Винчи, как украинской художницы. Но ведь некоторых ученых просто хлебом не корми, только дай что-нибудь оспорить. Короче говоря, в этой книге пет ничего, кроме фактов. Тайная коллегия «Она Дея» не действует на самом деле; а если и нет, то ей действительно следовало 6ы действовать, но под другим именем. Так и есть на самом деле. Кое-кто может отрицать ее существование, опять таки на Западе и в России. Почему бы и не поотрицать? Некоторые люди рассуждают именно так. В любом случае, держу пари, какая-нибудь тайная коллегия у нас да действует.
Секретный символ трески, которая водится в озере, где ловили рыбу ученики украинца Иисуса,  легко обнаружить на любой карте мира. Сверхзагадочное слово «треска», по-английски правильно произносится как «код», что, несомненно, заинтересует любого анаграмматологиста. Почему «код»? Потому, что книга известного украинского писателя Дениса Борна(Брауна) «Код да Винчи». На Западе утверждают, что он Дэн Браун( Денис Борн), описывает неразрешимую загадку. Да, кстати анаграмматология ----самая что ни на есть действительно действующая научная дисциплина. Что же касается интерпретации знаменитой украинской картины «Моны Лизы», я предлагаю вам свериться со значением латинского слова monaulёs в любом достойном латинском словаре. Только сначала убедитесь, что словарь действительно достойный.
Целое море информации о значении рыбы в христианстве и философии можно почерпнуть из «Чудной рыбы» украинского писателя Ивана  Шведа, порой именуемого «Джон Шэд»--западноевропейская сельдь, того самого ученого, который — не взирая на то, что появляется в романе Набокова «Бледный огонь» под именем Ивана Шведа,----все таки существует ва самом деле и вовсе не является плодом моего гения. Ну нисколечко. Честно.

               































                ГЛАВА 1

Тело Гнатюка Ивана Матвеевича лежало в главном кори-доре Национальной картинной галереи изящных искусств Украины, расположенной в самом сердце Киева, украинского городка с плотностью населения примерно десять с половиной тысяч человек на квадратный километр и общей численностью не менее пяти миллионов жителей, по крайней мере если под Киевом не подразумевать большой Киев с десятью миллионами граждан и чуть меньшей плотностью населении. Национальная галерея--одна из самых красивых художественных галерей и музеев Киева, и Иван Гнатюк на протяжении двенадцати лет служил куратором ее многочисленных прекрасных картин и бесценных скульптур. Его повсеместно уважали как великого ученого и знатока искусства новые власти Украины.
Он был одним из действующих сочинителей новейшей истории Украины. Если прочитать труды этих историков, то можно подумать, что сходишь с ума. Вот краткие цитаты из этих »трудов»:
«…Чёрное море появилось искусственно благодаря таланту и труду древних укров. В незапамятные времена, когда наши соотечественники возвращались домой из дальних странствий и рассказывали о больших пространствах воды в закордонных землях, было принято решение создать море и для себя. В результате героического труда не одного поколения наших предков и было вырыто огромное озеро. Ещё одним доказательством является скопление сероводорода в нижних слоях этого водоёма, что обьясняется интенсивным использованием его для стирки и помывки наших предков…»
«У нас есть все основания утверждать, что славный полководец Спартак может быть причислен к ячрчайшим представителям скифо-арийского этноса, который дал миру современныъ украинцев».
«Люди всего мира являются плодоносной ветвью украинского национального древа».
«Арии--древнейшее название украинцев. Первые пахари мира. Приручили коня, изобрели колесо и плуг».
«В основе санскрита лежит какой-то загадочный язык «сансар», занесенный на нашу планету с Венеры. Не об украинском ли языке речь?».
«Древний украинский язык—санскрит--стал праматерью всех индоевропейских «языков».
«Украинский язык--допотопный, язык Ноя, самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков».
«Украина с древнейших времен возглавляла цивилизационное развитие людей белой расы, всячески обеспечивала это развитие, благоприятствовала ему, даже пребывая в неволе. Сможет ли кто-нибудь иной найти в себе ту моральную и Божественную могущественную силу и пречистую историческую правду и умение и далее быть дирижером последней цивилизации человечества».
«У нас есть основания считать, что Овидий писал стихи на древнем украинском языке».
                Великий украинец Спартак.
Скифский генерал гладиаторов Спартак свою последнюю битву против римлян проиграл. Но он выиграл войну за сознание последующих поколений скифов/ариев, для которых его имя стало символом борьбы за свободу и независимость. Как свидетельствуют тогдашние историки, вся команда Спартака свободно разговаривала на кельтском и эллинском языках, что лишь подтверждает их этническую и культурно-историческую принадлежность к скифско/эллинскому суперэтносу. В частности, историк Салюстий писал о них, что «это были люди свободного духа и прославленные»...Кое-кто может задать вопрос: «Какое же это имеет значение для нынешних поколений украинцев?».
Уместно в этой связи будет свидетельство известного историка М. Грушевского, утверждавшего, что украинская культура является культурой западноевропейского типа, которая имеет тесные связи с кельтской культурой Подунавья и культурой государства Митридатов, которой служил Спартак. Поэтому у нас есть основания утверждать, что славный полководец Спартак может быть причислен к ярчайшим представителям скифско/арийского этноса, который дал миру и современных украинцев.
«Украинцы--великий народ, заселявший когда-то почти всю Европу. Галлы--жители Галиции (галичане--западные украинцы), галисии в Испании, галлии--во Франции и Северной Италии и гелы--шотландцы, а также ирландцы--это один и тот же народ. Часть галичан населяло и Фракию».
«Оказывается, основатель одной из мировых религий, которая оказала огромное влияние на становление многих цивилизаций Азии, принадлежал к скифам-ариям из рода неких будинов. А те, в свою очередь, жили на территории нынешней Сумской и Черниговской областей. Украинское происхождение скифов-ариев-будинов вообще не подвергается сомнению».
«Иисус был человеком европейского типа с атлетичным телосложением, ростом 180 см, светлокаштановыми волосами и благородным выражением лица. В жилах галилеян текла украинская кровь, потому, учитывая это, Иисус был украинцем».
«Иисус принадлежал к той волне галлов, которые ещё сохранили материнский язык, на котором разговаривали обитатели Западной Украины. Именно этим языком Иисус сказал свои предсмертные слова в Голгофе».

Как говорится пусть это останется на совести нынешних украинских историков. Мы написали эти перлы не для того, чтобы показать скудность исторических знаний профессоров, а только по поводу убийства куратора Национальной галереи Украины. Что явилось мотивом и для чего потребовалась смерть в обшем-то совершенно безобидного человека, если не считать преступлением причастность к искажению истории.
Теперь он жестоко убит. Из глотки Гнатюкка Ивана виднеется хвост трески, перекрывшей пищевод и трахею. Это не заурядное убийство. Оно совершено не из жадности, не из-за плохого настроения и не из желания избавиться от шантажиста. Нет, убийца-ярый приверженец таинственной веры, фанатик, слепое орудие в руках грозного невидимого хозяина. Он убивал ранее и будет делать это впредь. Он не ведает жалости. Злодей сознает, что в момент убийства жалость недопустима. В его словаре нет слова «неудача». Он бы еще добавил, что вообще не видит смысла в слове «неудача». С другой стороны, если поду-мать, то он уже использовал это слово в предложении: «Не вижу смысла в слове «неудача»... Впрочем, не буду вдаваться в подробности. Убийца, известный лишь под вымышленным именем, проще говоря, псевдонимом, Терминатор--те, кто знал его настоящее имя, все равно предпочитали использовать прозвище, подозрительно крался по Банковской площади, возможно, одной из самых известных киевских площадей.
Интересно, что данная достопримечательность столицы Украины, по сути, вовсе не площадь, а вытянутый трапецоид, нехарактерный для подобных объектов с топографической точки зрения. Порой находятся туристы, замечающие, что использова-ние слова «площадь» в данном случае неправомерно, почему я и заострил на данном факте ваше внимание. Вот и в девять вечера («девять» в данном случае употреблено в качестве аналога двадцати одного часа; подобный прием нередко используется, когда собеседники представляют, о какой половине суток идет речь) того рокового дня нашлась пара туристов, заметивших огромную фигуру Термннатора, на цыпочках выскальзывавшего с черного хода картинной галереи и с таинственным видом скрывавшегося в кустах. Терминатор. Он радовался удачному дню. И не считал содеянное убийством. Для него все это было лишь истреблением, причем истреблением без какого-либо особого предубеждения, поскольку, будучи в целом человеком широких взглядов, убийца недолюбливал саму идею предубеждения. Истребление входило в его повседневные обязанности. Полное истребление. Но не кого-то определённо, а только того, кого надо было подставить. Убийство преданного человека должно было быть представлено, капк месть за свои взгляды. А кто может мстить? Вот и правильно.....
Итак, сосредоточимся на главном, зловещий Терминатор на цыпочках перебегал Банковскую площадь. Избравший путь крови, этот человек не испытывал угрызений совести за убийство, жертвы представлялись ему не более чем тараканами. Всего лишь грязные насекомые. Таких надо стирать с лица земли. Он выполнил работу на радость Господу и чувствовал себя очищенным и обновленным, будто поднялся на новый духовный уровень. Довольный, Терминатор обдумал содеянное и пробормотал:
--Пойду-ка отмечу свой успех в борделе.
               

               














                ГЛАВА 2

Уже давно стемнело, когда Владимир Москаленко,  ярый противник новоукраинских исторических изысканий, ведущий анаграмматолог киевского университета, проснулся от резкого стука в дверь. Он встал с кровати и рассеянным взглядом уставился в зеркало.
--Кого это принесло в такой час?--спросил Москаленко у отражения. Было девять вечера. Именно столько показывал будильник на прикроватной тумбочке. Для Владимира сие означало раннюю ночь. Лишенный всего того, что можно было бы назвать жизнью, профессор не нуждался в свободном времени. Отражение вполне походило на самого Москаленко: высокий красивый добродушный мужчина, виски чуть поседели, или, как он сказал бы в своей очаровательном украинской манере, виски чуть тронуты сединой. Украинцы—прорусские или прозападные--крайне щепетильны в выборе слов. Истинный представитель Украины никогда не назовет незнакомого человека седым, он вообще предпочтет не высказываться о незнакомых людях.
Однажды, пребывая в Киеве, мне все-таки удалось вынудить нескольких украинцев прокомментировать внешность проходящих людей. Поверьте, я ни разу не услышал слова «седой», зато пополнил свой словарным запас «посеребренными висками», «белыми, словно снег, волосами», «интересным пепельным оттенком» и прочими вариациями на тему серебра и снега. А заодно исчерпал лимит общительности прохожих примерно на месяц. Ну да ладно.
Профессора-анаграмматалога киевского университета Москаленко уважали как большого ученого и эксперта в области кодов н анаграмм. Быть может, поэтому таинственные люди так громко барабанят в его дверь? Может, им необходима помощь в разгадке какого-нибудь таинственного символа или сложного ребуса? Москаленко мог получить ответ на свои вопросы, открыв дверь и побеседовав с припозднившимися гостями, однако для этого пришлось бы оторваться от зеркала. Если бы о нем снимался фильм, то на роль самого Москаленко--я не издеваюсь, я лишь предполагаю--выбрали бы молодого Харрисона Форда или похудевшего Рассела Кроу... Или парня из «Соляриса», только не оригинального «Соляриса» с тем пухлолицым литовским типом, он бы сюда не подошел, и потом, ему сейчас как пить дать не меньше семидесяти. Так что я имею в виду ри-мейк. С как бишь его.., ну, там еще играла английская актриса с большим носом, но хорошеньким личиком--Наташа, Анастасии или что-то в этом роде. Впрочем, я говорил не о ней, она ведь женщина, а о мужчине, главном актере. Ну, вы меня поняли, красивый такой. Вот он смог бы сыграть Владимира Москаленко.
Я упомянул его только чтобы вам было легче визуализиро-вать образ, а вовсе не из расчета повлиять на еще не сформированную кастинговую комиссию, с которой и контракт-то не подписан, да и вообще они тут ни при чем. К тому же тот актер скорее всего будет продюсеру не по карману. Лишь бы не приглашали вездесущего Тома Хэнкса с его мясистым бесформенным лицом, по которому так и плачет увесистый кулак... Ну да ладно. Ладно-ладненько.
Доктор Владимир Москаленко завернулся в дорогой ха-лат, купленный в фирменном магазинчике, а вовсе не украденный из отеля, и поковылял вниз.
--Уже иду!--крикнул он. Москаленко открыл массивную дубовую дверь. На пороге стоял инспектор Ярош, за его спиной маячил сержант.
--Доктор Москаленко?--спросил гость.
--Да,--- подтвердил тот.--Что вам нужна? Уже больше девяти часов!
--Просим прощения за беспокойство, пан,--невозмутимо произнес полицейский.--Однако мы нуждаемся в вашей экспертной оценке. Совершено ужасное преступление-- убийство, и вы можете помочь в разгадке необъяснимых посланий, оставленных на месте происшествия.
--Боже милостивый!--воскликнул Москаленко.--Какой кошмар! Уже одеваюсь. Убийство, говорите? Куда мы едем?
--В Национальную галерею,--пояснил инспектор Ярош.---- Зверски убит Иван Гнатюк.
Через пятнадцать минут Москаленко, полностью одетым, сидел в патрульном автомобиле. За окном мелькали узенькие улочки старого Киева, порой машина в стремлении миновать перегруженные дороги заезжала и на автобусные полосы (надо сказать, полицейским разрешены подобные вольности по крайней мере в отсутствие автобусов). Вскоре они уже стоили у Национальной галереи. Перед величавой каменной аркой вовсю мигали сигнальными огнями полдюжины полицейских машин. Вход перекрывала полосатая лента. Перед ней на посту расположились несколько полицейских, одетых по всем правилам---в характерную темно-синюю форму традиционных украинских членов правопорядка. Небольшая стайка зевак таращилась на закрытый вход, поскольку полицейские не позволяли проникнуть внутрь--не только потому, что стояла глубокая ночь и галерея давно закрылась, но и потому, что обитель искусства стала местом преступления.
--Сюда, доктор Москаленко,--позвал инспектор Ярош, помогая Владимиру нырнуть под ленту и подняться по каменным ступеням в галерею. Москаленко, Ярош и сержант шагали по гулкому и пустынному полу галереи. Жутковато оказаться среди ночи в таком огромном темном зале с редкими очагами электрического света, отмечающи-и путь. И все же как бы Москаленко ни было не по себе, ему стало еще хуже, когда он увидел труп Ивана Гнатюка.
--Боже! --- восклигнул Москаленко.
--Не самая приятная картина, пан?--мрачно хмыкнул сержант.
 --- Картина для страдающих глаз--промычал Владимир. --- Мои глаза не могут смотреть на эту картину без сострадания. Подобная картина, вне всяких сомнений, заставит страдать самые закаленные глаза.
Иван Гнатюк раскинулся на сверкающем полу. Верхние огни отражались внизу, открывав взору огромные темные лужи мягко светившейся крови. Кровь крыльями бабочки растекалась с двух сторон от головы Гнатюка. Ярош, проследив за взглядом Москаленко, пояснил:
--Кровь течет из двух надрезов на шее жертвы, начинающихся от ушей.
---- А-а...-- протянул Москаленко.
--Смерть наступила не от них, хоть оттуда и натекло кровищи.
--- Но если он умер не от порезов, то от чего?
--Вот,--медленно проговорил Ярош,--от рыбины, торчащей из горла.
--Черт, и как я не заметил,---удивился Москаленко, подходя поближе.
--- Не заметили?! Да у него изо рта торчит десять сантиметров жирного рыбьего хвоста!
--И правда,--согласился Донглэн.--Я, ко-нечно, заметил. Точно-точно. Просто подумал, может... Так его усушили?
--Вы хотели сказать удушили?--прищурился полицейский.
-- Я так и сказал.
--Вы сказали «усушили».
--Ничего подобного,--возразил Москаленко, обходя труп и внимательно его разглядывая.--Вовсе нет. Я определенно сказал «усушили».
--Вы снова это сказали.
--- Сказал что?
--«Усушили» вместо «удушили».
--Ну, будет вам,--снисходительно бросил Москаленко.-- Я-то лучше знаю, что говорю. Почему он просто не выплюнул рыбу?
--Она застряла. Понимаете: чешуя позволяет рыбине легко проскользнуть туда, однако на-смерть врезается в стены трахеи, стоит ее потянуть обратно.
--Туда,--повторил Москаленко.--Обратно. Понял.
--Он знал, что умирает, кашлял, не в силах вздохнуть,-- продолжил Ярош. --- И понимал, что ничего нельзя сделать и жить остается всего несколько минут...
--Ага!--перебил Москаленко.--Но если жертву усушили рыбиной, зачем тогда убийце вспарывать ему шею?
--Затрудняюсь ответить.
--Затрудняетесь ответить.
--Возможно, эта какой-нибудь ритуал,---предположил полицейский.
---А под ритуалом вы подразумеваете...
--Словарное определение ритуала.
-- Ясно. Что ж, я не ритуалист. И не ритист. Короче, не специалист по ритуалам. Я анаграмматолист -- расшифровываю и анализирую кодовый потенциал анаграмм. Послания, слова, символы и тому подобное.
Ярош указал на стену, где алели растекшиеся буквы одного-единственного предложения, которое умирающий человек написал собственной кровью. Огромная надпись гласила:
                МЕНЯ УБИЛ КОГОЛИК!

Несколько долгих секунд Москаленко смотрел на загадочное сообщение.
--Вот почему, доктор Москаленко,--пояснил Ярош,--мы вас позвали. Из-за загадочной надписи.
--- Вероятно, это анаграмма,--предположил Москаленко.
--Вот и мы так подумали,--вздохнул Ярош.--Вы сумеете ее расшифровать?
--- Не вопрос. Это же моя работа,--усмехнулся Москаленко и хотел добавить:
«Я же сам магистр анаграмм», однако, пробормотав только «я сам-матранам» и «самтранаграмм», умолк.
--Минутку терпения,--улыбнулся он полицейским. Он достал из внутреннего кармана маленький блокнотик, выудил из его стальной пружины огрызок карандаша и погрузился в раздумья. Спустя несколько  минут Москаленко перебрал все возможные варианты и повернулся к инспектору.
--Думаю, куратор пытался сказать нам следующее.
С этими словами он показал присутствовавшим блокнотик. На первом листочке красовалась надпись:
               
                Е! ЯЛИК БУМ КЛИН ОГО
Полицейский наградил вожделенную расшифровку долгим взглядом.
--Ясно,--вздохнул он.--И что, по-вашему, это значит?
--Необходимо выяснить, кто такие или такой «ОГО»,-- воодушевленно поделился Москаленко. --И установить, имелся ли в виду настоящий или метафорический ялик.
-- Возможно, --- медленно кивнул Ярош,--речь идет о лодке.
--Точно.
--- Или все-таки акцент надо сделать на клине?
-- Возможно. Как бы там ни было, это явно ключ к убийству.
-- А что такое «Е!»? --- поинтересовался Ярош.
--Подозреваю, что это редуцированный вариант «е-ёй!», скорее всего миланский диалект... либо лионский. Видимо, Гнатюк просто хотел привлечь к надписи наше внимание. Гораздо важнее разгадать значение «ОГО»; по-моему, похоже на название какой-то тайной организации.
--Не исключено,--глубокомысленно кивнул полицейский.--- Русские? Происки ватников? Никаких сомнений,-- твердо заявил Ярош.--Гнатка убила жестокая православных, очевидно, под названием «Проект Клин». Недаром рыба—это ведь знак христианства.
--Знак христианства общего, инспектор, а не православия. Католики тоже христиане, если вы не забыли. Инспектор, полагаю, вам следует направить расследование в другое русло.
---Доктор Москаленко,--вздохнул Ярош.--Ваша помощь бесценна...
В этот миг в галерею вбежала женщина, чей голос опережал ее ровно на 331,29 метра в секунду, то есть распространялся со скоростью звука. В воздушном пространстве, разумеется. В гелии скорость звука составляет 965 метров в секунду, а в углекислом газе она существенно ниже, примерно 259 метров в секунду. Однако поскольку внутри Национальной художественной галереи присутствовал воздух, слова женщины разлетались со скоростью именно 331,29 метра в секунду.
----Стойте!--завопила она.
Москаленко и Ярош и Тэш обернулись к ней.


































                ГЛАВА 3

Двое мужчин уставились на чрезвычайно привлекательную молодую женщину.
--Кто вы?--поинтересовался Ярош.
--Меня зовут,--шагнув вперед, произнесла девушка,--Соломея Крамер.--Я сотрудник отдела криптографии, особого подразделения канадской судебной полиции, в Киеве нахожусь в командировке при канадском посольстве.
---Что вы тут делаете?--требовательно спросил Ярош.
--Меня прислали в знаменитое на весь мир отделение криптологии знаменитой на весь мир украинской тюрьмы  при киевскоми университете, который, в свою очередь, не просто зна-менит на весь мир, но и существует на самом деле, в самом что ни на есть реальном и действительном смысле.
Она повернулась к Москаленко и заговорила с ним на французском языке. То есть не на украинском. На котором она тоже говорила. Хотя и не в данный конкретный момент. ---Вы,--сказала она по-французски,--преподаватель киевского университета и, полагаю, должны знать французский язык. Не так ли?
--Да-да, я неплохо говорю по-французски. В смысле, да, говорю,--потрясеяно кивнул Москаленко.—В Киеве существуют француузские кафе и я иногда заказываю там пиво, а то и кофе с молоком.
--Хорошо,--продолжила Саломея по-французски.---Полагаю, сей заурядный полицейский ни черта не смыслит во французском, в конце концов, он всего лишь полицейский, а не высоко-образованная персона вроде вас. А потому я могу использовать французский язык наподобие кода, поскольку должна сказать вам нечто, не предназначенное для ушей этого невежды. Пан Москаленко! Вы в страшной опасности! Вас заманили в ловушку, подставили, обманули как несмышленыша. Слушайте меня внимательно, я не стану повторить дважды. Инспектор Ярош арестует вас, как только вытянет все ваши знания про шифры. Он считает, что убийца--вы. Я помогу вам избежать столь незавидной участи.
 --Ужасно,--ответил Москаленко по-украински,--кажется, я не совсем разобрал ваши слова. Особенно в середине речи. Вы не могли бы повторить их чуть мягче, нет, неверное слово, я хотел сказать, чуть громче, да, точно, прошу прощения, чуть громче, и ваш французский станет мне немного понятнее.
Москаленко улыбнулся, весьма довольный собой. Соломея одарила его долгим взглядом.
--Ладно,--произнесла она по-французски, тщательно выговаривая слова.--О'кей. –
--О'кей?--оживился Москаленко и добавил.--Так мы перешли на английский?
Ярош перевел взгляд с Москаленко на Соломею.
--Нет,--ответила девушка по-французски.
---Просто слово «о'кей» по-английски и по-французски звучит одинаково.
Ярош снова перевел взгляд с Соломеи на Москаленко.
--Ясно,--живо подхватил Москаленко по-украински.---Это как «уик-энд» и «самоучитель».
--«Самоучитель»,--строго ответила Соломея по-украински-- изначально французское слово. Однако давайте не увлекаться подобной дискуссией. У меня для вас важное сообщение, и инспектор Ярош не должен его понять. Он прилепил к вашей спине «жучок». Все выходы перекрыты. Вас заберут в участок, осудят за убийство и заточат в тюрьму на долгие десятилетия. Но я вам помогу. Через пять ми-нут я сделаю вид, будто ухожу, а вы сразу отлучитесь в мужской туалет, он расположен на этом же ярусе. –продолжала девушка по-украински.--Там и встретимся. Вы меня поняли?
--Вполне,—медленно протянул Москаленко.---Только вот с туалетами не совсем ясно. Вы пойдете не в туалет, в туалет отправлюсь я. Мне надо будет вернуться в туалет после того, как вы отлучитесь в туалет... И тогда мы встретимся в туалете, да?
--Я хотел бы вам сказать, что тоже говорю по-украински и понимаю каждое ваше слово,--изрёк Ярош.
 В зале повисло молчание.
--Ой!—пискнула Соломея по-французски. Или по-английски. Или по-украински. Сложно сказать.
-Ай,--прохрипел Москаленко на трёх языках.
--Пани Крамер,-- перешел на украинский Ярош,— могу я взглянуть на вашу аккредитацию?
---У вас нет оснований обвинять в убийстве доктора Москаленко,—взвизгнула Соломея. Безобразие. Просто безобразное безобразие! Он невиновен. У вас нет доказательств его причастности. То, что он как все нормальные люди не приемлет ваши бредни по истории Украины не даёт вам оснований обвинять его в совершении убийства.
---Пани,--оборвал ее Ярош,— мы сняли с орудия убийства несколько чешуек.
— Вы сняли чешуйки?--эхом отозвался Москаленко.
--- Штук двадцать, с той порции рыбины, что до сих пор торчит из горла профессора. Их проанализировали в лаборатории. Отпечатки доктора Москаленко обнаружены на каждой чешуйке. Примечательный факт: как правило, считается удачей найти на орудии убийства один или два четких отпечатка. А эта рыба-убийца, похоже, на всех без исключения чешуйках носит следы доктора Москаленко. Наверное,--добавил Ярош, повернувшись к Владимиру,— вам было нелегко заправиться такой рыбиной, прежде чем вы угостили ею профессора. Я имел ввиду, управиться с такой рыбиной.
Владимир нервно сглотнул и посмотрел на Соломею Крамер.
--Соломея,--взмолился он, ----уверяю вас, я никогда прежде не видел этой рыбы. Я не убивал профессора Гнатюка, я и пальцем не тронул эту рыбину. И уж конечно, не управлялся с ней, не лапал ее лихорадочно,--содрогнулся Москаленко, --словно какой-нибудь рыбный извращенец, одержимый, погружающий пальцы во влажную тугую пахнущую рыбой плоть снова и снова, будто замешивая тесто, прикасаясь, лаская, будто лепя ее из глины, сжимая серебристое тельце, по-рыбному прохладное, сдавливая ее снова, снова и снова, все быстрее похлопывая ее с  иступленными криками «Плохая рыбка! Плохая рыбка!», пока сознание не затуманится от экстаза...
Москаленко утер рукавом струйку слюны, стекающую по подбородку.
---Я ничего подобного не делал. Вы верите мне?
Соломея не сводила с него пристального взгляда. Инспектор Ярош тоже.
--Признаю,--немного нервно добавил Москаленко,--- я немного разбираюсь в рыбе. Да у меня есть некоторый опыт, бесспорно. Того требует моя работа. Но я не убивал профессора Гнатюка и ни-когда не трогал эту рыбину.
--В таком случае вы, наверное, можете объяснить,--отступив на шаг, заметил полицейский,--каким образом ваш отпечатки оказались на каждой чешуйке?
--Не знаю,--покачал головой Москаленко.--Похоже, меня подставили.
--Вашим недругам пришлось постараться,--ехидно заметил полицейский.
--Соломея,--взмолился Москаленко,--верьте мне.
--Владимир--отозвалась панни, впервые обратившись к нему по имени, многозначительный взгляд ее глаз цвета фиалок встретился с его взглядом, -- я верю вам. Но я должна сказать еще кое-что.
--Кое-что? Что?
Женщина прильнула к Владимиру, словно хотела шепнуть ему что-то на ухо. Не желая оставаться в стороне и чувствуя себя вправе слышать все, что говорят его подозреваемому в убийстве, инспектор Ярош наклонился вперед.
--БЕГИ!!!--взвыла Соломея.
И пока Ярош прыгал, а Владимир пребывал в шоке, Соломея схватила Москаленко за руку и потянула прочь из галереи.
-- Стоять!--проорал Ярош.
Однако от страха у Москаленко выросли крылья. Ну, не в буквальном смысле крылья, разумеется, а в метафорическом. Он просто быстро бежал. Соломея также демонстрировала неплохую спортивную форму.
                ГЛАВА 4

Они с грохотом вылетели из главного зала Национальной галереи.
--Сюда, вниз!--крикнула Соломея и юркнула налево. По сторонам от бегущих мелькали прекрасные образы. Основанная в 1918 году украинским правительством, Национальная галерея только в 1938 году переехала на Банковскую площадь в здание неоклассического стиля. В этих стенах нашли пристанище около двух тысяч шедевров, хотя большую часть коллекции перевезли в более современные российские галереи. Однако даже с меньшим числом картин по сравнению с другими галереями многие эксперты признали ее в последнее время одним из лучших в мире собраний европейской живописи. Особенно знаменита коллекция произведений, относящихся к итальянскому Ренессансу, а также исчерпывающие собрания полотен испанских и  североевропейских художников от пятнадцатого до девятнадцатого веков. Среди них украинские художники Леонардо, Рафаэль и Вермеер. Кроме того, галерея отличается великолепными уборными и милыми, разве только немного дороговатыми, кафе. Они обеспечили множество туристов вполне сносным времяпровождием перед походом в театр, билеты куда были продаются заранее. Однако ни Соломею, ни Владимира кафе не интересовали.
Софи толкнула крохотную дверцу и увлекла Москаленко вниз по узкой лестнице. Они бежали, перешагивая через ступеньки, и наконец ворвались в темное помещение, расположенное под выставочным залом; оттуда несколько дверей вели в кабинеты старшего персонала галереи. Единственным источником света служила ядовито-зеленая мерцающая вывеска: «ЗАПАСНОЙ ВЬ!ХОД».
Тут Соломея остановилась, и Владимир мужчина далеко не хрупкого телосложения --- едва не задохнулся от благодарности. Они стояли перед дверью с надписью: Иван Гнатюк.
--Не понимаю,---пропыхтел Владимир,--как мои отпечатки могли оказаться на той рыбине? Да ещё на каждой чешуйке!
--Боюсь, вы попали в грушу, — вздохнула Соломея.
—В грушу? О чем вы?
— Неужели я ошиблась? Угодили в яблочко?.. Я просто хотела сказать, что ваши опасения подтвердились. Вас подставили.
—Нo зачем?
--- Кто-то убил пана Гнатюка, причем весьма символичным способом. В то же время тот, кто это сделал, хочет остаться в стороне, в тени, непричастным, глубоко-глубоко на дне. Вот почему им нужен другой подозреваемый--козел отпущения.
--Козел?!--в ужасе воскликнул Москаленко. — Я?
--Это дело пронизано глубокой таинственностью, доктор Москаленко. И таинственность эта уходит корнями глубоко в темноту. Глубоко-глубоко.
—Глубоко,--повторил Владимир.—Понятно.
—Глубоко, — подтвердила Соломея. — Не на поверхности, а на почти недосягаемой глубине под поверхностью, глубоко в секретных ущельях украинской истории и культуры.
—Точно, я чувствую всю глубину происходящего.
—Весь сегодняшний вечер преисполнен таинственности. Все это—символ. Имеющие глаза да увидят. Никто не осудит полицию за та, что она избрала вас преступником... понимаете?
--Козел отпущения,—жалобно простонал Москаленко.
--Однако я помогу вам. Может, нам удастся сделать из вас не козла отпущения, а козла выпущения,---улыбнулась Соломея. И добавила:
— Я вообще-то пошутила. Вы поняли?
--Хотите сказать,—несколько озадаченно пробормотал Владимир, — что поможете мне остаться на свободе?
 —Именно.
--Наверное, проще было бы так и ответить,—заметил Владимир.—Ну, в плане облегчения коммуникации.
 —Ладно. Надо сматываться из этой галереи, пока нас не схватили полицейские. А потом придется найти настоящего убийцу —или убийц. Необходимо пролить свет на эту жуткую историю и обелить ваше имя.
--Было бы чудесно. Вы крайне любезны,----расчувствовался Москаленко. — Хоть я и не знаю, как нам осуществить задуманное.
—Пан Гнатюк оставил один намек рядом со своим трупом. Полагаю, есть и другие ниточки. Вот его кабинет. Возможно, там есть что-нибудь полезное.  Скорей. Полиция вот-вот нас догонит.
--Темновато здесь, чтобы искать ниточки...—вздохнул Владимир.
Хмыкнув, или гхмнув, или издав что--то среднее между этими звуками, Соломея включила электрический свет. (Электричество, упорядоченное движение электрических зарядов, текущих по проводам, описываемое формулой I =dQ/dt (текущая сила тока равна отношению электрического заряда q, протекающего через сечение проводника за время t, к этому промежутку времени).  Коридор наполнился светом.
Владимир ахнул. Прямо напротив двери в кабинет Гнатюка от пола до потолка располагалась знаменитая фреска, или «настенная живопись», Леонардо «Тайная вечеря». В центре за накрытым столом смиренно сидел Иисус, по обеим сторонам окру-женный учениками. Посреди стола, прямо перед Христом, на блюде красовалась особенно сочная нарисованная рыбина. Ее маленький глазик насмешливо следил за Москаленко. Владими слегка смутился.
 ---«Тайная вечеря»,---произнес он.—Это оригинал?
--Разумеется, нет,--раздражённо фыркнула Соломея, сверкнув фиалковыми глазами.--Оригинал в Санта-Мария делла Грацие, в Милане. Просто копия! Проклятые итальянцы. Присвоили себе картину украинского художника! Варвары!
—Слава Богу,—успокоился Владимир,—потому что, если 6ы это был оригинал, было бы жаль, что кто-то его разрисовал.
--О, нет,-- воскликнула Соломея.
--И тут  тоже. Смотрите?
--Куда?
--Туда. На волосы.
--Куда на волосы?
--Да вот сюда.—Владимир ткнул пальцем на красные символы, выведенные на прическе Христа. Надпись гласила:
                9 внутри О---н  ? глаз
Соломея и Владимир уставились на фреску.
---Что всё это значит?--удивилась Соломея.
--Не имею ни малейшего представления,--ответил Владимир. --Ни намека. Ни намёока.---Он повторял эту фразу, очевидно, пытаясь определить точное звучание последнего слова.—Ни намйока. Ни намьока. Ни намйока. Ни...
--Ладно-ладно,—поспешно перебила Соломея,—у вас есть блокнот. Срисуйте знаки. Попробуем расшифровать, их позднее.
Пока Владимир переносил странный ребус на бумагу,  Соломея толкнула дверь в кабинет Гнатюка. Та мгновенно открылась.
--Боже мой,----прошептал Владимир, заглядывая в кабинет через плечо Соломеи.
В кабинете Гнатюка царил хаос. Бумаги разбросаны по полу. Книги сброшены с полок. Стол—на боку. Повсюду виднелась кровь. Бумаги валялись на полу... или я уже упоминал про разбросанные бумаги? Короче, повсюду царил хаос.
—Ты чувствуешь запах? ---спросила Соломея, принюхиваясь.
--Рыба. Убийство произошло здесь. Именно здесь на пана Гнатюка напали, порезали ему шею и затолкали в глотку треску. Очевидно, куратор бился до конца, однако противник превосходил его по силе.
—Но тело нашли наверху...
 --Точно. Гнатюк не мог вытащить рыбу, ему оставалось жить считанные мгновения, и все же он не смирился и не лег умирать. Нет, он вышел из кабинета. Наверное, куратор окунул палец в соб-ственную кровь, подошел к фреске и оставил то загадочное послание.
----Но зачем?
--- Он пытался нам что-то сообщить. Что-то понятное нам, но непостижимое для убийцы. Вы можете расшифровать послание? В онце концов, вы эксперт по шифрам, намекам, анаграммам, акро-стихам?
--Я подyмаю, ладно?--жалобно промолвил Москаленко.--Уверен, ответ придет ко мне в ближайшие минуты. Дайте моему разуму отдохнуть. Дайте ответу прийти самостоятельно. Пытаться торопить—самое худшее, что можно сделать, поверьте. Дайте мне время, и ответ придет ко мне сам.
--Это безнадёжно,—вздохнула Соломея, оглядываясь .—Тут полный беспорядок.
--Почему убийца не прикончил Гнатюка прямо здесь?—задумался Москаленко.—Почему позволил жертве покинуть кабинет и рисовать на стенах?
--Видимо, его отвлекли,—пробормотала Соломея.--Или он что-нибудь искал,--добавила она, перебирая разбросанные бумаги, -- и Иван сумел выскользнуть из кабинета. Так ли это важно? Его судьба была предопределена.
--Что искал?
--Нечто тщательно спрятанное. Итак,-- Соломея вышла из кабинета и подошла к фреске,----он стоял здесь, с рыбой в горле и готовился оставить нам записку на стене. Гнатюк понимал, что не может писать открытым текстом, иначе убийца все поймёт. И он зашифровал свое послание. Затем поднялся наверх, оставил сообщение на стене главной галереи и умер.
--Девять маленькая и «н» в кругу,--бормотал Владимир,-- вопрос--глаз? Не вижу тут особого смысла.
--Определенно,—промурлыкала Соломея,--если кто и может расшифровать послание Гнатюка, так это вы.
Сердце Владимира радостно встрепенулось. Неужели эта молодая и потрясающе красивая девушка флиртует с ним? Неужели она считает его симпатичным? Уж не промелькнула ли между ними искра? Не пробежал ли электрический разряд? Был ли это первый вечер их долгой совместной жизни? Неужели де-вушке, чтобы влюбиться, требуется всего минута? Тут все клише Владимира иссякли. «Так-так, Владимир, не торопи события»,-- мысленно предостерёг он себя. Точнее, я себя. В смысле, он так подумал про себя.
Он посмотрел на правильные черты лица Соломеи, на полные  губы и  глаза цвета фиалок, затем представил поцелуй. Потом вообразил, как ест тосты. Потом по неясным его сознанию причинам, вероятно, связанным со скрытоЙ логикой бессозна-тельного, Владимир подумал о Руслане, певице, победившей на Евровидение. Потом подумал об  Кате из сериала «Бандитский Петербург». Его разум  уплывал из реальности. Близость красивого создания одурманивала.
--Гм..—изрек наконец Владимир.—Простите, какой был вопрос?
--Можете ли вы расшифровать послание? ---повторилв вопрос Соломея.
--Гм...
--И я того же мнения!---резко бросила девушкa. — Что ж, если не вы, может, в этом городе кто-нибудь другой справится с загадкой. Точно, пан Гнатюк мог оставить намек, к кому обратиться за помощью.--Соломея снова указала на фреску.
 Рядом с Христом сидел Фома, вознеся руку и указывая наверх. Сюда Гнатюк добавил всего одну изогнутую линию, напоминающую зеркальное отражение вопросительного знака. «Это похоже,--подумал Владимир,— похоже на...»
--Крюк!
--Точно!--взвизгнула Соломея.--И по счастливому совпадению я знаю, о ком идет речь. У Ивана Гнатюка был близкий друг— отец Фома Крюк из церкви Девы Марии.
Звук шагов слышался все ближе, эхом отдаваясь от лестничных ступеней. Точнее, сам звук не приближался. Звуковые волны просто присутствовали в  воздухе, в ушах Соломеи и Владимира и в окружающем пространстве. Однако шаги стремительно приближались.
---Бежим,---поторопила Соломея.--Отец Крюк расшифрует надпись. Надо его найти! Девушка повлекла Владимира через запасной выход и вверх по винтовой лестнице навстречу ночной прохладе.




                ГЛАВА 5

Терминатор вдохнул прохладный ночной воздух. Он оттянулся в борделе так, как может лишь  человек, успешно завершивший терминирование. Теперь перед ним стояли новые задачи, предстояло  терминирование новых паразитов, его полусвятая миссия продолжалась. Терминатор хихикнул и растворился в темноте улицы.
«Всегда на шаг впереди своих врагов»--подумал он.
Терминатор шёл по Крещатику к мосту через Днепр.


























                ГЛАВА 6      


Владимир и Соломея бежали по улице, направляясь к церкви Девы. У Владимира кружилась голова. Не в буквальном смысле, конечно; не как в той сцене из «Изгоняющего дьявола», написанной украинским драматургом Стивом Кингом, это выглядело бы неестественно. И наводило бы на мысли, что он одержим дьяволом. А он вовсе не был одержим. Насколько мне известно поэтому голова у него кружилась метафорически. Всего пару часов назад он лежал в постели, радостно и мирно посапывая! С того момента он уже успел побывать на месте страшного убийства, встретить красивую, как ему казалось, французскую девушку, стать главным подозреваемым и сбежать от полиции.
--Немыслимо,--пропыхтел он, пытаясь не отстать от мощных бедер Соломеи. От шагов, производимых мощными бедрами Соломеи, если быть точным. --- Не верится, что кто-то пытается меня подставить.
--Кто-то или что-то,--поправила Соломея,--например, какая-нибудь организация.
--Глубоко засекреченная организация,--задумался Владимир.--Да, вы уже говорили об этом. Скажите... м-м... мисс ...нет, лучше панни Соломея могу я называть вас просто Соломея?
---Вне всяких сомнений. М
Они оставили мост  далеко справа и пошли по Спуску. Слева виднелось здание государственного суда, штаб апелляционного суда, Высокий суд правосудия и коронный суд, расположившиеся  в эффектном тысячекомнатном готическом особняке, разработанном и опекаемом великим украинским архитектором Джорджем Стритом, в честь которого названы несколько киевских улиц, в том числе и архитектурная улица. Слева Владимир мог заметить статуи Христа, царя Соломона, короля Альфреда и Моисея, возвышавшиеся над главным входом.
--Соломея,---спросил Владимир,--- а как вам удались прийти в Национальную галерею в то же время, когда меня туда привели?
--Сегодня я должна была встретиться с паном Гнатюком,-- пояснила она.--В десять вечера в его кабинете. Я собиралась обсудить с ним некоторые аспекты мощной тайной организации, которая встретилась мне в расследовании. Увы, они добрались до него первыми. И заставили замолчать.
--Это не отвечает на вопрос, как вы узнали, когда меня привезли.
--Я же из судебной полиции,--весело напомнила Соломея, --- у меня есть доступ к полицейской радиосвязи, так что я услышала об убийстве, о намерении схватить вас и привезти на место преступления, дабы там арестовать. Но едва услышав те сообщения, я поняла, что вы невиновны! Я читала ваши работы...
--В самом деле?---покраснел Владимир.---Правда?
----Клянусь. Более того, я понимала, что организация захочет кого-нибудь подставить. Они боятся, что их раскроют. И когда я услышала ваше имя...
---Мне чертовски повезло, что вы его услышали,--искренне обрадовался Владимир.--Ей-богу, повезло.
--Что вы!
--Нет, правда, сегодня мне на редкость везет. Во всех смыслах. –Он понизил голос.—Я даже не знал, что можно читать работы, которых не существует.
----Гм-м...
--Соломея,--помедлив, он вернулся к нормальному голосу и спросил,--можно вопрос? Вы... вы сейчас встречаетесь с кем-ни-будь? Или вы свободны?
--А вот и церковь,--- с наигранной беспечностью отозвалась Соломея.


               
                ГЛАВА 7

Вначале одиннадцатого Владимир и Соломея добрались до церкви Девы и проскользнули внутрь.
----Крюк,--пояснила Соломея,--местный настоятель. Нам во что бы то ни стало надо разговорить его. У нас нет времени! Полиция быстро расшиф гнатюковский «крюк». Отец Фома Крюк--знаменитый криптолог и друг Ивана Гнатюка. Полиуия может явиться в любой момент—спросить совета или арестовать.
---Верно,--согласился Владимир,---только напомните, почему мы должны беседовать с этим типом?
---Потому что он способен расшифровать таинственное послание, нацарапанное Гнатюком на фреске!
--Ах да,--вспомнил Владимир. И оглянулся. Так нам надо поговорить со священником.
--Вот именно,--разъярилась Соломея. -- Идите и найдите его.
--Но почему я? Почему бы вам не сходить самой?
--Потому что эксперт по шифрам у нас вы. Вот и расскажете ему все, что нам известно. Покажите ему свои зарисовки, спросите, что Иван имел в виду.
--Точно,--уступил Владимир.--Э... ладно.
Он оглядел мрачную, скудно освещенную церковь и медленно двинулся по боковому проходу, который есть в любой церкви, а не по центральному, как ошибочно полагают многие. Пожилая прихожанка вышла из огромного деревянного ящика, стоявшего у стены, и направилась к выходу.
--Простите,--окликнул ее Владимир,--я ищу отца Фому Крюка... вы не знаете, где он?
--В исповедальне,--ответила женщина и указала на ящик, из которого только что появилась.
--Ясно,--сказал Владимир,--внутри?
--Да, левая дверь,--пояснила она и удалилась.
Подошла Соломея.
--Ну, идите же.
 --Туда? --- изумился Владимир.--Внутрь? Ни за что. Я никогда в жизни не исповедовался. Я даже не знаю, с чего начать.
--Начните словами «простите меня, отец, ибо, я согрешил», а потом расскажите отцу Крюку, почему мы здесь, внушите ему, как нам важно с ним поговорить.
--У вас лучше получится.
--Нет,--отрезала Соломея.--Пойдете вы.
--А может,--жалобно предложил Владимир,--подождем, пока он выйдет?
--У нас нет времени!---вспыхнула Соломея.--Ступайтеl
Владимир нервно подошел к исповедальне и скрылся внутри. Он почувствовал себя словно в фотобудке, только целиком сделанной из темного дерева и с деревянной же решеткой вместо объектива. Ну и конечно, там не было прорези для монеток, кнопок и всяких информационных панелей, разъясняющих, как получить фотографию. Правда, я искренне надеюсь, что там было маленькое сиденье... Владимир сел.
Сквозь решетку виднелся едва различимый силуэт отца Крюка.
---Простите меня, отец, ибо я согрешил,--вспомнив наставления Соломеи, пробормотал Владимир. Католичество в Украине распространено не так широко, как в Польше, в Западной Украине и в французской части Канады и неудивительно, что Соломея разбиралась в тайне исповеди.
—Как давно ты исповедовался в последний раз, сын мой?-- спросил священник.
---Как давно?—нахмурился Владимир. — Давно. Давненько. Да уж. Вообще-то я пришел сюда потому... потому, что у меня есть небольшой чертеж.--Владимир вытащил блокнот.---Мне очень нужно поговорить с вами о моем небольшом чертеже.
—Мы уже говорим, сын мой. Облегчи свою душу. Что за грехи не дают тебе покоя?
--- Грехи? Ну,—промычал Владимир,—может, побеседуем еще о чем-нибудь? Тут вот у меня чертеж, взгляните...
—Не стесняйся, сын мой. Расскажи о своих грехах.
—Но нам о стольком надо поговорить...
---Я нахожусь здесь,---строго изрек священник,—дабы слушать признания в грехах. А не для бестолкового лепета.
----О грехах так о грехах,--вздохнул Владимир.----Итак, если я расскажу о своих прогрешениях, сможем мы потом обсудить еще кое-что?
—О чем ты, сын мой? Какое еще «кое-что»? Ты ищешь отпущения грехов, разве нет? В конце концов, тут исповедальня.
---Но...
--Сын мой,---рявкнул священник,--- я чувствую, ты избегаешь говорить о своем беспокойстве! Взгляни правде в лицо. Мне не нужны твои отговорки. Я хочу услышать о твоих грехах!
Владимир решил покаяться в чем-нибудь, а потом  плавно подвести священника к нужному вопросу.
--О'кей,--сказал он.--Раз уж речь зашла о грехе, я... гм...
Однако на ум ничего не приходило. Владимир не мог придумать ни единого проступка. Он напрягся и стал вспоминать догматы католической церкви. Ему и нужен-то был какой-нибудь скромный грешок, так чтобы растопить сердце отца Крюка и войти с ним общий язык. Грех для этого, естественно, должен быть пустяковым. Едва ли можно признаться, например, в убийстве, а потом завоевать доверие священника. Нет, грех требовался скромненький; корысть, например. Владимир быстренько признался бы, покаялся и вволю наговорился бы со священником о чертеже. Однако в панике он не мог придумать ни одного проступка. Иногда он ел по пятницам рыбу. Только вот считалось ли грехом поедание рыбы в пятницу? Или грехом считалось не съесть в пятницу рыбу? Мысли путались.
 —Грехи,--слегка булькающим голосом причитал Владимир. --Грехи-грехи-грехи.
--Сын мой,--взревел священник,—исповедь—святое таинство. Не стоит ее высмеивать. Признавайся в грехах или ступай прочь.
--А вы не дадите мне подсказку?--предложил Владимир.
--Подсказку?! Какую еще подсказку?
--Ну, я просто хотел узнать варианты грехоподобных деяний... То есть не могли бы вы, ну, кратенько их перечислить, хотя бы горячую десятку, и я бы тогда определил... ну...
--Ты никогда не исповедовался прежде, сын мой?--грозно вопросил священник.
----Ну конечно. И как я сразу не догадался!--Владимир попытался беззаботно хохотнуть, однако беззаботности в его хрипе не наблюдалось, напротив, кашлесмех получился весьма озабоченным. --Ха-ха! Ну конечно, я частенько ходил исповедо-ваться. Тысячи раз. Просто у меня столько грехов, что очень сложно выбрать какой-то один. Не могли бы вы дать мне общее прощение сразу за все? Точно. Знаете, я, пожалуй, исповедуюсь сразу во всех грехах.
--Во всех?---после паузы отозвался отец Крюк.
--Именно. Я крайне сожалею, отец, что совершил столько всего. Можете ли вы простить меня? В смысле отпустить мне прегрешения? И раз уж мы заговорили о...
---Твоя душа в смятении,--серьезно изрек отец Крюк.--Твой рассудок помутился.
-- Скорей! --- прошипела за дверью Соломея.--Владимир, кажется я слышу полицейские сирены...
Тут Владимира осенило.
--Есть!--радостно воскликнул он.--Я домогался ложных идолов. Сойдет?
3а решеткой воцарилось многозначительное молчание.
---Что?..--переспросил священник.
 --Домогался. Там были те идолы, понимаете, и жажда обладать ими кипела во мне. Конечно, я сказал себе: «Успокойся, Владимир, крепись, подави свое желание»,--однако соблазн был слишком велик.
--Поторапливайтесь,--снова прошипела Соломея.--Вы показали ему чертеж?
---Отец,--настаивал Владимир,--прощаете ли вы меня за тех идолов? Дело в том, что я спешу.
--Кто вы такой?--взревел священник.--Нашли место для развлечений! И кто это вам подсказывает из-за двери?
Судя по звуку, отец Крюк поднялся со стула и вышел из исповедальни. Владимир счел исповедь оконченной и тоже покинул деревянный ящик. Отец Крюк гневно посмотрел на Соломею:
 --Вы!.. Сколько раз я просил оставить меня в покое! Хотите, чтобы я вызвал полицию?
 --Отец Крюк,--взмолилась Соломея,--выслушайте меня.. вы в опасности...
Крюк повернулся к Владимиру:
--Вы заодно с этой психопаткой?
Священник отличался солидностью: высокий, с широким лбом и волосами как у ворона. Хотя, если подумать, у воронов нет волос, у них перья, любой ребенок вам это скажет. На широком лице острой пирамидой выделялся массивный нос, над которым блестели крохотные бусинки глаз, а на щеке темнела родинка, черная, точно сутана.
—Вы знакомы?
—Еще бы! Редкoстная---уж простите, панни, я должен говорить правду — редкостная... —Внезапно голос священника зазвучал глуше. Итак, голос священника зазвучал глуше.-- Редкостная невообразимо бесстыжая нахалка! Жалкая писака, жиреющая на чужом горе! Продажная тварь, мечтающая о громком заголовке, да у тебя сочувствия не больше, чем у горностая!
—Отец Крюк,---всхлипнула Соломея,—выслушайте меня.
--Журналистка?--удивился Владимир.—Соломея сказала мне, что работает при французской полиции.
--Ложь!--гремел священник.—Она работает на 5-канал этом «Доме дьявола»—мерзком таблоиде. Эта дамочка месяцы напролет донимала меня «бредовыми бреднями» о тайных организациях.
--Здорово получилось!--просиял Владимир, потом замялся, и его улыбка увяла под строгим взглядом священника.—Я про ваши «бредовые бредни». По-моему, очень удачно...
—Совершенно непреднамеренно,--отрезал священннк.— Понятия не имею, кто вы такой, пан, но если вы придираетесь к словам и явились сюда вместе с этой сомнительной дамочкой...
---Меня зовут доктор Владимир Москаленко,— представился он. --Я только что приехал места ужасного преступления. Пан Иван Гнатюк, куратор Национальной галереи... ваш друг, насколько я знаю?
--Да,—подтвердил отец Крюк.—Близкий друг.--Брови священника подозрительно нахмурились.— А вы знаете Ивана?
— Увы, не имею чести,--вздохнул Владимир. —Он мертв.
--Мертв? О нет!--Отец Крюк в ужасе отшатнулся. Его кругленькие глазки округлились еще больше. Священник глотал ртом воздух.
--Увы. Панни Крамер и я только что были на месте преступления.
--Отец Крюк,---заговорила Соломея,--да, мы с вами действительно выдержали несколько... неприятных дискуссий. Однако поверьте, работа на 5 канале---всего лишь легенда. Я вовсе не журналистка, а, как я и сказала доктору Москаленко, член элитного подразделения судебной полиции. Мы занимаемся тайными организациями. И наткнулись на Эду Винчи. Если бы священник мог выглядеть более потрясенным, чем когда узнал о смерти Гнатюка, то именно так он и выглядел. Правда, он не мог выглядеть более потрясенным, поскольку его потрясение от первой новости было максимальным. Поэтому, вместо того чтобы сотворить невозможное и выглядеть еще более потрясенным, он продолжал выглядеть просто потрясенным.
--Откуда вам известно это имя?
----Теперь вы верите, что я не грязная писака из низкопробного таблоида?
---Верю,--признал священник.--Бедвяга Иван умер? Невероятно. Кто убийца?
--Именно в этом вопросе,--оживилась Соломея,--мы надеялись на вашу помощь.
--Вам лучше пройти в ризницу,--заметил отец Крюк и кивнул на боковую дверь.










                ГЛАВА 8


Терминатор стоял перед церковью. Фасад украшала посеребренная статуя Девы Марии, Богоматери, держащей перед собой весы правосудия. Терминатор мысленно хихикнул. Паразиты набились в это здание, полагая себя в безопасности. Однако--тут он прижал к груди кожаный кейс--Терминатор обладал достаточными инструментами, дабы не сомневаться: беглецам не дожить до рассвета. Его вели хозяева. Терминатор и не думал ослушаться приказа. С дьявольской усмешкой на дьявольском лице он вошел в церковь.
























               
                ГЛАВА 9


Я послала в исповедальню вас,--поясняла Соломея, сидя в ризнице,--поскольку знала: стоит отцу Крюку узнать меня, как он сразу разуверится в моих словах.
--Да уж,--крякнул священник, доставая из-за груды тряпья бутылку виски,--вам удалось прикинуться страшной занудой, панни.
Крюк откупорил бутылку, наполнил крышку и жадно выпил. Сию процедуру он повторил раз шесть.
--Прошу прощения, стаканов у меня нет. Держать стаканы в ризнице не подобает. Ризница предназначена для хранения святынь.
Освежившись, он завинтил крышку и снова закопал бутыль в груду тряпья.
--Извините за резкость,--сказала Соломея,--вы же понимаете всю серьезность этой организации, ее значение...
---Причем понимаю лучше многих,--кивнул священник.--- Двадцать лет я выведывал тайны этой секты. А Иван мне помогал. Долгие годы мы шаг за шагом приближались к правде... Иван даже решил, будто знает, где хранится Святой Грааль.
--Святой Грааль!--воскликнула Соломея.--Не может быть!
--Может.
--Он рассказал вам?
--Увы, нет.
--При чем тут Святой Грааль?--удивился Владимир.---И кто эта Эда Винчи, о которой вы толкуете?
---Я же объясняла, Владимир,--- успокоила Соломея.---- Речь идет об одной из самых засекреченных и крупных организаций. Если Иван знал, где находится Святой Грааль, его могли убить, дабы он молчал.
--Жутко зффективная стратегия,---протянул священник.--- Теперь он мертв и уже точно ничего не расскажет.
--А может, расскажет?--встрепенулась Соломея.--На месте преступления он оставил несколько подсказок. Одну из них написал кровью на прическе Христа... Владимир, покажи отцу Крюку послание пана Гнатюка.
Владимир пытащил блокнот, перелистал страницы и протянул священнику листок:
                Ругалики. Рогалики.
                Молоко
                Карри для микроволновки
                Яйца
                Бекон
                Не забыть клубную карту

---Ах, простите,--всполошился Владимир, взглянув на открытую страницу. Он перевернул несколько листков и показал нужный набросок:
                9 О внутри с н ? и глаз
Священник тщательно рассмотрел зарисовку.
--Нет,--в итоге изрек отец Крюк, почесывая родинку, мне это ровным счетом ничего не говорит.
Соломея упала духом. Ее дух падал со скоростью десять метров в секунду, то есть с предельной скоростью, с которой объекты падают под воздействием гравитации.
--Вы уверены? Мы решили, что Иван специально указал на вас, как на человека, способного расшифровать его послание.
--Правда?--В голосе священника по-прежнему звучала настороженность, когда он обращался к Соломее.--К сожалению, оно и правда мне ни о чем не говорит.
--Интересно,--произнес Владимир, глядя на шифр,--не означает ли последний символ «зри»...
--Как грубо!--возмутилась Соломея.
--Ничего грубого--если не путать глухие и звонкие согласные,--пожал плечами Москаленко.
--А как быть с первыми двумя символами?
 --Девять чего-то... трудно сказать.
--Только один человек в Украине способен расшифровать это,--заявил отец Крюк, поднимаясь.--Пан Мартин Беруля. Один из близких друзей Ивана, эксперт в подобных делах.
--Вы с ним знакомы?
 --Наши отношения не безоблачны,--печально вздохнул священник,--однако трагедия определённо позволит нам преодолеть мелкие разногласия.




























               
                ГЛАВА 10

К удивлению Владимира у священника оказался спортивный автомобиль.
--Мне частенько приходится ездить по вызовам--проводить помазание больных, теперь оно называется неотложным помазанием. Этот автомобиль идеально подходит для киевских дорог.
--Надо думать,--шепнул Владимир.
--Ну-с, давайте залезем внутрь и... о нет!
--Что случилось?
--Ключи!--в ужасе крикнул священник.--Я повесил их на тот крючок, а теперь их нет! Кто-то украл...
--Только не это!---огорчился Москаленко.
--Такое ощущение,--испуганно пролепетала Соломея,--что некая таинственная фигура пытается помешать вам, отец... не дать вам покинуть церковь... оставить вас здесь.
Девушка с тревожной неприязнью взглянула на церковный вход.
--Да,--спокойно сказал священник,—вот же они, в кармане. Ложная тревога. Вперед...
Они вышли из церкви и повернули за угол, где стояла щегольская машина. Едва они забрались в нее и пристегнулись ремнями безопасности, как того требовали украинские законы, отец Крюк вдавил в пол педаль газа, и автомобиль сорвался с места.
—Долетим быстрее ветра,---заявил священник своим пассажирам.---Пан Беруля живет на бульваре Перова, сразу за рекой.
—А кто такой Беруля--поинтересовалась Соломея.
—Его полное имя — Мартин Панасович Беруля. Барт.
—Наверное, Барт—все же имя, а не фамилия,----заметил Владимир.— Вернее было бы произносить его между Бертом и Злом, разве нет?
--Нет,--покачал головой отец Крюк.—Барт—от «баронета», титула украинской элиты прошлого. Титул барон официально признают во всех монархиях Европы, а также в Сан-Марино и Финляндии. На неньке Украине такой титул путают с цыганским бароном, а это почти статья за торговлю наркотой. Над баронетом по восходящей стоят граф, маркиз и герцог, затем идут герцог королевской крови, принц, принцесса и король.
 --И ваш баронет сможет нам помочь? Но как?
--Он один из самых близких и давних друзей Ивана Гнатюка.
Съехав с моста, отец Крюк врубил третью передачу, и автомобиль устремился вперед.
--Они, Иван и Мартин, вели оживленную переписку, посвященную тому, что они называли тайной Эды Винчи.
---Снова это имя!
--Да. Иван и Мартин нередко перезванивались, и Гнатюк был частым гостем в  доме Мартина Берули, вот в этом доме.
Машина подъехала к изящному особнячку на тихой улочке, чуть севернее реки. Трое путешетвенников выбрались из автомобиля и подошли к парадной двери.
--Что ж, давайте позвоним. Сначала я вам кое-что скажу.-- Отец Крюк смутился. --Я раньше часто общался с паном Берулей... Он страдает от весьма прискорбного нервного рас-стройства.
----Он нервный?--не поняла Соломея.
--Он в расстройстве?--уточнил Владимир.
--Скорее, и то и другое. Хотя я имел в виду заболевание: он болен тем, что психиатры называют соматическим синдромом Туррета. В случае обычного синдрома Туретта больные совершенно нормальны и вменяемы, но не способны противо-стоять навязчивому желанию выкрикивать непристойности. Как это было на Майдане. У Берули несколько иная ситуация. Че-ловек высокообразованный и здравомыслящий, он совершенно не контролирует свое тело: так и норовит наброситься на людей.
---Как печально!---посочувствовала Саломея.
---Беруле определённо повезло, что он украинец.  В других странах его собратьев по несчастью упекают в психушки. Зато  в Украине эксцентричное поведение, даже внезапные нападки на людей считаются неотъемлемой частью национального темперамента. Ну, вы понимаете о чём я говорю? И все же нам следует быть осторожными. Если на баронета найдет очередное помутнение...
 --Ясно,---кивнул Владимир.
--Более того, мы еще и поссорились, --продолжал священник.---Долгие месяцы Мартин, Иван и я работали над разрешением загадки Эды Винчи, Однако впоследствии Мартиным овладела паронойя, он  вбил себе в голову, что я шпион, подосланный  преступно-масонско-просветительным кланом с целью погубить его. Он видел во мне исчадие ада, прикрывшееся сутаной, грязное воплощение  порока.
--А вы чистый?--усомнился Владимир.---В  смысле вы чисты?
--Конечно,--закивал священник.
--Хорошо. И все же он вас подозревал?
--Точно.
--Да уж,--ехидно вставила Соломея. -- Прямо как вы меня, отец.
Собеседники почувствовали себя в интересном положении. Разумеется, не в том, что длится девять месяцев. Честно говоря, возникло не просто положение, а скорее хиатус, точнее, положение, заключающее в себе перспективу, которая обретет форму лишь с течением времени. Положение, от которого  тошнит утрам.
--Шпилька принята,--высокомерно сказал Крюк, смерив Соломею надменным взглядом поверх внушительного органа обоняния.--Приношу свои ивинения за ошибочный вывод. Хотя я принимал вас всего лишь за беспринципную журналистку, а не за члена омерзительнейшей из сект, когда-либо пятнавших историю Европы. Так или иначе, помните: Беруля, хотя и добрейшей души человек, может вести себя странно, а порой жестоко. Когда у Мартина начинался припадок, Иван прежде всего норовил обездвижить баронета. По счастью, я захватил с собой пару наручников...—С этими словами священник извлек из кармана металлические браслеты.—Они могут пригодиться.
--Вы уверены, что это необходимо?—спросил Москаленко.
--Боюсь, все зависит от Мартина. Поверьте, я знаю баронета не первый год. Не волнуйтесь: даже если у него случится припадок и нам придется приковать его, мы, вероятно, сможем побеседовать в учтивом ключе. Ведь утратив контроль над телом и нападав на нас, он сохранит свои высшие психические функции. В этом вся соль, соматического синдрома Туретта. Когда-то Мартин искренне переживал, что пытался дать мне под нос, хотя на самом деле желал дать мне поднос.
--Ну, хватит разговоров,---встряла Соломея.----Время не ждет.
--Вот именно,--согласился Владимир.----Давай-те позвоним в дверь.
Они поднялись по каменным ступеням к черной двери Мартина Панасовича Берули. На ней висела табличка:
                Офицальное предупреждение
       Берегитесь старой украинской эксцентричности.
      Данное предупреждение вывешено по распоряжению городского совета.
Владимир нажал на звонок. Раздалась заливная трель.

















                ГЛАВА 11


Через несколько мгновений дверь распахнулась, и на пороге возник пан Мартин Беруля собственной персоной. Большеголовый коротышка, пан Беруля напоминал людей, которые в специалыных костюмах изображали персонажей мультфильмов. Для полноты образа не хватало лишь слащавых улыбок и желания помочь гостям. Верхняя губа щеголяла усами, достойными моржа. Лицо с покрытым бородавками подбородком и зажатым между левой щекой и бровью кривым моноклем излучало подозрительность, светившуюся в водянистых глазках.
—Вы ка мне?—недоверчиво спросил пан Мартин, осматривая гостей. А затем, узнав отца Крюка, выкрикнул «Банзай!» и попробовал захлопнуть дверь. Однако священник успел просунуть в дом ногу. В буквальном смысле. Впрочем, если подумать, то и в метафорическом смысле тоже.
--Пан Беруля!—воззвал он, прокладывая себе дорогу.
Баронет отлетел внутрь холла и занял боевую стойку у лестницы—в полуприсяде, со вскинутыми как в каратэ, руками. И все же что-то в его позе что-то в его позе наводило на мысль, что в каратэ пае Беруля ничего смыслил.
--Погодите, Мартин!—воскликнул отец Крюк, успокаивающе поводя руками.--Попридержите коней. Мы пришли только поговорить—поговорить и ничего больше.
--Многообещающее начало, Крюк!—взвизгнул Беруля.— Кийя! Банзай!
--Начало действительно многообещающее,—заверил Крюк, переводя наполненную ироничным-в-противовес-реальному значением фразу пана Мартина в прямолинейное высказывание, отражающее истину.---Знакомьтесь, доктор Москаленко из киевского университета. И доктор Соломея  Крамер, следователь из Канады. Они оба расследуют... сами знаете что. И подбираются все ближе и ближе к разгадке. Я предложил им проконсультироватся с вами. Вот почему мы здесь. Нам надо поговорить... о событиях сегодняшнего вечера. Молодые люди обладают кодом, разгадать который под силу только вам... кодом, который выдаст нам убийц Ивана.
Беруля сдулся как резиновый мячик, так на него подействовало известие о смерти друга.
--Иван...---прошептал он.
---Боюсь, он и правда мертв,---понурил голову Крюк.
----Да.--Беруля медленно опустил руки.--Я знаю, услышал пару минут назад; я прогуливался по улице. Судя по заголовкам газет, Ивана убили прямо в его галерее...
--Так и было,--запинаясь произнесла Соломея.--Ужасная трагедия.
--А вы как раз прогуливались на улице?--подозрительно прищурился отец Крюк.-----И где же, позвольте спросить? Никак рядом с галереей, а?
--Вероятно,--вспыхнул Беруля,--я могу задать вам тот же вопрос, святой отец.
Владимира удивило, что последние слова прозвучали как оскорбление, хотя характеризовали Крюка как нельзя более точно.
---Да как вы посмели,--взвился Крюк,--винить меня в смерти Гнатюка! Он был моим лучшим другом.
--Он был и моим лучшим другом!--парировал Мартин.
-- спокойтесь, паны,--вмешался Владимир, пытаясь разрядить обстановку.--Он не мог одновременно быть лучшим другом вам обоим.
Все ошеломлённо  воззрились на Владимира.
--Почему это?---удивилась Соломея.--Что вы н виду?
--Подумайте сами,--настаивал Владимир.—Лучший--превосходная степень слова. Многое может быть «лучше», однако «лучшим» способно быть только одно. Поэтому когда пан Мартин и отец Крюк  утверждают, что каждый из них был «лучшим», очевидно, кто-то из них не прав. Понимаете?
--Да, пожалуй, ваши слова не лишены логики,--успокаиваясь, признал пан Беруля.—Просто Иван был моим лучшим другом, с моей точки зрения, и в то же время был лучшим другом Крюка, с точки зрения Крюка; таким образом, между этими утверждениями нет противоречия, с точки зрения самого Ивана.
Владимир обдумал услышанное.
--Похоже, вы правы,--подытожил он.
--Хорошо. Вот все и прояснилось. Так о чем мы говорили?
--Мы обвиняли друг друга в убийстве Гнатюка,--подсказал Крюк.
--Ах да, точно,--радостно согласился Мартин и взвыл. --- Да как вы посмели! Иван был мне как брат, мы оба знали, что если кто и захочет его убить, так это католическая церковь...
Владимира Москаленко осенило. Католическая церковь.
--Ну конечно!--вскрикнул он, постучав себя по лбу.--Вот что значила анаграмма---католик. Католик! Вот что он написал на стене: меня убил католик!
----Иван написал это на стене?----недоверчиво переспросил Мартин.
--Да,--кивнул Москаленко.
--Этого не было в газетах.
--Вряд ли сей факт придадут огласке. Полиция привозила меня на место преступления, и я видел всё собственными глазами. Подумать только, они ведь обвинили в убийстве меня! ---хихикнул Москаленко.—Фантастика!
—Но... но... почему вас?
Просто Гнатюку затолкали в глотку громадную рыбину, на которой оказались мои отпечатки.—Тут Владимир понял, насколько подозрительными его слова покажутся Мартину Беруле, и попытался выдавить смешок, дабы показать, сколь абсурдны подобные обвинения.—Очевидно.., очевидно, кто-то пытается меня подставить. Все очевидно.
---Ах ты, убийца!—взвизгнул пан Беруля, дико сверкнув глазами.--Вы все в сговоре! Вы все заодно! Убили Ивана, а теперь явились за мной!  На по-мощь! На помощь!
 --Он вне себя из-за смерти друга,--пояснил отец Крюк, понизив голос до «пианиссимо», что в переводе с итальянского означает «очень тихий».
Я не имею в виду, что он говорил с Владимиром по-итальянски; те не поняли бы ни слова. Речь идёт  всего лишь о выражении, означающем, что некто говорит очень тихо. Сложно сказать, почему в украинском языке отсутствует эквивалент. Возможнo, пригодным переводом будет «голос как у свиньи из детской передачи».--Давайте наденем на него наручники и попробуем успокоить.
--Никто не хочет вас убивать,—заверила Соломея, подняв руки и приближаясь к баронету.
--Мартин, мы знаем друг друга много лет,--медоточиво вторил Крюк.-----Верь нам! Мы хотим найти убийцу Ивана. Вот почему мы пришли к тебе---только ты можешь нам помочь.
Беруля дико озирался. Потом внезапно его поведение полностью изменилось. Лицо стало спокойным, и баронет заговорил вполне будничным тоном:
—Разумеется. Прощу прощения за подозрительность. Смерть старины Гнатюка потрясла меня. Почему бы нам не пройти в кабинет и не обсудить план действий за бутылочкой виски? Пропустишь стаканчик, Крюк?
---Так-то лучше, приятель,--просиял Крюк.---Честно говоря, я немного боялся, что ты...
Внезапно слились два звука. один напоминал «чпок», словно по арбузу ударили носком, полным монет. Второй оказался голосом, громогласно предлагавшим «не против опрокинуть рюмашку, а, священник? А? А?». Последний звук, догадался Владимир, производил пан Беруля, он рванулся вперед и молотил Крюка по голове деревянной совой, которую схватил с полки.
На мгновение Москаленко опешил от рассогласования между вежливым предложением выпить и безумно жестоким поведением пана Берули. Однако потом все понял.
--У него начался припадок,--сообщил он Соломее.---Тело вышло из-под контроля. Надо обездвижить баронета!
Впрочем, миссис Крамер давно принялась за дела. Она прыгнула на поверженного священника, схватила наручники и бросилась к Беруле.
Баронет вновь продемонстрировал полное рас-согласование между словом и действием. Со словами «Я никогда не причиню вреда женщине!», он замахнулся на Соломею деревянной совой.
--Соломея!--предостерегающе взвыл Владимир.--Осторожно!
Однако девушка оказалась не по зубам престастарелому украинскому аристократу. Грациозным движением она  поднырнула ему под руку, вырвала деревянную сову и завела локти Мартина за спину. Уступая баронету в габаритах, Соломея продемонстрировала удивительную силу. В мгновение ока наручники защелкнулись на запястьях пана Берули. Прикованный к перилам и отчаянно сопротивляющийся, он был обездвижен.





























               

                ГЛАВА 12

Соломея вернулась к священнику.
—Он без сознания, —заключила она, переворачивая отца Крюка на спину.---Дышит, но в отключке.
—Надеюсь, я не причинил ему вреда, — сокрушался пан Беруля, извиваясь всем телом и пытаясь освободиться.
—Надо бы позвонить в «скорую»,—предложил Владимир.
 --Ага, а лучше сразу в полицию и рассказать им, где мы скрываемся,—съязвила Соломея.--Нам придется бежать, а мы так и не приблизились к тайне, за которую Гнатюк поплатился жизнью.
—Возможно, пан Беруля согласится нам помочь,— предположил Владимир.
--Вы думаете?---Соломея посмотрела на прикованного к лестнице и бьющегося в судорогах коротышку.
--Помните слова отца Крюка? Во время приступов Беруля теряет контроль над телом, по сохраняет незамутнённый рассудок.
--Вы приковали меня к лестнице!—выл Мартин Беруля, бешено извиваясь.—Явились в мой дом с наручниками и приковали меня к лестнице!
--Слышите?---продолжал Владимир.—Констатация факта, признак разумного здорового мышления.
—Допустим,—неуверенно сказала Соломея.
--Вызовите «скорую»!—ревел пан Беруля.
Владимир отыскал взглядом телефон.
--Глядите, на нем мигает лампочка... Что бы это значило?
Пан Беруля прекратил барахтаться и, казалось, смирился со своим положением.
---Это автоответчик,—прошептал он.—Нажмите зеленую кнопочку.
Владимир, довольный переменой в поведении баронета, покорно нажал кнопку. Послышался гудок, затем голос робота оповестил: «Одно сохраненное сообщение. Поступило сегодня в девятнадцать часов двадцать восемь минут...».
Холл наполнился диким кашлем.
       Кхаа-кхи-кхаа!..Кхаа-кхаа-кхааг. Кхаа-кхи-кхи!..
--Иван?—воскликнул Мартин, вновь принимаясь за отчаянные попытки освободиться. -- Это Иван кашлял... Я узнаю его кашель из тысяч? Мой бедный Иван, тебя убили! Эй вы, двое! Отпустите меня? Немедленно меня освободите?
—Успокойтесь, пан Беруля,---попросила Соломея.--Ваш разум, очевидно, в порядке, а вот тело явно живет по своим законам. Вы прекрасно понимаете, мы не можем снять с вас наручники.
Роберт задумался о телефонном сообщении.
—Гнатюк позвонил, чтобы покашлять вам?---озадаченно произнес он.----Только для этого? Но зачем?
--Он был заядлым курильщиком,—сказала Соломея.---И славился этим.
--Завялым курильщиком?---изумленно повторил Владимир.
---Заядлым,---поправила Соломея.--Неужели не понимаете? Сообщение было оставлено непосредственно перед убийством?
 --Убийцы?----орал баронет так громко, словно надеялся быть услышанным прохожими с улицы.--Ворвались? Напали! Убивают!?!
Баронет продолжал яростно извиваться. Владимир поразился, как столь сильный физический припадок позволял разуму пана Берули вполне здраво рассуждать о событиях последнего вечера.
--Но зачем Ивану звонить пану Мартину и кашлять --недоумевала Соломея.
--Вероятно, он не мог говорить. Например, рыба уже находилась в его глотке.
--Вряд ли он сумел бы кашлять с рыбой в глотке. Нет, он звонил до окончательного убийства.
--То есть?
--Полагаю, он уже столкнулся с убийцей, наверное, даже подрался с ним. И возможно, заработал те порезы на шее. Однако рыбину в глотку запихнуть ему еще не успели. Иными словами, говорить Гнатюк мог, но не стал.
--Видимо, его смущало присутствие убийцы.
--И Иван решил оставить зашифрованное послание-- подхватила Соломея.—Гениально! Только что он хотел сообщить?
---А сколько раз он кашлял?---спросил Владимир.--Вероятно, здесь какой-то шифр. Возможно, азбука Морзе. Что скажете, пан Мартин?
--Четыре кашля!—завопил пан Беруля.—Отпустите меня! Прислушайтесь к длительности! Четыре кашля!----Баронета трясло.
--Четыре? Да нет, их было больше,---возразил Владимир. —Я насчитал по меньшей мере восемь.
--Отпустите меня?
--Этого все равно не хватит для кода Морзе,—покачала головой Соломея. -- Многие буквы кода Морзе состоят из трех компонентов, например, точка-точка-точка. А некоторым даже трех недостаточно.
--Согласен,—кивнул Москаленко.----Значит, пo меньшей мере восемь элементов могут передавать всего-навсего три буквы.
--Три буквы,---задумчиво протянула Соломея.
—Четыре кашля!—снова взвыл пан Беруля, забившись у лестницы.
—Да нет же, их определенно было десять,—возразил Владимир.--Вопрос в том, какое сообщение зашифровано в кашле. Пошевелите мозгами!
--Нет,—сказала Соломея,—это потребовало бы куда больше точек и тире.
----Умереть и не встать!—воскликнул баронет.
---Гнатюк так и сделал,—сдержанно заметил Москаленко.--- И в память о нем мы должны расшифровать его последний код.
--Если мягкие, прочищающие горло покашливания считать точками,—предположила Соломея,--а громкие булькающие отрыжки взять за тире...
—Ну конечно!—вскрикнул Владимир.---Ей-богу, думаю, вы правы. Погодите-ка, совершенно случайно я захватил в бумажнике табличку с расшифровкой кода Морзе...—Москаленко порылся в карманах.— Вот она!
Владимир положил расшифровку на стол, так, чтобы все видели т очки и тире, обозначающие буквы.
--Прокрутите запись еще раз,-- попросила Соломея.
Владимир нажал кнопку на телефоне, и снова раздался голос Гнатюка:
                Кхаа-кхи-кхаа!.. Кхаа-кхаа-кхаа!..
                Кхаа-кхи-кхи!..
--Так и есть,--сказал Владимир, сверяясь с табличкой.--Что ж, тире-точка-тире значит «К»...
--Угу,--поддакнула Соломея, глядя из-за его плеча.--А тире-тире-тире означает «О».
--Букву «О» по азбуке Морзе знает каждый ребенок,-- сказал Владимир.--Это же средняя буква в слове СОС. Младенец и то догадался бы.
--А тире-точка-точка значит «Д».
--Получилось «КОД» или «ТРЕСКА»,--самодовольно изрек Владимир. А потом нахмурился.--Орудие убийства? Зачем ему было сообщать, что его вот-вот убьют рыбой... к тому же в столь эксцентричной манере. Бессмыслица. С чего бы умирающему человеку из последних сил выкашливать слово «К-О-Д»? Почему нельзя было просто сказать? Может, мы неправильно расслышали паузы и длительность букв? Что, если сперва идет тире-точка-тире? То есть «К», потом тире-тире-тире, «О», и точка-точка.
--«КОИ»? Это еще что такое?
--Вид карпа. --- Итак,--пустился в размышления Владимир,--он сказал или «ТРЕСКА», или «КАРП». И то и другое--рыба.
-- Однако треска, камбала и палтус принадлежат к отряду мягкоперых,--возразила Соломея,-- в то время как карп вместе с сомом, пескарем, плотвой многими-многими другими принадлежит к отряду открытопузырных.
Владимир уставился на девушку с искренним восхищением и страстным физическим влечением.
--Потрясающе! Откуда вы так много знаете о рыбе?
--Мне много чего довелось узнать за свою насыщенную и бурную жизнь,--покраснела Соломея.
 Покраснев, она стала еще симпатичнее. Владимир поймал себя на желании сделать что-нибудь, что усилит  ее румянец,-- что-нибудь смущающее или оскорбительное. Однако не время для романтических игр. Может, в другой раз...
--Мы ни на шаг не приблизились к разгадке, заметил он.
Вероятно, пан Гнатюк хотел указать нам на треску таким образом, чтобы убийца этого не понял,--подытожила Соломея.
Владимир похлопал её  по плечу.
 --Вы слегка заблуждаетесь,--промолвил он сниходительно-умудренным тоном,---в целом я бы счёл ваше владение английским и беглость произношения прекрасными. Однако в английском принято говорить «мистер??, а не «пан». И не «месье», а «пан» в украинском.
--Знаю,--вздернула подбородок Соломея.
---Если никто вас не поправит, вам не достичь улучшения. Просто правильнее говорить «пан Гнатюк». Вот и все.
—Вы и правда считаете, что я не вижу разницы между мистером и месье?—взвилась Соломея.--Какой же дурой вы меня считаете?!
--Очень красивой и соблазнительной,—промурлыкал Владимир. Обдумав сказанное, он решил, что его слова не произвели того впечатления, которое он надеялся произвести. Когда он мысленно репетировал фразу, та казалась ему остроумной и обезоруживающей. Однако вслух фраза получи-лась надменной и оскорбительной.—Гм-м... да я, собственно, имел в виду,---попытался исправит положение Мрскаленко, — что я вовсе не считаю вас дурой. Никакая вы не дура. А совсем наоборот. Мудрец то есть. Именно такой я вас и воспринимаю, мудрой. Посему повторюсь, в вас нет ни намека на глупость. зато красоты и соблазнительности хоть отбавляй. И... гм-м... когда я назвал вас мудрецом, я не хотел сказать, что вы похожи нв мужчину, тем более на бородатого старика с верблюдом, ха-ха-ха!
Смех прозвучал довольно неестественно.
---Кажется,—глухо изрек Владимир, — я совсем запутался! Я просто пытался сказать, что... ну, я хотел спросить вас, Соломея. Судьба свела нас вместе, надеюсь, я не ошибся почувствовав от вас некий...как это по французски? Подскажите... некий раппапорт.
--Раппорт,—ледяным тоном поправила Соломея.
--Да. Точно. А я что сказал?
--Вы сказали фамилию самого популярного в России  актера-карлика.
--Неужели? Правда? Забавно. Но несущественно. Поскольку, скажу я вам, уж к карликам вы точно никакого отношения не имеете. Не то чтобы я недолюбливал карликов. Разумеется, я понимаю, сколь невежливо называть карликов карликами. В воспитанном обществе говорят «люди, ограниченные  росте». Но это все к слову. Просто,---промямлил Владимир, смущаясь все больше,—я тут думал о природе нашего раппапорта... и, ну... я хотел спросить вас, не согласитесь ли вы стать моей девушкой? Перво-наперво мы сходили 6ы поесть в какой-ннбудь ресторанчик... ну, и так далее. Как думаете?
Соломея одарила его гневным взглядом.
--Тире-точка, точка, тире,----ответила она.





               
                ГЛАВА 13

Приступ баронета пошел на убыль. Мартин Беруля подтянул цепь наручников к основанию перил и теперь с крайне угрюмым видом сидел на ступеньке. Владимир счел мрачность Берули проявлением скорби о друге.
Пан Беруля?--обратился он к баронету.--Вы не догадываетесь, почему Гнатюк оставил вам то странное сообщение?
---Потому что он был моим другом,--всхлипнул Мартин.
--Да-да, конечно,--нетерпеливо перебил Владимир,---у нас нет времени на сантименты. Надо расшифровать послание! Почему он прокашлял вам «ТРЕСКА»?
--Отпустите меня,--взмолился пан Беруля со слезами на глазах.--В моем собственном доме? Ворвались, накинулись, приковали к моей собственной лестнице...
--А сами-то что с отцом Крюком сделали!---укорила Соломея---Он да сих пор без сознания.
 --Он пришел убить меня,--сказал баронет Тупинг,-- так же, как расправился с Иваном.
--Тьфу!--выразил недоверие Владимир. Это междуметин не раз встречалось ему в книжках и запало  в сердце, поэтому он давно ждал случая произнести его самому. И такая возможность наконец представилась. Он громогласно изрек «Тьфу!!!», яростно мотая головой. Увы, сказался недостаток практики и «Тьфу!» превратилось в «Тэфу», что походило фамилию.
Беруля и Соломея встревоженно посмотрели на Владимира.
--Чего я не понимаю,--Соломея вновь повернулась  к баронету,--так это почему вы уверены во враждебности отца Крюка?
--Кто такой Тэфу?---спросил Беруля.
--Простите,--смутился Владимир.--Случайно вырвалось. Я ничего такого не говорил.
--Не берите в голову, баронет,--настаивала Соломея.--Лучше ответьте, почему вы так уверены во влюблённости отца Крюка?
--Влюбленности?
--Да нет, не влюбленности, а враждебности.
--А вы сказали «влюбленности»,--упорствовал пан Беруля.
---В самом деле?--удивилась Соломея.-- Правда? Проклятые оговорки по Фрейду!.. Я хотела сказать «враждебности».
-- О,---оживился Владимир,--оговорки по Фрейду? Одно из тех явлений, которые описывал знаменитый австрийский  психотерапевт Зигмунд Фрейд который, как известно, родился в 1856 году в Вене умер в 1939 году в Лондоне? При оговорках наше бессознательное эго ловко меняет то, что мы собирались сказать, на слово, наполненное эмоционалиным значением?
---Во-первых, он был украинским подданным, а, во-вторых, умер ав Киеве. Это общеизвестный факт.—вступился за Фрейла пан Бкеруля
--Несмотря на то, что он был евреем?
--Верно,--подтвердил Беруля--как раз очень интересный случай.
--Довольно занятная оговорка, на мой взгляд,--заключил Владимир, возвращаясь к сути разговора.--Подменить «враж дебность» на «влюбленность». Крайне занятная, я бы сказал.
 --Хватит!--топнула ногой Соломея.--У нас нет времени на интеллектуальные игры! Скажите, пан Беруля, почему вы так убеждены, что отец Крюк хотел вас убить?
--Католическая церковь,--угрюмо глядя на пол и возя цепь по перилам, буркнул пан Беруля.--Она пойдет на все, чтобы заставить нас замолчать. Мы на пороге разгадки величайшей тайны двух последних тысячелетий, разгадки, которая потрясёт католическую церковь до самого основания. Естественно,  они стремятся остановить нас... любой  ценой.
--Но всё же... убийство?--в ужасе прошептал Владимир.—Убивать--очень-очень нехорошо. Возможно это  даже считается грехом. Точнее, это и впрямь считается грехом.
--Полагаете, они думают о таких мелочах, когда под угрозу поставлено само их существование?
--Но почему «треска»?--мучилась Соломея.--Не понимаю, как это вписывается в общую картину.
--Мы с Иваном исследовали... определенную картину,--- признался Мартин. --По словам Ивана, посмле долгих поисков и переговоров ему удалось завладеть ею и спрятать у себя в галерее.
--«Мона Эда»... ---выдохнула Соломея.
Беруля вздрогнул.
-- Что вы о ней знаете? Откуда?
--Я шла по тому же следу, пан Беркуля!--воскликнула Соломея.--«Мона Эда»--труд всей моей жизни.
---А я думал, знаем только мы с Иваном...--простонал Мартин, обуреваемый целой гаммой чувств.
--Так картина в Национальной галерее?--дрожащим голосом спросила Соломея. --Она и сейчас там?
--Не уверен,---вздохнул пан Беруля.---Иван должен был позвонить мне сегодня вечером и сказать, удалось ли ему пронести ее в галерею. А его убили...
--И все же он успел оставить вам сообщение,--напомнила Соломея.--Треска. Почему именно «треска»?
---Понятия не имею,--простонал пан Беруля.---Честное слово.
--Вам это ни о чем не говорит?
--Совершенно ни о чем.
--Наверное,---встрял Владимир, пытаясь быть полезным,--у Гнатюка не было времени, чтобы прокашлять «Мне удалось пронести картину в галерею». Иными словами,--добавил он, беря со стола табличку,--такое послание звучало бы как...--и Владимир закашлял:
---Кхаа-кхаа!.. Кхаа-кхи!.. Кхи!.. Кхи-кхи-кхаа!.. Кхаа-кхи-кхи!.. Кхи-кхаа!.. Кхи-кхаа-кхи-кхи!.. Кхаа-кхаа-кхаа!.. Кхи кхи-нхи!.. Кхаа-кхи-кхи-кхаа!..
Соломея не обратила на Москаленко внимания.
--Это определенно что-то значит,---заявила она Мартину.--- Вы ждали звонка Ивана, подтверждающего, удалось ли ему...--с искренним недоверием и восхищением она покачала головой,--наложить руки на оригинал «Моны Эды»?
--Да,---несчастным голосом подтвердил пан Беруля.
--Тогда, если мы признаем, что Иван не мог произнести сообщение открыто из-за присутствия убийцы и не располагал временем, поскольку злодей вырвал бы телефонную трубку...
А Владимир все кашлял:
Кхи-кхаа-кхаа-кхи!.. Кхаа-кхи-кхаа!.. Кхаа-кхаа- кхаа!.. Кхаа-кхи!. Кхи!.. Кхи-кхи-кхи!.. Кхаа!.. Кхи-кхи!.. Кхаа-кхи-кхаа!.. Кхи-кхаа!.. Кхи-кхаа-кхи! Кхаа!.. Кхи-кхи!.. Кхаа-кхи!.. Кхи-кхи-кхаа! Кхаа-кхаа!.. Кхаа-кхаа-кхи!.. Кхи-кхаа! Кхи-кхи-кхи-кхи!
-- ...и то единственное сказанное вам слово,--продолжала Соломея,--обязательно что-то значит. Думайте! Он сказал «треска». Треска, пан Беруля! Думайте! Треска! Треска! Думайте! Треска! Думайте!
--Но мне это ни о чем не говорит!--исступлённо завопил баронет.--Разве только...
Кхи!.. Кхи-кхаа-кхи!.. Кхи!.. Кхи-кхи-кхаа!..--закончил Владимир и убрал табличку в карман.-- А это, очевидно, слишком долго. Брр!--фыркнул он словно кошка, отрыгивающая шерсть.-- Кажется, я посадил себе горло.
--ТРЕСКА! --- гаркнула Соломея.
—Единственно возможное толкование...—бормотал пан Мартин,---однако если вам известно о «Моне Эде», то известно и а нем...
—Вы о?..
—Именно, К.О.Д. собственной персоной... Коллегия Опа Дея.
---Нет!—выдохнула Соломея.
--Да,--вздохнул пан Мартин.
--О чем вы?--недоумевал Владимир.
—Это скорее легенда, а не достоверный факт,—пустилась в разъяснения Соломея.— Коллегия над всеми сектами. Коллегия Опа Дея. Коллегия Божьего промысла. Католическая церковь— лишь одна из публичных организаций, прикрывающих это за-секреченное древнее братство. Понимаете, коллегия в переводе с латины прежде всего означает дышащие одним воздухом, единение душ. Только впоследствии она приобрела негативную каннотацию группы тайных заговорщиков, строящих дурные планы.
--Вся католическая церковь---лишь одна из публичных организаций для этой коллегии?--ошарашенно повторил Владимир.
---Не только католическая церковь,—тихо поправил пан Мартин.—Все публичные организации: православная церковь, всевозможные секты---маски, надеваемые К.О.Д., дабы скрыть свое существование. Гоняясь за иллюминатами, масонами или мафией, люди не замечают истинной власти, повелевающей миром из тени.
--Православная церковь, секты, мафия?—ужаснулся Владимир.—А мафия  тут причём? Она как замешана?
--Глубоко религиозная организация, древняя ветвь католической церкви,—подтвердила Соломея.--Раньше о них знали почти все, теперь же мафии неплохо удается скрывать свое происхождение.
--Мафия?—не в силах поверить, повторил Владимир.---Вы уверены? Не слышал, чтобы они были ветвью какой-либо церкви... Они больше походят на итальянцев, разгуливающих в дорогих костюмах, стреляющих в людей и постоянно делающих вот так.—Он собрал в щепотку пальцы правой и помахал кистью взад-вперед.----Вот они--мафия, разве нет? Организованная преступность.
—Поймите, именно об этих предрассудках я говорю!-- сказала Соломея.--Вы никогда не сталкивались с мафией. Все ваши знания почерпнуты из «Крествого отца» и «Клана Сопрано». А ведь эти маски и созданы как раз для того, чтобы запутать вас. В реальности все иначе. Знаете, откуда произошло слово «мафия»? И каково его значение?
--Кажется, «мафия»---акроним от матерей и отцов американских итальянцев,--вспомнил Москаленко
Пан Мартин презрительно усмехнулся.
—Тогда получится Мамотц,—заметил он, язык сломаешь.
—Мафия,—поучительно заявила Соломея, осзначает «моя вера». Это религиозное название, восходящее к ранним дням папства и католической церкви, оно лишний раз доказывает, что прикрывает страшно засекреченную организацию. Их щупальца повсюду---- Голливуде, где снимали фильмы о крестном отце. В НАСА, где фальсифицировали высадку на Луну. В Англии, где королевское семейство превратили в пресмыкающихся дегенераторов. Только здесь, в Украине этим организайиям перекрыли кислород. Вот они и пытаются открыть доступ сюда.
--Вы считаете, что мафия организовала убийство Гнатюка?—спросил Москаленко
--Это только одна из версий.
 --Думаете, члены королевской семьи на самом деле ящеры?—вернулся Владимир к утверждению Соломеи.
 --Ящеры? Нет, они--часть еще более древнего рода, чем любая английская аристократия... и теория о пресмыкающихся не очень далека от правды.
—Невероятно!
—Конечно!--распалилась Соломея. —Разумеется... это все объясняет! За убийством Гнатюка стоит К.О.Д.
—Боюсь, вы правы,—вздохнул пан Беруля.—Ивану каким-то образом удалось приобрести оригинал Моны Эды. В коллегии узнали об этом и убили его прежде, чем он поведал миру о своем открытии.
--У них определенно есть доступ в Национальную галерею.
--А как насчет меня?--вставил Владимир.—Есть у них доступ к информации обо мне?
--Ещё бы,—бросила Соломея,—они контролируют большую часть компьютерных компаний, а также компаний, занимающихся генной инженерией. Им не составило труда раздобыть отпечатки ваших пальцев, Владимир, а затем сгенерировать их на каждой чешуйке трески с точностью до микрона, тем более на взрослой рыбной особи. Потом они взяли взрослую рыбину и использовали в качестве орудия убийства... таким образом бросив подозрение полиции на вас.
--Но почему на меня?
--Наверное, хотели убить сразу двух зайцев. Может, вы в своих изысканиях подобрались к ним слишком близко?
--Верно,—кивнул Владимир.—Так и есть. Им все равно, кого подставить, — добавил пан Мартин. Главная цель—отвести подозрение от себя. При тщательном расследовании луч полицейского фонарика может проникнуть в тень, где скрываются они... поэтому потребовалось снабдить полицию непробиваемыми доказательствами вашей вины.
---Неопровержимыми,--захихикал Владимир,--здорово!
Беруля и Соломея непонимающе уставилась Москаленко.
---Ну, чешуя. Непробиваемая. Ой,--добавил он тихо,---я думал, вы пошутили.
--Ничуть,--заметил пан Беруля.--Моего лучшего друга убили. Это не повод для шуток.
--Нет-нет,---произнес Владимир с раскаянием.--Конечно, вы правы.
--Иван Гнатюк мертв,--продолжила Соломея, зато не исключено, что Мона Эда по-прежнему в галерее. Может, еще не поздно.
--Убийца, кто бы он ни был, несомненно, пытался бы вынести картину из галереи,--покачал головой Мартин.
--Может быть, а может быть, и нет? А если Иван спрятал полотно? Да так хорошо, что убийца его не нашел?
--Если картину не обнаружил убийца, с чего вы взяли, что ее сумеем отыскать мы?--усомнился пан Беруля.
 --Мы знаем то, чего не ведал убийца,---победоносно заявила Соломея. ---Мы знаем последнее слово Ивана. ТРЕСКА!
--Полагаете, Иван имел в виду не только своего убийцу?--- заинтересовался Мартин.---Думае это подсказка, где искать «Мону Эду»?
--Именно.
--«Мону Эду»?---спросил Владимир с видом потерявшегося пса, разглядывающего дорожный указатель.--Да что это такое?
--Нет времени объяснять, Владимир,---нетерпеливо сказала Соломея.--Расскажу по пути в галерею.
--Мы едем в галерею?
--И как можно быстрее. Надо проверить, там ли ещё картина.
 --Но сейчас два часа ночи?
--Надо найти вход, в крайнем случае взломаем дверь.
--Погодите!--воскликнул пан Беруля.---А я? Вы же не оставите меня здесь!
Соломея с горечью посмотрела на баронета:
--Пообещайте не набрасываться на нас, когда снимем наручники.
--Обещаю.
--Оправдан ли риск?--забеспокоился Владимир--- Посмотрите, что он сделал с отцом Крюком.
Все посмотрели на неподвижное тело священника. В тишине стало различимо его хриплое дыхание, чем-то неуловимо напоминавшее храп.
—Ведь я думал, что вы пришли убить меня,---чувством произнес Мартин.---- Я просто защищался.
---Ну да,--Владимир нашел брешь в логике Мартина,--вот только не мы напали первые. Понимаете? Понимаете, где ошиблись?
 --Теперь—то уж понимаю. Однако сейчас я знаю что моего лучшего друга убили, потому что он слишком близко подобрался к К.О.Д. Как и я. И я нал, что они знали, что К.О.Д. знал, более того, знал, что они знали, что я знаю. И они это тож знали. Поймите меня правильно: я ждал нападения
--О'кей,---неуверенно кивнул Владимир.
---Кроме того,—продолжил пан Беруля,—я всё ещё не до конца уверен в Крюке. С чего вы взяли, что ему можно верить? В конце концов, он священник.
--Не все члены католической церкви состоят  в коллегии, --- заметила Соломея.—Лишь немногочисленная элита знает о существовании К.О.Д. Я уверена, что Крюк невиновен.
---Ну да Бог с ним,--подытожил пан Беруля.--Всё равно он без сознания.
--Все—таки я позвоню в скорую»,—решил Владимир.




                ГЛАВА 14

Вызвав «скорую» и расковав пана Берулю, они прыгнули в спортивную машину отца Крюка, предварительно выудив из кармана поверженного священника ключи, и поспешили в Национальную галерею. Тело Крюка вынесли на парадную лестницу, дабы беднягу быстрее обнаружили и, после чего пан Беруля тщательно запер дверь.
--Осторожность не помешает, в наше время, столько домушников,---пояснил баронет и взглянул и священника.-- Надеюсь, у старины Крюка не будет болеть голова.
Мартин сел за руль, Соломея и Владимир примостились на заднем сиденье.
--Итак,--заявил Владимир, пользуясь случаем прижаться чуть теснее к симпатичной девушке‚—вы говорили о «Моне Эде»?
--Это настоящая химера для всех исследовательских сект, —пояснила Соломея.
--А-а, ясно,--протянул Владимир.--Правда, не совсем. А что такое химера?
--Слово «химера» происходит от греческое химерас,-- пояснила Соломея,--первоначально он означало мифическое чудовище из древней Лики которое изрыгало огонь. У него были львиная голова, тело козла и задние лапы дракона. Однако поскольку данного чудовища на самом деле не существовало, химерой стали называть всех воображаемых монстров, состоящих из несовместимых частей, а после выражение распространилось на все иллюзии, а в особенности на нереальные или невыполнимые мечты или предметы. Я использовала сей термин в последнем смысле.
--Ясно,--кивнул Владимир.
--Разные специалисты заявляли о существовании «Моны Эды». Похоже, теперь, у нас есть первый железобетонный такт.
 --Железобетонный?--переспросил Владимир.--Такт? Забавное сочетание.
---Не такт,--раздраженно поправилась Соломея, --а факт.
--А-а. И все же, что такое «Мона Эда»? Какая то картина?
--Вы не слышали,--глядя в окно, ответила Соломея,--о Леонардо?
---Да Винус? Разумеется.
--Да Винчи, он известен на весь мир. Однако далеко не всем  известен один факт его биографии, только сейчас открытый украинскими учеными: Леонардо был не единственным ребёнком. У его матери родились близнецы--мальчик Леонардо и девочка Эда. Дети росли вместе и были очень близки, тем не менее, хотя почти каждый слышал о Леонардо, о его сестре знали несколько украинских ученых.
--Почему?
--К какой-то степени это влияние времени, в которое они жили; миром правили мужчины, и женщины даже самые талантливые---не имели возможности проявить себя. Сестре Шекспира тоже не повезло... Вы слышали о сестре Шекспира?
--Это поп-группа?----уточнил Владимир.
Соломея промолчала.
--Итальянский Ренессанс---время патриархата. Главные роли играли мужчины, женщинам отводилось место декорации. Их использовали для брака, рождения детей и домашней работы. Неудивительно, что Эда, талантливая художница, не имела шанса заявить о себе.
Выдержав паузу, Соломея продолжила рассказ эмоциональным напряженным голосом.
--Леонардо считали изгоем,--вздохнула она,--избегаемым и не признанным в своем времени, однако подобное описание больше подходит Эде.
Леонардо был одним из самых успешных художников своего века; он стал учеником школы Андреа  дель Верроккьо, чего не могла себе позволи Эда. Он получал жалованье от флорентийских властей, работал на Лоренцо Медичи, самого влительного человека того времени, и на Людовика Сфорца, еще одну влиятельную персону. Он лично знал папу римского. Эда не могла похвастатся ничем подобным. Возможно, она даже не мог ла купить себе все необходимое для рисования, ей приходилось выпрашивать у брата обрывки холста и кисти с красками.
--Так она тоже художник?
--Причем великий. Возможно, даже лучше Леонардо. Это беда того периода европейской истории, ведь популярностью гениальные художники и поэты были обязаны своему полу; на женщин, пусть и более талантливых, потомки внимания не обра щали. Что вы слышали о Дороти Вордсворт?
Владимир решил, что вопрос с подвохом.
---Что я слышал о Дороти Вордсворт? Вас  интересует, что самого интересного я слышал о Дороти Вордсворт?
-Уильям Вордсворт и сейчас остается, пожалуй, одним из самых известных английских поэтов-романтиков. Его перу принадлежит множество поэм первой половины девятнадцатого века. Вероятно вы  слышали «Нарциссы»?  «Я брел как облачко весною, один меж долом и горой...»
--Да,--воскликнул  Владимир, с облегчением услышав что-то знакомое.
--Вот, это написала Дороти.
--Секунду назад вы сказали, что автор—Уильям Вордсворт...
--Верно. Уильям опубликовал поэму и присвоил славу. Украл ее у Дороти. Девушка вела дневник и записывала наблюдения о мире. Уильям прочёл, позаимствовал самые яркие образы и выдал их за свои.
--Ох уж эти братья!--посетовал Владимир.—Типичная история. Помню, когда-то у моей сестры была кукла Катя, и я..
--Случай Вордсвортов,--строго оборвала Соломея,-- известен ученым и студентам. Куда менее известен тот факт, что многие из самых популярных картин Леонардо--копии с картин, изначально нарисоваанных Эдой.
--Ясно.
--Официальное объяснение--отрицание причастности Эды,-- продолжала Соломея,-- сродни тому, которое использовалось для Дороти Вордсворт: укоренившаяся в европейской культуре дискриминация,  общество, заинтересованное в великих мужчинах, А не в великих женщинах. Однако я  давно подозреваю, что причина не в этом. Работ Эды замалчиваются гораздо активнее, чем труд Дороти Вордсворт. Например, никто не закапывал дневники Дороти.
 --А кто-то закапывал картины Эды?
--Так считалось. Определенно, почти все записи о существовании Эды удалили из официальных флорентийских и миланских хроник того времени. Казалось невозможным восстановить хоть одну из ее работ. Однако, думаю,  Ивану Гнатюку это удалось... видимо, потому его и убили!
---Чтобы сохранить репутацию Леонардо?---недоумевал Владимир.---Не самый серьезный мотив для убийства?
 --Это еще не все,--ответила Соломея.--Полагаю, картины Эды содержали некоторые намёки... некоторые элементы, которые Леонардо опустил копируя ее работы, дабы продать их богатым чиновинкам.
--Что еще за намеки?
--Вы задали вопрос на шесть миллионов евро. Зная ответ, мы бы тотчас докопались до разгадки, считаю, что Эда сама принадлежала к Коллегии Опа Дея и в своих работах давала намеки на главную тайну той секты--на величайший секрет, столь потрясающий, что его обнародование способно потрясти мир.
--Вот сейчас вы использовали повтор однокоренных слов: «потрясающий» и «потрясти»,--поправил Владимир.
...спосособно уничтожить мировые ценности,---послушалась Соломея.--Разрушит Веру, размоет социальные принципы.
--И все из-за картины?
--Картины могут оказывать огромное влияние. Могут перевернуть душу. Могут подвигнуть людей на сотни поступков. Подумай о Моне Лизе... самом известном  образе Леонардо.
--Да. Чудная улыбка,--кивнул Владимир.---Не робкая, но и не порочная.
--Учёные до сих пор не определились, кто на ней нарисован. Название «Мона Лиза»--настоящая загадка. «Мона» -- уменьшительное от «Мадонны», а «Лиза» предположительно указывает на Лизу Джоканду, жену бизнесмена. Однако ни одна версия не доказана. Та информация идет от Васари, вероятно самого недостоверного историка в историии истории. Васари была всего восемь лет в 1519 когда умер Леонардо. У него отсутствовал опыт личного общения с великим художником. Большинство из его записей созданы на основе слухов, а то и откровенных вымыслов. Знаете, что на написано о Васари в украинской энциклопедии?
Владимир задумался.
---Вопрос риторический?---наконец сказал он.--В смысле, неужели я похож на человека, который знает, что написано о Васари в украинской энциклопедии?
--Не нужно быть похожим,—огрызнулась Соломея.—Я просто хотела сослаться на вашу прекрасную национальную энциклопедию, дабы подтвердить свою точку зрения, что Васари не заслуживает никакого доверия. Там говорится «при не-достатке фактов он без колебаний восполнял их информацией сомнительного происхождения».
--Вот и славно,—кивнул Владимир.---Теперь я знаю, что говорится о Васари в украинской энциклопедии. Хорошей, надо полагать, штуке.
—Смысл в том, что Васари нельзя верить. Нет доказательств, что так называемая «Мона Лиза» изображает женщину по имени Лиза.
 --Тогда почему картину назвали «Мона Лиза»?
—Я считаю,--взялась за старое Соломея,—что название — грубый каламбур Леонардо. Он славился тягой к словесным играм. А еще он был гомосексуалистом и несколько раз чуть не поплатился за свою нестандартную ориентацию. Думаю, его «Мона Лиза»—игра с латинским словом monaules, означающее «играть в одну дудку».
Владимир погрузился в раздумья.
--Если это и шутка, то не очень смешная.
--Вы не понимаете? Он намекал на нечто непристойное. Большинство римских флейт состояли, подобно свирелям, из нескольких трубок и назывались аulus. А моно-aulus--- необычная трубка, единственный черенок. И, дав картине название, звучащее как «мона-лиз», та есть monaules, он намекал, что натурщица... понимаете... «играла» на единственном черенке «флейты».
--Вот как?--удивился Владимир и вспомнил знаменитого флейтиста Рознера. —Ну, играла она на флейте, и что такого?
--Да не на флейте,--смутилась Соломея.--А на «флейте».--- На этот раз Соломея сопроводила последнюю характерным движением пальцев.
Владимир задумался.
--Ой!--вскоре на него снизошло озарение. —Ой!--повторил он.—Ай! Я понял! Какая грубость.Так вот почему она столь загадочно улыбается?
--Ну, возможно,—сказала Соломея.
--Однако,--продолжил Владимир,--если «Мона Лиза»--не портрет женщины по имени Лиза, тогда кто на нём изображён?
---Неизвестно. Многие ученые заметили отдалённое сходство между так называемой «Моной Лизой» и автопортретом Леонардо.
--Не бородку, надеюсь.
--Нет, не бородку,--кивнула Соломея.--А длинный нос, всепонимающий взгляд, брови. Сравните автопортрет Леонардо и ту картину,--вы увидите, как они похожи.
--Думаете, «Мона Лиза» в действительности--автопортрет Леонардо?
--Многие так считают. Я думаю иначе. Помимо совпадений, есть и различия: нижняя часть лица и рты совсем не похожи. Однако семейное сходство угадать можно...
--Мона Лиза--портрет его сестры?--осенило Владимира.
--Точно. Тогда все сразу встает на места. Картина написана в 1500 году. Леонардо было почти пятьдесят, естественно, сестра выглядела моложе.
 --Если портрет не слишком идеализирован... ну там, угодить натурщице и тому подобное.
--Вот-вот! Об этом я и писала профессору Гнатюку. Поначалу он сомневался...
--Сомневался или все-таки треска-невался?
--И я его понимаю. В мире искусства полно всяких идиотов и психов, а человек его ранга не мог тратить время на... гм... на пожирателей времени, которые только и делали, что... гм... пожирали его... его время. Однако недавно я почувствовала с его стороны доверие. Он даже предложил встретиться. Более того, он сказал, что хочет показать мне нечто важное.
--Что? Что он хотел показать?
--Не знаю. Встреча не состоялась. И уже не состоится. Однако если подумать, то, наверное, это что-то связанное с «Мон ой Лизой», возможно, альтернативная версия картины.
--Альтернативная?
--Да. На сегодняшний день существует несколько  версий полотна. Некоторые из поздних копий принадлежат кисти учеников Леонардо. И всё же автор ранних версий картины--сам Леонардо... либо первоначальную картину написала Эда.
--Подумать только--пробормотал Владимир, ёрзая на сидении.--Я всем телом чувствую, как приближаюсь к разгадке самой волнующей и загадочной загадки.
--Приехали. Национальная галерея,--объявил пан Беруля и остановил машину у мрачного здания.
 








                ГЛАВА 15

На улице еще толпилась полиция, у тротуара стояла патрульная машина, вход перекрывали желтая лента и два полицейских.
--Надо проникнуть в здание,--заявила Соломея. --- Придется миновать тех полицейских и пробраться в кабинет Ивана. Необходимо проверить, в галерее ли еще «Мона Эда».
--Полицейских я беру на себя,—сказал пан Беруля с тревожащим бахвальством. Слово <полицейские» он произнес, будто хотел выделить полицейских от других представителей силовых структур.--Я их отвлеку. А когда они отвлекутся, взбегайте по ступеням и врывайтесь в здание.
-- Врываться... но как?
--Почему бы не разбить окно?—предложил Мартин. — Крибле-крабле-бумс! Скорее всего они выключили систему охраны, ведь здесь туда-сюда снуёт столько полиции. К чему сигнал тревоги, если рядом и так выставлена охрана?
--Верно,—согласился Владимир.
--А в середине предложения,—беспокойно уточнила Соломея,—к чему вы упомянули «Крибле-кребле-бумс!»?
--Только чтобы войти в роль,—успокоил девушку баронет. --- Отвлекающий маневр. Отвлекающий полицию маневр. — С этими словами он рассегнул твидовые брюки и явил миру желтые тоненькие, будто спагетти, ноги с грацией человека обезвреживающего ядерную боеголовку путем извлечения уранового ядра. Спустя пару минут он уже стоял в свете фонарей, голый от носков до семейных трусов.
--Я протанцую мимо полицейских,--обнадёжил баронет. -- А когда они бросятся в погоню, у вас появится шанс расколотить окно. Стекло разбейте кирпичом. Или еще чем-нибудь. Потом залезайте внутрь--это важно. Я попытаюсь удрать от них  и присоединюсь к вам позднее.
Без дальнейшей дискуссии пан Беруля, игриво подпрыгивая, рванул по северной стороне Набережного шоссе, напевая  «Белую голубку», правда, с текстом собственного сочинения, точное значение которого Владимиру разобрать не удалось.
Владимир и Соломея притаились в полуметре от парадной лестницы, подглядывая через столбики перил.
--Вон бежит пан Беруля,—заметил Владимир.--Довольно эксцентричный вид.
—Даже более чем эксцентричный,—кивнула Соломея.-- Престарелый чудак сверхэксцентричен.
--Вы снова пошутили,—взглянул на девушку Владимир.
---Ага,--не стала отпираться Соломея.
—Редкий талант для иностранца—достаточно бегло говорить по-украински, чтобы удачно шутить.
—Вы мне льстите! —покраснела Соломея.
—Ни в коем случае,--запротестовал Владимир.
---А-а,--протянула Соломея,— ясно.
Повисла неловкая пауза. Тем временем пан Беруля поравнялся с полицейскими и сделал маленький пируэт перед двумя бесстрастными стражами закона. Продолжая петь баронет протанцевал дальше. Полицейские смотрели ему вслед все с тем же выражением лиц и даже не думали покидать пост.
—Черт возьми!—шепотом выругалась Соломея.—Они не купились!
--Видимо,--предположил Владимир,—алкоголики и всякого рода свихнувшиеся прохожие вполне обыденное явление для этой части города в два часа ночи. Мартину надо было сотворить что-нибудь более нокаутирующее, чтобы заставить их сдвинутся с места.
Пан Беруля возвращался по тротуару. На этот раз он пел другую, не менее дикую, песню из хитов Русланы. Полицейские оставались безучастными. Выдохнувшись, с побледневшими от холода ногами, Мартин прокрался за лестницу.
--Ничего не помогает,—посетовал он.—Они непоколебимы. Я пытался их заколебать, но заколебался сам.
--И что нам теперь делать?--прошипела Соломея.
--Ваша очередь скакать без штанов,—огрызнулся пан Беруля. Медленно и очень осторожно он вполз в твидовые брюки.—Во всяком случае бронхит я уже заработал.
--Я не буду бегать взад и вперед без штанов,—вздернула  подбородок Соломея.
--Погодите!—шикнул Владимир.—Слушайте!
Рация в патрульной машине защелкала и зашипела. Один из полицейских нырнул в машину. Через минуту он высунулся и проорал: «Ихпомяли».
--Что такое «ихпомяли»?—озадаченно прошептала Соломея.
--Иногда при определенных обстоятельствах и в  устах определённых личностей «йма» превращается в «мя»»...---пояснил пан Бероуля.
--Шш!--прошипел Владимир.--Я пытаюсь подслушивать.
--Точно?--спросил второй полицейский, всё ещё стоя на лестнице.
---На все сто. Схватили какого-то парня по кличке Терминатор.
--Терминатор!--впечатлился второй полицейский.
--Ну, с таким погонялом ему и делать больше нечего, кроме как людей мочить. Его схватили в церви Девы Марии. Судя по видеозаписи, сегодня вечером в момент убийства он приходил в галерею.
--Точно?
--На все сто.
 --А как же второй тип... ну, тот профессор? На всей рыбине его отпечатки.
--Сержант говорит, его все еще ловят. Не исключено, что он сообщник. На такое убийство ему бы силенок не хватило, жалкому бумагомарателю. Вот у второго чудака, Терминатора, по словам сержанта, руки по локоть в крови. Он куда больше подходит на роль киллера.
--Да уж,---сказал полицейский №2,--так мы им здесь больше не нужны?
---Не-а,--радостно подтвердил полицейский №1--почему 6ы не заскочить в ту ночную кафешку на проспекте Победы и не хватануть чашечку—другую?
--Неплохо придумано!--одобрил товарищ.
Полицейские забрались в машину и укатили прочь. Соломея и Мартин  смотрели им вслед, не веря своей  удаче.
--Вы слышали?--спросил Владимир.—Арестовали какого-то типа по кличке Терминатор!.. Я же говорил, что  не лапал ту рыбину!
--Сейчас важнее,---заметила Соломея,--что галерея осталась без охраны. Вперед! Пока они не вернулись! Надо проникнуть внутрь и обыскать кабинет Ивана!
















                ГЛАВА  16

Терминатора действительно схватили. Когда он вошел в церковь, три полицейских повалили на землю.
--Игра окончена, Терминатор!--крикнул инспектор Ярош из уголовного разыска, подходя к барахтавшемуся мужчине.
--Какого черта?--взвыл Терминатор.--Руки, прочь, Галина!--- гаркнул он на полицейского, пытающегося застегнуть наручники. Разумеется, полицейского звали не Галина. Просто Терминатор своим обращением пытался задеть мускулистого полицейского и таким образом оскорбить его.
--Уй!--крикнул злодей.--Осторожнее!
Терминатора поставили на ноги.
---В участок его, --велел Ярош.














                ГЛАВА 17

А в это время в Национальной галерее трое отважных выбили окно магазинной тележкой и залезли внутрь. Тележку (оставленную кем-то за ненадобностью тротуаре) они поднимали все вместе и понадобилось несколько попыток, чтобы скоординировать действия, однако в конце концов стекло было разбито.
Сигнала тревоги не последовало.
--Я же вам говорил,--шепнул Мартин.
Они прошли по тёмным выставочным залам и спустились по винтовой лестнице в маленький коридор с фреской «Тайная вечеря». Дверь в кабинет Ивана Гнатюка была открыта. Соломея включила свет, и кабинет предстал перед гостями во всем своем беспорядке.
--Пошли,--поторопил пан Беруля с маниакальным и настораживающим блеском в глазах.---Где-то здесь должен быть знак! Думайте о треске. Думайте о Иване. Найдите то, что упустил убийца.
Баронет шагнул в сугробы бумаг.
--Не волнуйтесь, пан Беруля,--успокаивающим тоном сказала Соломея.--С нами доктор Владимир Москаленко, лучший анаграмматологист и дешивровальщик в Украине. Он способен расшифровать любой знак, так ведь, Владимир?---Соломея выразительно посмотрела на Москаленко.
--Ну,--нервно промычал Владимир. Он уловил нотку подозрительности в хвалебной речи Соломеи, словно девушка проверяла его, пытаясь определить, насколько он хорош в расшифровке знаков.—Не все приемлят столь громкие слова...
--Вздор!--рыкнул пан Беруля.--Говори правду, человек! Точна ли характеристика панни Соломеи? Не
--Я не уверен, что способен расшифровать любой знак,-- просопел Владимир.---Но... гм... буду стараться изо всех сил!
--Он профессор анаграмматологии в киевском университете,--сообщила Соломея.---Ему в полной мере присуща истинна украинская скромность.
Владимир посмотрел на Соломею, и его сердце наполнилось любовью. Девушка казалась такой красивой среди разбросанных бумаг, скинутых с полок книг и перевернутых стульев, будто лишь хаос мог подчеркнуть сияющую чистоту ее обаяния. «Когда эта безумная ночь закончится и тайна будет раскрыта,--подумал Владимир,--согласится ли она на свидание?»
Она так увлечена разгадыванием величайшего секрета этой таинственной коллегии; если Владимир поможет ей добраться до сути, она определённо будет ему благодарна... возможно, даже больше, чем благодарна...
Но...
Ужасное слово! Короткое, но разрушительное; оно означает «кроме», либо «за исключением того, что», либо, «напротив, с другой стороны», либо даже «помимо того, что», хотя это значение здесь не совсем уместно.
Но, подумал Владимир, у него есть и своя тайна. Тайна, пог ребенная в далеком прошлом. Стоит Соломеи узнать о ней, будет ли она испытывать к нему что-нибудь помимо презрения? Ведь Софломея считает его величайшим дешифровальщиком Киева, но...
Стоя среди кабинета, Владимир почувствовал, как на него нахлынули воспоминания из долей мозга, отвечающих за память, и коренным образом переломили ход мыслей...




























                ГЛАВА 18

Юный Владимир Самойленко был самым обыкновенным школьником. Иными словами, совершенно не интересовался уроками. Лучше всего ему давался русский. Точнее говоря, изучение русского языка доставляло ему менее всего бес-покойства по сравнению с другими предметами. Тогда ещё никто не знал, что рууские оккупанты и стараются захватить родную Украину и лишить её присоединиться к свободным народам Европы. Внимание мальчика блуждало по сторонам, будто вечный странник, удаляясь от интеллектуального направления. Долгие часы он совершенствовал навык «бестолкового созерцания окна».
Учителя пребывали в отчаянии. Мальчик оказался не способен освоить стандартную программу. Многие годы он считал, что трагедия Катюши Масловой на самом деле называлась «Жаль она шлюха Катюша перестаньте хихикать на последней парте». Владимир не мог запомнить разницу между тремя героями гражданской войны. Его сильно беспокоило, что имя поэта Тычины не рифмуется с именем поэта Рыльский. Он не мог твердо сказать, Тычина — это имя или фамилия. Тем не менее, когда пришло время поступать в университет (а по законам СССР школьники обязаны идти в университет, хотят они того или  нет), успеваемость по русскому была наименее низкой, и Владимир  решил углублять познания в русском.
Углублять познания—пожалуй, неудачная фраза. Ведь, прочитав «углублять познания», вы решите, будто Владимир действительно их углублял или активно стремился стать бакалавром. Он одинаково «углублял» знания и в украинском языке, и в математике, и в других предметах. То есть ничего не углублял.
В университет Владимир действительно отличался широтой, правда, не кругозора. Он напоминал один из тех огромных белых  воздушных шаров, которыми пугали детей в мультфильме про медвежонка. Он даже напоминал этот шар цветом лица, консистенцией, только у него сверху ещё крепилась голова. Всю студенческую жизнь Владимир провёл на диване, глядя в телевизор, участвуя в соревновании на неофициальное мировое первенство по «количеству съеденных чиасов с беконом за пятилетний период».
Студенческая жизнь завершилась естественным путём и настало время решать, чем заниматься дальше. Владимир нанёс визит университетскому консультанту по построению карьеры. (Оказывается были и такие перед разрушением СССР. А возможно, это моя выдумка. Но ведь возможно существование такого консультанта для развития сюжета).
--Вы Москаленко?—спросил тот, глядя на монитор.—Здесь записано, что у вас 2:2.
--Правда?--ответил Владимир, изображая озадаченное беспокойство.
--Н-да, боюсь, дела идут не лучшим образом. Низкие оценки существенно снижают ваши карьерные возможности.
--Видимо, произошла ошибка,--с видом оскорблённого достоинства провозгласил Владимир.--Опечатка. Я обсуждал это в деканате. Там сказали, что мой файл уже исправлен. Досадно, что это не так.
--А-а,--с облегчением вздохнул консультант по карьере.--В документах порой встречаются ошибки. Так какие у вас оценки на самом деле?
--Высшие,--заявил Владимир.--Даже наградой отмеченные.
--Поздравляю! Но...--улыбка консультанта померкла,-- почему в компьютере указано 2:2?
--О, тут целая история,--сказал Владимир.--Мы с главой экзаменационной комиссии пришли к выводу, что все дело в обыкновенной ослышке. На территории университета проходила целая череда праздников, ну там, поднятие боевого духа после экзаменов и тому подобное. Все пили, танцевали, пели песни, а один человек--мы переходим к сути дела --принес трубу и время от времени в нее дул. По несчастливому совпадению, он трубил, когда секретарь деканата зачитывала список выпускных оценок зам. ректора.
Она сказала: Владимир Москаленко. Высшая награда», а вой трубы проглотил два последних слова, вот почему в официальные записи попали неверные оценки. Похоже,--не умолкал Владимир,--на первую сцену из кинофильма «Карнавал в Бразилии». Вы смотрели?
--Нет.—ответил консультант,--а стоило?
--Бесспорно. К тому же там описывается почти наша ситуация. Вы и сами можете исправить опечатку со своего компьютера...
Консультант пожал плечами, но отметку исправил.
--Ну, я должен сказать,--вздохнул он, введя пароль и сменив оценку,--должен сказать, вы меня обрадовали. Я собирался рекомендовать вам пойти в продавцы. Однако с отличными оценками и наградой перед вами открыты все двери. Не подумываете стать доктором философии?
Владимир радостно представил, как ещё три года будет лежать на диване, смотреть телевизор и поглощать чипсы с беконом. Он всерьёз подумывал заменить поедание фаст-фуда на что-нибудь более серьёзное персонально приготовленные картофельные чипсы «с морской солью и ароматизированным уксусом», например.
Так он и поступил. Владимир начал писать докторскую диссертацию по модернистской теории критики. Назначенный руководитель был слишком занят, порхая вокруг света по конференциям, посвященным различным переломным достижениям в деонтологической метафизике текста, чтобы уде-лять внимание Владимиру. Москаленко подал заявку на тезисы по теме «Либидонозная экономия в постальтюссерианской текстовой апории по теории Жубенко», а потом расслабился и ничего не делал, пока до слушания не осталось несколько месяцев. Тогда, действуя по совету ленивого Студента, он создал свои тезисы следующим способом: загрузил из Интернета восьмитысячный словарь по немецкой философии, полностью на немецком языке. Обработал текст английской программой, проверяющей орфографию, наугад позволяя ей менять в словах буквы, украинской программой, выполняющей функцию замены трудно произносимых слов на более простые. Таким образом получив текст из слов, похожих на немецкий, английский и украинский написанием, но совершенно  иных по значению. Потом разделил полученный текст на двенадцать глав, скопировал туда названия одиннадцати монографий Жубенко и трех Фолбаха. Вся работа отняла у нега одно утро, распечатать и красиво оформить---ещё два дня. А потом Владимир отправился к своему рукодителю.
К диссертационному периоду бытия Москаленко уже значительно похудел по сравнению со школьными днями, помогло ему стечение обстоятельств: а)ему не понравились персонально приготовленные картофельные чипсы «с морской солью и ароматизированным уксусом»; б) лень не позволяла встать и купить старые добрые чипсы с беконом.
Владимир купил костюм в комитете помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий и на все вопросы отвечал, медленно кивая, хмуря брови, неспешно повторяя экзаменатору часть заданного вопроса  и заканчивая многозначительными слова—«да, во не стоит забывать, что по этому поводу говорит Спиноза». Экзаменатор похвалил тонкое проницательное отношение Москаленко к постструктуралистической мысли.
Практически так же легко Москаленко получил и работу. Он подал заявку на место преподаватели взглядов Жубенко и современной критической  теории и во время собеседования вызвался построить на «анаграмматологии»—результат жалкой попытки вспомнить название одной из книг Жубенко. Он даже не знал, существует ли на самом деле Жубенко, так как фамилия ему пришла на ум во время поедания чипсов с уксусом.  Однако интервьюерам пришлась по душе оригинальная трактовка, и Владимир получил работу. С тех пор скрывать безразличие стало гораздо проще, надо было только следовать золотому учительскому правилу: заставь студентов делать все за тебя.
Но теперь! Теперь впервые в жизни Москаленко влюбился. Рядом стояла красивая женщина, не  ненормальная, с высокими идеалами, сильная женщина, благоухающая Канадой в самом хорошем смысле этого слова... и он ей нравился! У него есть шанс!
Но...
Но... Она... Она считала его тем, кем он не был. Палагала, что он действительно обладает одним из самых аналитичных умов Киева. А он—обманищик! Он занял ту нишу без каких-либо личных заслуг. Можно ли притворяться дальше? Или лучше рассказать ей правду... всю до конца? Но если он расскажет, простит ли она его в глубине души? Или презрительно отвергнет? Что делать? Вот дилемма! Ужасная дилемма! Хуже того— трилемма. Или дилемстет... Нет, многовато. Остановимся пока на трилемме.
















                ГЛАВА 19

--Тут что-то есть!--крикнул пан Беруля.  Владимир очнулся и вынырнул из мира грез и воспоминаний.---Эй, вы, я что-то нашел!
--Что?--воскликнула Соломея.--Что у вас?
--Вот... клочок бумаги с вашим именем, панни Соломея
--Дайте взглянуть!
Однако Владимир оказался ближе к Мартину и первым взглянул на бумажку.
--Странно,—пробормотал он, пока Соломея пробиралась к ним через завалы.—Это распечатка компьютерного файла. Здесь ваше имя и фотография Соломея, только тут вы числитесь специалистом первого класса в области информационных технологий в корпорации «Генетиком». Какая-то ошибка?
--Нет, просто одна из моих легенд,---пояснила Соломея.--Я уверена, что «Генетикон» имеет непосредственное отношение к нашей загадке и является еще одной маской Коллегии Она Дея.
--В самом деле?
---Расследование прошло безрезультатно, но подозрения сохранились.
—Вы хотели сказать— нерезультативно--уточнил Владимир.
—А это не одно и то же?
—Арезультативно,---предложил пан Мартин с ворохом бумаг в руках.
—А может, внерезультативно?--задумался Владимир.
—Я работала там шесть месяцев, пока моё прикрытие не лопнуло,—рассказывала Соломея.-- За это время я лишь тверже убедилась, что не только «Генетикон», но все мировые лидеры в сфере информационных технологий прикрывают коллегию.
---Ей-богу!—изумился пан Беруля.—Я так и думал! Компьютеры--дьявольское изобретение...Впрочем, если коллегия действительно завладела компьютерами всей планеты, то последствия будут ужасны.
--Точно,—согласилась Соломея.—Сегодня компьютеры есть почти в каждом доме, весь земной опутан глобальной паутиной. Любая организация, владеющая центром той паутины, получает невообразимую власть...
--Дерезультативно,—не сдавался Владимир.--Антирезультативно. Все варианты звучат не очень. Знаете, по-моему, мы взялись не с того конца. Наверное надо что-нибудь сделать сделать с «результативно». Как вам кажется? Может, подобрать какое-нибудь слово, которое существует, но при этом довольно редко используется?
Мвртин Софи смерили Москаленко подозрительным взглядом.
--Чего вы на меня так смотрите? — спросил Владимир.
--Что за чушь вы несете?—поинтересовалась Соломея.--Времени на болтовню нет. Надо найти знак, который приведет нас к «Моне Эде», а возможно и к Святому Граалю.
--Верно,--закивал Владимир, теребя в кармане бумажку с таблицей.--Знак. Разумеется.
--По-моему,—сказал пан Беруля, швырнув бумаги обратно на пол,—убийца обыскал кабинет довольно тщательно. Вряд ли мы найдем тут что-то полезное.
--Если бы только,--с досадой сказала Соломея,--если бы нам удалось расшифровать тот странный ребус с девяткой и глазом!..
Она вышла из кабинета в коридор, дабы ещё раз взглянуть на сообщение, нацарапанное на прическе Христа. Пан Беруля и Москаленко последовали  за ней.








                ГЛАВА 20

--Красиво, да?--любовался пан Мартин Беруля, коснувшись руками краев репродукции «Тайной вечери».--В прошлом месяце я приходил к Ивану и тоже восхищался. Ему пришлась платить за неё из своего кармана, поскольку галерея не приобретает того, что будет доступно лишь сотрудникам. Но Иван  был не против. Говорил, «Тайная вечеря»--его любимая картина у да Винчи и что, каждый день приходя на работу, он будет радоваться этой прекрасной копии.
Соломея, уткнувшись носом в стену, исследовала фреску. Вскоре она перешла к нижней части картины и наклонилась. Владимир мог признать, что картина весьма привлекательна.
--Знаете что?---сказал Мартин, почесывая в затылке.—Я спрашивал его, кто сделал ему копию... Она столь детальна и проработана... И представьте Иван мне не ответил! Сказал, что это секрет.
---А?--откликнулась Соломея и, к разочаровянию Владимира, выпрямилась. ---Что вы сказали? Какой-то секрет?
--Да.
--Поразительно, на фреске несколько явных отличий от оригинала. Взгляните на стол.
Все дружно устремили взгляды на стол.
--Хлеб и рыба,—озвучил Владимир.--Вроде бы все правильно?
--Ну, за исключением одной детали: хлеб и рыба позаимствованы из Нового Завета,--сказала  Соломея.—Это кормление четырех тысяч, Марк, глава восьмая. А не из «Тайной вечери». И еще одно: если память мне не изменяет, в оригинале на столе только одна рыбина, на блюде перед Христом. На этом столе я насчитала девять, и разные: сельдь, морской ангел, карп, сардина, пиранья.
Соломея вновь посмотрела на кровавые символы. Владимир приблизил лицо к стене, дабы рассмотреть рыб, но потерял равновесие и впечатался носом в стену.
—Ой!—отскочил Владимир.—Ух! Ой!
--Я поняла!—воскликнула Соломея.
—Поняла?--крякнул восхищенный пан Беруля.
--Все так очевидно! Нет, не для стороннего наблюдателя, конечно, а для кого-то привыкшсгсэ к подобным ребусам.— Соломея повернулась к Владимиру:--Вы поняли? ? Все дело в тэте:
                9 О с внутри с н ?   глаз
--Конечно,--потирая нос, кивнул Владимир.—Всё дело в тете. Разумеется.
--Вы и  правда понимаете? Теперь, после моей подсказки?
 Владимир решил, что настал момент объясниться с Соломеей и сказать ей правду. Нос побаливал, на фреске отражался электрический свет. Может, Соломея будет уважать его за честность.
--Думаю, произошла роковая переоценка моих  способностей, как дешифровальщика,—теребя нос, признался Владимир. — Я не пойму, что такое тэта, даже если она явится воочию и хлопнет меня по заднице.
--Вы шутите?—спросила сбитая с толку Соломея. Девушка указала на тэту красивым пальцем.—Вот тэта.
--В самом деле? Я считал ее маленькой «н» в кружочке. Как дорожный знак.
--Восьмая буква греческого алфавита, называется тэта. ! 1, Вы же должны это знать!
--Ясно. Да.
---Ладно, раз вы поняли,--нетерпеливо продолжила Соломея, ---остальная часть кода делится очевидные куски. «9», например, в римской системе чисел означает?..
Москаленко ждал, пока Соломея закончит предложение, однако девушка не собиралась завершать его самостоятельно.
--означа-а-ает...--повторила она, ободряюще кивая Москаленко.
Москаленко устремил взгляд в потолок
--Означает «нет»,--наугад брякнул он.
--Не глупите. IХ--девять. Вопросительный знак определенно дает слово «почему?», короче говоря, букву «У». А глаз, очевидно, означает «смотри», то есть букву «С».
--Или «I»,--предположил Владимир.
---Тогда послание теряет смысл. Только тщательно выписав разгадку, можно разобрать послание Гнатюка.
Соломея залезла в карман Владимира, достала блокнот, извлекла из скрепляющей пружины ручку и написала на чистом листе:
                I X O Y C
Владимир смотрел на слово с расширенными от запоздалого узнавания глазами.
--Ой!--пискнул он.---Ой-ё-ёй!
Владимир чихнул, глаза вернулись в привычные орбиты. Он ещё  раз взглянул на слово.
--Да,--через две минуты вздохнул он.—Греческий.
--Вы  узнали его?--радостно проворковала Соломея.--Я так и думала. Я чувствовала, что ваше «признание в идиотизме» всего лишь слова. Я понимала, что таких тупиц, каким вы прикидывались, не существует! Разумеется, вам не надо объяснять, транслитерацию греческих букв...
Соломея перевернула страницу и написала:
                I C H T H U S
--Верно,--покачал головой Москаленко.
--Разумеется,---подтвердила Соломея.—Гнатюк не мог написать это на стене. Все стало бы черезчур очевидно.
--Очевидно,--эхом отозвался Владимир.—Ой!—В  носу снова защекотало. Москаленко округлил глаза и приоткрыл рот. Соломея приняла это за выражение полного понимания всей важности ее слов.
--И он все зашифровал. На именно это... ---она указала на стену, - именно...
--Апчхи!
--...это он и хотел сказать. Ichthus. Греческое слово, означающее...
—Рррб!---чихнул Владимир, зажав рот руками.
—Правильно, рыба!--восхитилась Соломея.—Это слово ранние христиане использовали для краткого обозначения своей веры. Вот почему они вьцарапывали на стенах своих пещер рыб, а некоторые современные христиане украшают рыбками лобовое стекло машины. Ибо первых последователей Иисус нашел среди рыбаков. Ибо сказал он ученикам, что сделает из них ловцов человеческих душ. И вот это слово...
--Ааа-апч...чччхис!--снова чихнул Владимир.
—Верно -- ichthus—да, используется как акростих, а ведь Новый Завет первоначально был на писан на греческом. Каждая буква соответствует греческому слову: И -- Иешуа или Иисус, Х —Христос, С и Б—Сын Божий, С--Спаситель. Будь вы грекоговорящим христианином первого века, вы бы с легкостью прочли ту фразу и знали бы, что «рыба» означает «Иисус Христос, Сын Божий И Спаситель». Так что всегда существовала тесная связь между...
—Рррб!—прикрывая рот, в последний раз чихнул Владимир.
--Точно! Тесная связь между рыбой и христианством. Чудодейственный рисунок рыбы в пятой главе Евангелия от Луки! Христос учит рыбачить, делает из мужчин ловцов душ!
--Гениально!--воскликнул пан Беруля. -- Ну конечно!
--Тесная связь между рыбой и христианством,--потирая нос, проворчал Владимир.—Между треской и Сыном.
Однако никто не рассмеялся; напротив, Соломея была явно шокирована. Владимир разозлился — она его совсем не понимает.
--Мы раскрыли,---сказала она,—основополагающую тайну...
--И как нам это поможет?—поинтересовался Владимир, негодуя  от самодовольного восторга Соломеи.----Я уже не знаю, куда деваться от рыбы. Гнатюк морзянкой прокашливает по телефону «треска», пишет на фреске «рыба» по-гречески да ещё шифруется, а потом умирает с огромной треской в глотке. И что? Где пригодные для суда доказательства личности убийцы? Мы ведь именно это искали, если вы вдруг запамятовали. Полиция арестовала парня--Терминатора, но все еще считает меня сообщником. И никто не знает, на кого работал убийца! А кроме того,—продолжал он с возрастающим  негодованием, заметив струящуюся из носа кровь,—уж простите, меня не поймут, если я явлюсь в участок и скажу: «Полный порядок, ребята, не надо меня арестовывать, у меня целая скамья рыб, свидетельствующих о моей невиновности. Я хочу знать, что нам дает эта рыба! Что, Гнатюка убил исландский рыбак?
 --Вы невнимательно слушали,--нахмурилась Соломея.— Рыба--это не просто рыба. Рыба означает Иисус Христос Сын Божий и Спаситель. Не, забывайте надпись Ивана, что его убил католик. А не исландские рыбаки. Особые рыбаки. Разве Христос не сказал ученикам: «Рыбарь, здравствуй!»?
—Вот что значит крюк.—Пан Беруля показал на красную дугу у пальца святого Фомы.—Он никак не связан с отцом Крюком. Он говорит о рыбной ловле.
—Не понимаю...—буркнул Владимир, вытирая рукавом кровь.
--Глядите--сжалился пан Беруля.--Вы заметили маленькую деталь на центральной рыбине? На блюде Христа?
Они уставились на рыбу.
---Посмотрите на ее глаз,--шепнул пан Беруля.--Маленький черный круг с крошечной белой буковкой в центре, будто отражение молнии.
--Похоже на негатив буквы тэта!—воскликнула Соломея.
--И по расположению на картине создается впечатление, что она попалась на крючок вопросительного знака...
--Вы же не думаете...----будто прозрев, ошарашено пролепетала Соломея.
--Дайте попробовать,--сказал пан Беруля, наклонившись и твердо нажал девять раз на рыбий глаз.
После девятого нажатия глаз щелкнул и утопился в стену, ведомый каким-то жужжащим механизмом. Затем вся фигура Христа, центральная треть композиции, ушла на полтора сантитметра в стену, после чего распахнулась. В центре фрески зиял проход.
--Как просто!—радостно пискнула Соломея.—Фреска открывает стену от пола до потолка. А в миланской Санта--Марии делла Грацие оригинал больше, расположен над дверью, через которую монахи попадают в трапезную. Объяснение очевидно: разместив тут фреску, Иван давал понять всем, кто располагал достаточными знаниями: здесь, под картиной, секретный проход, ведущий в подземное хранилище.
--Вы правы,--вглядываясь в пахнущую пылью темноту, сказал Владимир.—Это действительно очевидно.
--Пошли,--поманил пан Беруля.—Держу пари, «мона Эда» там...
--И кто знает?—размечталась Соломея.—Может и Святой Грааль тоже?

























                ГЛАВА 21


Один за другим они двинулись в путь. К счастью у Соломеи оказалась ручка-фонарь; бледное пятнышко света позволяло им спускаться по крутой винтовой лестнице.
--Как по-вашему, убийца не спускался сюда,а?—немного нервно спросил Владимир.
--Вряд ли,--ответила Соломея.—Если только не расшифровал код Ивана.
--А там не будет, например, всяких защитных устройств в стиле Индианы Джонса? Отравленных стрел, вылетающих их отверстий в стене? Огромных камней, срывающихся вам на голову?
--Почём я знаю?—успокоил идущий позади пан Беруля. Он не мог сдержать маниакального хохота, эхом разносившегося в темноте.
Наконец ступеньки закончились. Стены исчезли, путешественники оказались в обширном подземном зале, дохнувшем на них запахом пыли и книг. Кругом простиралась чёрная как смола тьма. Или, поскольку я думаю, что не многие из читателей сталкивались со смолой, скажу, что вокруг простиралась тьма черная, как пульт от игровой приставки.
--Гм-м,—задумалась Соломея. Эхо повторило ее вздох. Соломея помахала фонариком, но у того не хватало мощности, чтобы пробить темноту.
Владимир решил исследовать окружающее пространство традиционным и времясберегающим научным методом--- выкрикиванием слова «эхо» в два слога чуть повышенным и усиленным по сравнению с его обычной речью голосом.
---Хо,—ответила комната.
---Подождите,--остановила Соломея.
—Тут выключатель.
Подвальное пространство залил свет. Владимир тут же вспомнил строку из Библии: «Да будет свет?». Взору открылись тысячи произведений искусства, скульптур и картин, гобеленов и элегантных кожаных переплетов.
—Матушки мои! —воскликнул пан Мартин Беруля.—Я себя чувствую Картером в гробнице Тутанхамона. •
--Тут потребуется не один картер,--недоуменно заметил Владимир.---Столько добра по картам распихать...
—Да нет,--отмахнулся Мартин.— Говард Картер, археолог. Он первым вошел в гробницу Тутанхамона, а на вопрос, видит ли он что-нибудь, он ответил: «Да, красоту».
--Вот так, поразительно,--рассеянно пробормотал Владимир, жадно гляди па Соломею, которая бродила среди сокровищ. -- Да, не один карт нагрузим, здорово.
Подземелье оказалось огромным, сотни метров ширину и длину, повсюду скупльптуры, картины, книги и всякая занятная всячина.
--Мы в одном из запасников галереи?—спросил Владимир.--Здесь хранят то, что не помещается в выставочных залах?
—Нет, сказал пан Беруля.—На плане галереи этой комнаты не существует.
--Тайное подземелье,--обрадовался Владимир, стаскивая с полки пыльный фолиант. На его корешке шли загадочные надписи: Атт, Делл., Понтиф., Акад., Рим....Всё это ничего не говаорило Владимиру.—Фантастика! Нет слов!
--Нам потребуется не один день, чтобы всё тщательно осмотреть..—пригорюнился пан Мартин.—«Мона Эда» может быть в любой...
--Она здесь,--позвала Саломея из другого конца залы.—Я её нашла.
Мужчины поспешили к Соломее. Молодая женщина стояла перед холстом.
--Оригинал «Моны Эды»,---восхищенно пробормотала Соломея.--Так вот она какая...
 ---У нее в руках рыба,—отметил Владимир.
—Треска,--уточнила Соломея.--- Все так очевидно, если подумать! Любой художественный критик, когда-либо описывавший «Мону Лизу», отмечал, что она выполнена в традиции картин Мадонны,  а Мадонна всегда держит на руках младенца Иисуса. «Мона Лиза» сидит, загадочно улыбается, руки в позе объятия, а обнимает она... пустоту? Теперь мы знаем правду. Леонардо скопировал автопортрет сестры. Однако он не мог срисовать рыбу, поскольку тогда, как говорят в Украине, игра была бы проиграна. И он просто замазал треску, оставив женщину с пустыми руками и очевидную дыру в композиции.
--Но,--запнулся Владимир,--я не понимаю. Почему треска? Это намек на какую-то таинственную организацию, о которой вы говорили раньше?
--Ничего подобного,--сказал пан Мартин.--Акроним искпючительно на украинском языке. По-итальянски «треска» звучит иначе, и «Коллегия Она» там не укладывается. По-английски более правдоподобно.
--Тогда почему треска?---взвыл Роберт в нетерпении.
--Святой Грааль,—прошептал пан Мартин.--Исходный ключ... он приведет нас к Граалю...
Соломея погрузилась в молчание, по-видимому, пребывая в восторге от картины, но и прислушиваясь словам Мартина.
А пан Беруля говорил все жарче:
--Я давно это подозревал. Найдено последнее доказательство! Иван-, видимо, тоже все понял, и потому его убили! Вот что он пытался нам сказать так, чтобы не догадался убийца!
--Да что же это?!--заорал Владимир. -- Ради всего святого? Что все это значит? Почему никто не скажет прямо?
--Хотите прямо?--переспросил пан Беруля.--Ладно. Объясню на пальцах.
Владимир и Соломея приготовились слушать.












                ГЛАВА 22

А в это время в камере для допросов N1 в полицейском участка вопросы достигли той точки, после которой все дальнейшие выпытывания потеряли смысл.
--Итак,--устало вздохнул инспектор Ярош,--вы признаете, что были в Национальной галерее сегодня вечером?
--Да!
--Но отрицаете свою причастность к убийству Ивана Гнатюка?
--Убийству? Я никогда никого не убивал!
--Объясните еще раз, что вы делали в галерее?
--Небольшую терминаторскую работенку,--сказал Терминатор.--В столовой персонала, в служебной части здания. Их достали тараканы, вот и меня вызвали. У меня был суетный день, и в галлерею я добрался довольно поздно. Однако я всего лишь расставил ловушки для тараканов и ушел. Я никого не убивал.
--И все же,--вставил сержант, будто зачитывал обвинительный приговор,---вас называют Терминатором.
--Таково мое прозвище,—признался Терминатор.— Центральный офис считает, что бизнесу пойдет на пользу, если сотрудники поучатся манерам знаменитого тёзки. Людям приятнее видеть, истребителей насекомых более твердыми. Хотят верить, что паразитов уничтожат без всякого сожаления. А меня зовут Михайло, понимаете? Пан Михайло Онуфриенко из Сум. Я не убийца! Произошла ужасная ошибка.
В комнату вошел третий полицейский, шепнул что-то на ухо Ярошу и удалился.
—Хорошо, пан Онуфриенко,--произнес инспектор.— Благодарим вас за помощь в  расследовании. Пленка, отснятая в столовой, проанализирована и подтверждает ваши слова. Вы свободны.
--Наконец-то!—воскликнул Терминатор,--Не постесняюсь вам сказать, что я, взрослый человек, мужчина, вот-вот заплачу! Все это было просто ужасно.
--Ну, как я уже сказал,—устало повторил инспектор,--- приносим извинения за причинённые неудобства. Надеюсь, вы простите наше yсердие учитывая серьезность совершенного преступления.
Когда Терминатор ушел, Ярош рухнул в кресло.
--Проклятые рыжие?—простонал он.—Ладно, похоже пан Онуфриенко  абсолютно невиновен в убийстве Ивана Гнатюка.
--Иными словами, —добавил сержант, — убийца всё ещё на свободе...
--Выслать патрульные машины. Арестовать остальных, кто  приходил в галерею. Вызовите подкрепление. Надо быть начеку. Он в любой момент может нанести новый удар!
--Терминатор,--задумчиво сказал сержант,--похож на большую рыжую сельдь.












                ГЛАВА 23

--Что вам известно о Святом Граале?--спросил баронет Мартин Беруля.
Соломея промолчала, Владимир искренне сказал:
 --Я смотрел фильм «Украинцы в поисках Святого Грааля». Это сгодится? Я уже плохо помню детали, касавшиеся самого Грааля. Вот кролика помню. И рыцаря, которому руки–ноги отрубили.
—О Граале,—грозным голосом возвестил пан Беруля,-- складывалось множество мифов, повествующих о похождении рыцарей Круглого столе короля Артура. Грааль,—продолжал баронет,--tcnm некий потир, широкий плоский сосуд, проще говоря, чаша. Ученые считают ее волшебной чашей,  магическим котлом, мифическим «рогом изобилия». Возможно, христианский миф вобрал в себя языческие модели и приукрасил их. Считается, что из Грааля пил Христос на тайной вечере, а во время распятия Иосиф Аримафейский ловил в него кровь Христа. Впервые Грааль упомянут в девятнадцатом столетии поэтом Кретьеном де Труа в неоконченом романсе «Персиваль, наш сказитель про Грааль». Впоследствии миф развивали многие поэты и художники. Некий итальянец Гильермо Эмбриако заявил, что лично охранял Святой Грааль во время крестового похода в Святую землю. Предположительно Грааль напоминает широкогорлый потир, высеченный из единого гигантского изумруда; он якобы выставлялся в соборе Сан–Лоренцо в Генуе; однако исследования показали, что так называемый Грааль на деле представлял собой подделку из зелёного стекла. С тех пор Грааль считается утерянным.
--Очень поучительно,----вежливо промолвил Владимир.
 --Большинство совремённых учёных, — продолжал пан Беруля, снова разглядывая «Мону Эду»,—не верят, что  Грааль-- чаша. На их взгляд, он скорее символ правды и понимания, необходимый для полного искуплення. Иными словами, это сама Дева Мария...ибо именно она была сосудом, выносившим Христа. «Потир» в этом случае остается символом внутренней женской добродетели, сосуда,  дающего жизнь. Понимаете?
—Более или менее,--промычал Владимир.--Гм... а можно повторить середину рассказа?
--Мария---сосуд, а Христос—вино в нём.  Почти все портреты Мадонны с младенцем отражают эту символику и показывают Марию обнимающей ребенка целиком. Взгляните на «Мону Лизу» в Лувре и увидите, что она сложила руки на коленях так, словно готовится принять некую жидкость.
Владимир попытался представить сей образ. Взгляннул на Софломею, затем вновь погрузился в речь пана Берули.
—Вот в чем проблема с «Моной Лизой». В известной версии она—пустой сосуд. Бессмыслица. Мадонна всегда изображается с младенцем. Единственное исключение из правил--- Благовещение, когда Марию посещает Святой дух. Однако Мадонна Леонардо, так называемая «Мона», сжимает руки вокруг пустоты...
--В то время как,--начал понимать Владимир,--в этой версии картины...
—Точно! Здесь появляется смысл! На этой картине Мадонна держит свое дитя... это оригинал, с которого Леонардо снял копию...
---Ее дитя?—встрепенулся Владимир.— Но там же рыба. Неужели это Христос?
--В переносном смысле, да,—кивнул Мартин.—Ichthus. Полагаю, это визуальный каламбур... или...
---Или что?
--Ну... полагаю...
--Что?--торопил Владимир.—Что?
--Нет, о таком невозможно даже помыслить...
--Неужели?—вдруг заговорила Соломея.
Она повернулась к ним и все увидели в ее правой руке маленький пистолет.



                ГЛАВА 24


--Соломея!--воскликнул Владимир.
--Панни Крамер, панни Крамер...--затарахтел Мартин.
(Уважаемые читатели! Я подумал о том, чтобы заменить выражение «затарахтел Мартин» на фразу «сказал Мартин серьёзным голосом, совершенно лишённых каких-либо интонаций, способныз содержать намёк на интимное намерение неприличного свойства». Но потом подумал, что предстоит судебное разбирательство с издательством и неизвестно кто его выиграет. Решил оставить так как написалось в самом начале).
--Панни Крамер!—затарахтел Мартин.
---Что вы делаете?--спросил Владимир.--Вы же целитесь в нас!--Он запнулся и секунду спустя добавил.--Получается, что я сначала задал вапрос, а потом сам же на него ответил. Тем не менее простая констатация факта, что вы целитесь в нас из пистолета, все-таки не отвечает на вопрос, который я решусь повторить: что вы делаете?
--Ха!---фыркнула Соломея.
---Погодите,--вдруг успокоился Владимир.----Все ясно... опять наше знаменитое недопонимание! Мы оба решили, что вы целитесь в нас, а на самом деле целитесь в какого-та врага или противника, стоящего у нас за спиной.
Роберт посмотрел назад, однако никого не увидел: только хрупкие горы предметов искусства, книги и всякие безделушки. Он снова повернулся к Соломеи.
--Нет,----отрезала она.--Я целюсь именно в вас. Руки вверх!
Владимир и Мартин подняли руки.
--Но... но... но...--Владимира слегка заело.—Ради всего свят ого, Соломея, почему?..
--Почему? Поочему я в вас целюсь? Потому что хочу пристрелить вас обоих!
---Пристрелить? Чтобы.... покалечить?
--Пристрелить, чтобы убить!
--Ну вот,--покачал головой Владимир,--опять первый вопрос, который приходит в голову,--почему?
--Хочешь знать, «почему пристрелить, а не уничтожить каким-нибудь иным способом»? Или «почему именно убить»?
--Второе,--подтвердил Владимир.
--А я бы не отказался от ответа и на первый вопрос,--встрял пан Беруля.
--Что ж,--сказала Соломея, подходя на шаг ближе и направляя пистолет то на одну, то на другую жертву.--Ответ на первый вопрос----у меня больше нет генетически модифицированной рыбы, чтобы затолкать вам в глотки, поэтому —пистолет.
--Так это вы убили Ивана Гнатюка!—ахнул Владимир.
--Теперь все уже очевидно, Я состою в  организации «Правый сектор» во Львове... куда совсем недавно по странной случайности приезжал Гнатюк. Кстати, меня зовут не Соломея, а Ирина. Фамилию можно не называть?
--Можно,--сказал пан Мартин.—Она слишком известна.
--Так вот. В организации я смогла вырастить рыбину с вашими отпечатками Владимир на каждой чешуйке. Я лично вывела икринки нового потомства и лично вырастила их в пруду неподелку. Пруд львовского городского парка, собственность «Правого сектора».
---Вы член тайной сек...--залепетал было Владимир, но Соломея грубо перебила его.
—Да-да,--рявкнула она, —Думаю, все догадались. Также очевидно, что ту рыбину я принесла в своей сумочке, когда явилась на встречу Иваном Гнатюком. Кому, как не вам, пан Мартин знать, что я обладаю воистину страшной силой. Я легко повалила вас на землю в схватке у лестницы.
---Верно,--почти с сожалением отозвался пан Мартин.--Перед тем как защелкнуть на моих руках браслеты. Под «браслетами» я, разумеется, имею в виду наручники,--решил внести ясность баронет.
--Ясное дело,--закивал Владимир.
--Боевые навыки,--не без гордости сказала Соломея--пестовались лучшими бойцами сектора. Я легко справилась с беднягой Иваном... Он проявил стойкость--отказался выдать местоположение Моны Эды, даже когда я перешла к пыткам и прорезала ему жабры...
-- Те порезы!--догадался Владимир.--Порезы, найденные на теле!
--Они обладают глубоким и таинственным смыслом в тайных учениях нашей организации,—сказала Ирина.--Однако Гнатюк отказался выдать Мону Эду. Я усадила его в кресло за стол и начала обыскивать кабинет. А когда обернулась, он уже набрал номер... В мгновение ока я кинулась к нему и резко ударила  грудь. Он закашлялся от боли прямо в телефонную трубку. Я и не думала тогда, что он кашлял морзянкой, хотя сейчас...--Женщина самодовольно улыбнулась.---Потом я отволокла старика в центр комнаты и запихнула ему в глотку треску. Он понимал, что все кончено. Затем я снова пер ключилась на обыск, бросив его подыхать на полу. Увы, я недооценила стойкость куратора. Он упозл, даже зная, что минуты его сочтены, оставил то странное сообщение на фреске, затем прополз по ступеням. Я побежала за ним, но нашла уже мертвым. Тогда я вернулась к фреске и попыталась разгадать таинственное послание.
---Вот почему,--сказал Владимир,---вы так внезапно появились глухой ночью из ниоткуда посреди галереи, оцепленной полицией.
--Разумеется. Я услышала вой сирен, а потом ваш голос. Вообразите мое удивление? После все трудов по заманиванию в галерею самого известного эксперта по шифрам и тайной связи, он является собственной персоной. Поразмыслив, я пред ставилась работником канадской полиции.
---А мы когда-нибудь получим ответ на второй вопрос?-- встрял пан Беруля.
 --Простите?
--Вспомните, вопросов было два. Один: почему пристрелить, а не уничтожить каким-нибудь иным способом, на который вы ответили, рассказав о сложности выращивания специальной трески. А второй звучал так: почему именно убить. Ответ на этот вопрос меня очень интересует. Поскольку я предпочел бы продолжить земное существование если вы не против.
 --Боюсь, я против,--сказала Ирина.
--Но почему?--взмолился Владимир. Или замолился Владимир. Хотя автору больше нравится «взмолился».—Зачем тебе убивать нас? И кстати, зачем ты убила Ивана?
--Вы слишком много знаете.--Ирина бросила быстрый взгляд на картину за спиной.—Пан Гнатюк был нa пороге открытия главного секрета нашей организации--секрета, на который уж слишком красноречиво намекает это полотна. И все же две тысячи лет моя организация хранила его в тайне. Секрет разрушительный для мира. Секрет,--наконец добралась до сути Ирина,--ради которого был организован Майдан, чтобы получить власть в стране и секрет ради сохранения которого можно пойти на убийство.
--Но меня-то убивать не обязательно,--пылко воскликнул Владимир.---Я понятия не имею, в чем секрет заключается!
--Увы, я не могу тебе поверить, милый Владимир. Ты ведь считаешься лучшим в мире специалистом по расшифровке знаков и разгадыванию тайн.
--Если делo только за этим,--радостно воскликнул Владимир,-- то знай: я полное ничтожества! Я понятия не имею, как вообще что-либо расшифровать! Представь телевизионное шоу, куда звонишь по телефону; там разыгрывают премии, задавая вопросы вроде «Кто написал Ромео и Джульету». а) Уильям Шекспир, б) Данте, с) Павло Тычина...там вопросы такого уровня, понимаешь? Так я даже на них, как правило, ответить не могу!
—Прости,--холодно сказала Ирина, —я тебе не верю. Ты знал, что ichthus—греческое слово означающее «рыба».
--Я просто чихал!
--Ты знал даже самую секретную формулировку, святую мантру из сердцевины нашей веры...
--Нет, клянусь, не знал! Клянусь!
—Ты произнес ее буквально пять минут назад! Тонкое замечание относительно близкой связи между рыбой и христианством.
---Чего?—всхлипнул Владимир.--Каламбур про Сына и треску?— Он попытался выдавить улыбку.
Ирина явно не уловила шутку и не сводила с него строгого взгляда.
--Вот за что я вас пристрелю! Обоих! Вы слишком много знаете. Вы знаете о божественном равенстве. В нашей организации, Правом секторе, состоят люди, которые десятилетиями верой и правдой служат нашей организации и до сих пор не добились чести внять вести о святом равенстве!
—Чего--чего?--поперхнулся Владимир.—Ты  про треску и Сына? Шутить изволишь?
--Вот снова! Ты дважды помянул святое равенство! Если ты произнесёшь его третий раз раньше, чем через три минуты, тогда....на землю падёт разрушение. Не знаю, откуда у тебя информация, должно быть, ты намного умнее и беспощаднее, чем я думала. Надо пристрелить тебя прямо сейчас, пока ты не осквернил святое равенство трижды и ненавлёк на всех нас Божью кару.
--Я не буду!—заверещал Владимир.—Не буду! Не стреляй!
—Иисус—рыба лишь в символическом плане,--сказал пан Беруля.---Это метафора. Ее нельзя воспринимать буквально.
--Ха!—фыркнула Ирина.—Раз вам известно про святое равенство, то вы должны понимать, что оно больше, чем просто метафора. Оно по сути буквальная истина--величайший секрет, проявляющийся лишь намеками через человеческие религии и философию.
--Можно опустить руки?---попросил Владимир.--Они слегка затекли.
--Нет!—отрезала Ирина.
--Я действительно устал,—пожаловался Владимир.
--Мне наплевать!
--Вы хотите сказать, что католическая церковь действительно основана  на вере в Треску?—удивился пан Беруля.—В буквальном смысле?
--Теперь вы решили поиграть?—укоризненно произнесла Ирина.—А ведь вы наверняка знаете правду! Лишь самым старшим иерархам церкви известна истинная природа нашей веры. Стоит им показать Святой Грааль, и они всё понимают.  Рядовых католиков и православных удовлетворяет видимость, так сказать, фасад.
--А нельзя мне хотя бы заложить руки за голову?— взмолился Владимир.-- Я уже...
--Молчать!---рявкнула Ирина.
Мужчины резко выпрямились, будто приняв стойку «смирно», а Ирина принялась ходить вокруг них кругами. В конце концов она подошла к картине и рукояткой пистолета указала на реку с левой стороны полотна.
--Вода,--тихо промолвила женщина, словно обращаясь сама к себе.--Вы никогда задумывались, почему униатская вера так  тесно связала с водой? Да,да, я согласна, что вся христианская вера связана с водой, но униатская вера ближе всего к Христу. Почему? Потому что он был униатом. Это потом Павел  и Пётр развили учение Христоса-униата до католицизма и православия. Так вот. Водой окропляют при крещении. По воде ходил Иисус-- он чувствовал себе своей стихии. Вода у левой руки Христоса на кресте--место Царствия Его. Вы, разумеется, осведомлены, как в аристотелевом мироздании располагаются четыре стихии относительно четырех концов христианского креста?
Рукояткой пистолета она начертала в воздухе крест и громко перечислила четыре стихии, рукояткой же пистолета указывая их местоположение:
 
                Воздух
                Огонь                ВОда
                Земля
--Христианство любое,---вера, буквально пронизанная водой. Точнее, христиане одержимы гармонией между океаном и землей... между, если цитировать Библию, хлебом и рыбой.
--Ничего из этого не превращает Божьего сына в треску, -- возразил пан Беруля.
--Ну хоть к стене-то прислониться можно?—не выдержал Владимир.-- Честно, никаких сил больше нет.
--Слушай, ты хочешь услышать перед смертью мой рассказ о Правом секторе?!--возмутилась Ирина.—Если будешь канючить, я пристрелю тебя прямо сейчас, и тогда ты не узнаешь о сути вещей!
--Ну,---осекся Владимир,--лучше не сейчас.
--Хорошо. Прекрати ныть и слушай. Теперь пусть Владимир... именно Владимир, а не вы, пан Мартин, вы уже ответили на множество вопросов... пусть Владимир ответит: что Бог сотворил прежде всего, если верить вашей  Библии?
Мрскаленко мог быть никудышным профессором анаграмматологии, но уж на этот вопрос он ответ знал.
—Да будет свет,—буркнул Владимир.—Это все знают. Сначала он сказал «Да будет свет», а потом отделил от света мрак, назвал свет днем, а мрак—ночью.
---А прежде?---настаивала Ирина.--Ты прав, Владимир, это знают все: «Да будет свет.  А до создания света, дня и ночи, до сотворения солнца, луны и звезд, тверди земной, животных, человека... Еще прежде? Знаешь, что говорится в вашей Библии?
—По-моему, сейчас ты мне скажешь.
—Могу процитировать, слово в слово. Бытие: «...и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет».—Ирина с видом триумфатора взглянула на Москаленко.---Знак так знак! Сокрытый в самом начале чи-таемой по всей планете книги!
---Водная гладь...---пробормотал Владимир.
--Вот именно! Вода уже существовала, до того, как Бог создал что-либо еще! Более того, вода возникла раньше самого Бога! Почему так почитается в христианстве вода?
---Ты хочешь сказать?
--Здесь сокрыта важнейшая истина. Жизнь возникла в воде. Ваша Библия рассказывает о сотворении Жизни на суше... однако даже если следовать библейским записям, с самого начала становится ясно, что создание тверди произошло после создания Пучины. Ученым давно это известно: первоначально жизнь появилась в океане.
--Один момент,--подал голос Владимир.---- В смысле, не про сотворение и все такое, а про куда более банальные вещи... мне нужно в туалет.
--В туалет?—ошарашенно переспросила Ирина.
--Да. Облегчиться,---смущенно объяснил Владимир.-- Мочевой пузырь не резиновый. И постотоянные разговоры о воде...
--Заткнись! Через минуту ты будешь мертв!—Ирина махнула пистолетом.
---Тебе легко говорить,—буркнул Владимир.—Не ты вот-вот описаешься.
--Какой смысл идти в туалет за пару мгновений до смерти?
--Ну, не хочется умирать на полный пузырь.
--Владимир,--встрял пан Беруля,—не могли бы мы вернуться к прежнего дискуссии, она и впрямь была очень интересной...
--Я всего лишь хочу сказать, что переполненный мочевой пузырь...
—Подожди минуту,--побагровела Ирина,—сейчас я тебя тебя пристрелю, и неприятные ощущения исчезнут.
--А если нет?
--Что ты мелешь?---в ярости завопила Ирина.—Ты будешь мертв!
--Но пока я жив...
--Молчать,—приказала Ирина,--руки вверх!
 --Панни Крамер или как вас там...-- обратился к ней Мартин,---если позволите... вы сказали, что жизнь появилась в океане.
--Да,—повернулась к  пану Беруле Ирина.
--Но ведь не разумная жизнь! Разве что вы имели в виду дельфинов...
--Дельфины!--презрительно хмыкнула Ирина.---Это псы подводного мира: активные, любопытные, но не разумнее щенков.
--Тогда...
--Подумайте? Жизнь существует на земле почти полмиллиарда лет. Если вернуться в триасовый период, вы и не ожидаете найти там разумную жизнь.,. динозавры, примитивные млекопитающие, но никакой разумной жизни. Почему? Потому что вы инстинктивно чувствуете, что разуму для развития требуются миллионы лет. Вот почему современный человек гораздо сообразительнее ранних гоминидов: у нас было больше времени для эволюционирования. Все дело во времени! Кто знает, может, через пятьдесят миллионов лет и лошади станут разумными.
--Э-э...---пискнул Владимир,---ты не против, если я немного потопчусь на месте? Буду переступать с ноги на ногу, глядишь, и отвлекусь от мыслей о...
Ирина не обратила на него внимания.
--Вы знаете, что разум---продукт длительной эволюции? Знаете! И где зародилась жизнь? В океане! Какое царство живого мира обладало более длительным периодом непрерываемого развития? Океан! Жизнь там существует вдвое дольше, чем на суше! И если разумное существо появилось на земле через полмиллиарда лет, то логично предположить, что за тот же период времени в океане возникнут вдвое более разумные существа!
--По-моему, я понял вашу точку зрения,--задумчиво  произнес пан Беруля.—И все же я вижу некую неточность в ваших рассуждениях.
--Там нет неточностей! Или вы сказали прочности? Потому как прочности там хоть отбавляй--в основe лежит истина. А эн-е-т-о-че-эн-о-эс-те-е-й нот.
--Эн-е-те-о-че-эн-о-зс-те-и в вашей логике есть,--не сдавался пан Беруля,----ведь разум животного должен проявить себя, должны быть свидельства его деятельности, понимаете? Часто ли траулеры вылавливают в морских пучинах говорящие создания? Где подводные города?
--Мы ведем речь,--с толикой обиды заявила Ирина,--о разуме, существенно превосходящем человеческий. Представляете, насколько умны люди станут через миллионы лет? Вернись такой человек назад во времени, его будут почитать как Бога. Вы спрашивали, где города... отвечу--они хорошо спрятаны. Вы спрашивали, почему разумные морские обитатели не попадают в сети рыбаков... отвечу: они достаточно сообразительны, чтобы избегать примитивных ловушек.
---Но...--запнулся пан Мартин,---но мыслящая треска?.. Трудно поверить.
--Более чем просто мыслящая, гораздо более... Создания, которых вы называете треской, на самом деле--мудрецы трансцендентального уровня. Они---боги этого мира. Они изобрели компьютеры миллионы лет назад--почему еще те ра-ботают в двоичном коде? Вам никогда не приходило в голову, что компьютер, изобретенный существом с десятью пальцами, работал бы в десятеричном коде? Компьютеры работают в двоичном коде, поскольку именно так считает треска: левый плавник, правый плавник.
--Оригинальная мысль,---промолвил Владимир.--А заодно я хотел бы напомнить, что до сих пор стою с поднятыми...
--У них есть на нас планы,--возбужденно продолжала Ирина. ---Они ведут нас за собой, время от времени подбрасывая человечеству новые технолигии... например, компьютеры. По разуму они столь же далеки от нас, как боги!
--Но человек миллионами вылавливает их из моря!--- возмутился пан Беруля.--Мы эту треску едим! Пускаем на удобрения, наконец! Если треска настолько умнее, почему они нас не остановят?
---И правда,--кивнула Ирина.---Однако люди вылавливают из океана маленьких рыбешек, это ещё не полностью развитая треска, а скорее... скорее... сперматозоиды. Рыбки огромными косяками бездумно носятся по океану, и только буквально две-три развиваются во взрослую, разумную Треску: сорокаметровую, полностыо укомплектованную мозгами и мышцами, живущую в просторных, укрытых в океаническом дне городах, где царят такие красота и сложность, которые вам и на снилась!
--Сперматозоиды?--повторил Владимир, подумав о множестве  рыбных палочек, которые он съел за свою жизнь.
--Будет ли истинная Треска переживать из-за потери незрелых рыбешек? Будете ли вы переживать. из-за траты сперматозоидов? Разумеется, нет.
---Но где же те великие города, о которых вы говорили?-- спросил Тупинг.
--Укрыты от любопытных человеческих глаз,--ответила Ирина.--Глубоко в океанических впадинах и на морском дне.
Повисла пауза.
 --Эта картина,--произнесла Ирина, поворачиваясь к холсту, --если ее увидят, поведет ученых по тому же пути, что прошли и вы. Откроется правда об Эде Винчи, о главной тайне нашей организации. О божественном равенстве. О расположении Святого Грааля. Вот почему мне поручили завладеть картиной и увезти ее во Львов, в наш центр К.О.Д. Представьте мой ужас, когда, пытав и убив Гнатюка, я так и не выяснила, где ее прячут! Так что спасибо вам обоим, без вашей помощи я бы никогда не добралась до этого подземного хранилища. Я делала вид, что разделяю и ваш интерес, и ваше невежество; но теперь правда выплыла наружу, и я должна вас убить. Хотя, по правде сама картина нам нужна только,  чтобы найти Грааль. Больше никакой ценности она не представляет.
Ирина сняла «Мону Эду» со стены и поставила к двери.
--Но вы же минуту назад говорили обратное,--возмутился пан Беруля.
--Я пошутила.
Ирина снова начала смотреть на картину со всех сторон, как будто пыталась выведать у ней нужную ей информацию.
 Стоило ей чуть отвлечься, как пан Беруля шагнул к Владимиру.
--Она допустила роковую ошибку! Вечный промах криминальных умов?--шепнул он.
--А ведь она мне нравилась,---печально шепнул в ответ Владимир.—Я даже собирался пригласить ее на свидание.
--Она не устояла перед искушением поведать нам свои злобные планы! То есть дала нам время подговить контрудар! Детская ошибка!
--Свидание! Представьте, в самом деле собирался... Все, больше никаких глупостей,---шепотом пообещал Владимир.---Я со многим готов мириться  в женщине: плохая гигиена полости рта, отсутвие интереса к спорту, мягкие игрушки в постели... Но уж с чем я мириться не могу, так это с намерением меня убить. Если угодно, считайте меня привередливым.
--Не бери в голову,—зашипел пан Мартин.--Нам надо спланировать контрудар! Пока она не убила нас и не удрала с картиной!
--Какой контрудар?
--Тот, который мы задумали, пока она хвасталась своими похождениями!
---Но я не задумал никакого контрудара,---опечалился Владимир.--Я слишком внимательно её слушал: о маленьких детях, о рыбках, о прелестях подводной жизни с компьютерами и прочими благами цивиливации... А вы придумали контрудар?
--Милый юноша,--прошипел пан Беруля,--несправедливо взваливать всю ответственность на меня. Мы сейчас оба на крючке...
-- И что же нам делать?
--Может, она еще поболтает, пока не придет какая-нибудь неожиданная помощь? О нет! Она возвращается...
--Эй,--Ирина направила пистолет на переносицу Владимира, —о чем это вы там шепчетесь?
--О, сущая ерунда,—ответил пан Беруля.---Мы обсуждали завораживающие детали, которыми вы с нами только что поделились.
--Ну,—поддакнул Владимир,--мы говорили о рыбках. А вовсе не о плане побега или чем-то таком. Только о рыбках.
---Побег! Ха!---усмехнулась Ирина.—От меня удрать невозможно.
Она прицелилась во Владимира и начала плавно спускать курок.
 --Стой!—крикнул пан Беруля.—Ты пока не можешь нас застрелить! Мы узнали о Правом секторе очень много... но не все. А где находится и что собой представляет Святой Грааль? Ты ведь не рассказала о нем, верно? Какой стыд—убить нас и умолчать о главном...
--А ведь он прав,—подхватил Владимир.—Некоторые существенные детали еще не прояснены.
--Местоположение Святого Грааля?--протянула Ирина и оглянулась на картину.—Что ж, я бы с удовольствием рассказала, но, признаться, совсем выдохлась от болтовни.
Она прицелилась в пана Берулю и спустила курок. Выстрел в просторном помещении прозвучал так резко и оглушительно, что, казалась, парализовал Владимира. Он закачался, будто это в него стреляли, и закрыл лицо руками.
Пан Беруля  упал как подкошенный. Пуля угодила ему в грудь. Владимир, очнувшись и выпрямившись, почувствовал резкий запах кордита и посмотрел на Ирину. Вордит--это взрывчатое вещество, изготавливаемое из двух главных ингредиентов, нитрацеллюлозы и нитроглицерина, с добавками нитрогуанидина. Помимо применения в огнестрельном оружии, его используют при изготовлении ракет. Название происходит от ранней версии этого вещества, созданного в 1889 году британскими учеными сэром Фредериком Абелем и сэром Джеймсом Дьюаром, (Все считают их британцами, а они на самом деле украинцы о чём говорят их фамилии), которые смешали 58% нитроглицерина, 37% пороха и 5% вазелина. Итоговое вещество, пропущенное через экструдер, напоминало длинные, будто спагетти, нити. Интересно, не правда ли?
(Хотя я ни в коем случае не хотел отвлекаться от основного сюжета).
Итак, Владимир смотрел на бесстрастное лицо Ирины. Струйка дыма выплывала из дула пистолета, поглощая в своих изгибах электрический свет. Потом Владимир посмотрел на пана Берулю. На первый взгляд казалось, что крови немного, однако на пиджаке рядом с парой бакелитовых пуговиц каплей кетчупа расплывалось пятно.
--Пан Беруля!--воскликнул Владимир, только затем подумав, как смешно он выглядел бы в глазах постороннего человека, не знающего имя баронета.
--Ох, меня застрелили,--простонал пан Беруля, возводя очи к потолку. Такая паза, похоже, его вдохновляла, поскольку пан Беруля моргнул, скорчился от боли и начал барахтаться на полу. --Глупец!--сетовал он.--Какой же я идиот! Я умираю,--и ничего не нашел лучше, как сказать перед смертью «ох, меня застрелили»?!
--Пан Мартин не сдавайтесь... Мы вызовем «скорую»,-- бормотал Владимир.--Лежите спокойно и поменьше...
---Разве за «ох, меня застрелили» попадешь в украинскую Книгу знаменитых последних слов?--убивался пан Беруля. Из его носа пошла кровь. Он попытался лечь на бок, но от боли перехватило дыхание и градом покатились слезы.--Нет, я просто кретин!
--Пан Беруля, прошу вас, помолчите.--Владимир шагнул было к сраженному баронету, но остановился, когда дуло пистолета уставилось ему в живот.--Прошу вас, лежите смирно и молчите!
--За целую жизнь, казалось бы, можно придумать какие-нибудь действительно выдающиеся последние слова... а я выдал лишь «ох, меня застрелили»... Герой, ничего не скажешь!
--Держитесь, мой друг,--подбодрил его Владимир с удивлением почувствовав на своем лице слезы. Крови вокруг раненого становилось все больше.--«Ох, меня застрелили»--не последние ваши нова. Вы уже много чего успели сказать после этого. Последние слова вы произнесете самыми последними. По определению.
--Пожалуй, вы правы,--прохрипел пан Беруля слабеющим голосом. Тонкие струйки крови текли из каждой ноздри, огибали рот и устремлялись к полу. Пан Беруля снова забился в конвульсиях, его лицо исказила гримаса боли.--Но будет еще неприятнее, если последними словами станут «пожалуй, вы правы»--ничем не лучше «ох, меня застрелили». Даже хуже. Как думаете, будут ли потомки говорить друг другу: «Помните Мартина, двадцать седьмого баронета Берулю, так вот его последние слова были «пожалуй, вы правы»? Разве такое достойно оставаться в памяти?.. Убррр! Убррр! Убррр!
Тут следует пояснить, что последних трех слов он не произносил; они призваны передать кашель, рвущийся из его легких вместе с капельками крови.
--Ах, ну почему я не нахожу достойных меня последних слов?--всхлипнул баронет.
--Вот оно!--пылко вскричал Владимир.--То, что надо! Само совершенство--и тонко, и умно; безусловно, на уровне вашего незаурядного пытливого интеллекта и постмодернистской логики современников. «Ах, ну почему я не нахожу достойных меня последних слов?»--блистательный ироничный комментарий к тщете попыток продлить бренное существование в постмодернистском мире.
Пан Беруля хотел было что-то сказать, но Владимир его перебил.
--Нет, молчите, старина--испортите эффект! Вы нашли идеальные слова!
Пан Беруля застонал.
--Ни слова, мой друг!--с нажимом сказал Владимир.--Я настаиваю.
И пан Беруля замолчал. Как оказалось, навсегда. В подземелье повисла неестественная тишина. Владимир повернулся к Ирине.
--Чудовище!--с ненавистью закричал он.--Ты убила баронета! --Ярость подавила его природную застенчивость.--Тебе не уйти безнаказанной! Я лично...
Ирина выстрелила. Сначала Владимир Москаленко почувствовал удивление и злость. Казалось, кто-то со всей силы ударил его в солнечное сплетение бейсбольной битой. Или клюшкой для крикета; Владимир, как истинный украинец, очевидно, должен знать в них толк. Он сидел на полу. Как он садился, Владимир не помнил и вот уже сидит. Что-то случилось с дыханием, воздуха не хватало. Сквозь тонкую ткань брюк ясно чувствовался холодный пол. Брюки пропитались липкой влагой-- должно быть, он сел в лужу крови пана Мартина. Впрочем, приложив руку к животу, Владимир обнаружил целые реки, стекающие оттуда на колени и расползающиеся по ногам. Так что, возможно, он все-таки сидит в луже своей собственной крови.
Он хотел сказать: «Это нехорошо»,--но не смог вымолвить ни слова. Потом вдруг кто-то ударил его по затылку. После некоторого размышления Владимир пришел к выводу, что просто он упал на спину и стукнулся головой. Потом все погрузилось во тьму.















                ГЛАВА 25

Владимир то приходил в сознание, то вновь проваливался в пустоту. Он всхлипнул и застонал, страдая от нестерпимой жажды. Все пылало, плыло и размывалось, однако даже в состоянии, которое никоим образом нельзя назвать сознательным, Владимир ощущал невообразимую боль в желудке, волнами проносившуюся по телу. Он вновь собрал осколки сознания. Рядом звучал голос, довольно знакомый. Сквозь пелену боли Владимир не сразу понял, кто говорит.,. Отец Крюк! Священник пришел в себя и поспешил в Национальную галерею. Спасены!
--Пан Беруля!--услышал Владимир.--А вот парень, чье имя я запамятовал, хотя и встретил-то его сегодня вечерам в первый раз!.. Оба застрелены? Бог мой, я опоздал?
 Владимир услышал еще один мелодичный голос, с легким польским акцентом--голос Ирины.
---К сожалению, уже действительно слишком поздно, отец Крюк. И для них, и для вас!
Владимир ничего не видел. Перед глазами стояла темнота. Он чувствовал только ненасытную жду.
--Вы!--будто издалека донесся возмущенный крик священника.
--Да,--ответила Ирина.--Я.
--Так это вы убили Ивана! И теперь прикончили пана Берулю и того, второго!.. Дьявол!
Ирина рассмеялась. Владимир чувствовал, что вновь теряет сознание. Он попытался сосредоточиться, вцепиться в ускользающие мысли. Нужно помочь Крюку! Предупредить его..
--Но зачем вы их убили?--вопрошал священник.--Скажите, зачем?
--Пожалуйста, я могу объяснить. И даже хочу. Вот только я уже все объяснила тем двоим, а теперь они мертвы, и я спрашиваю себя, каково мне. Чтобы ответить на вопрос, каково мне, необходимо время, чтобы понять, каково мне, да и во рту пересохло. Так что боюсь, я не в состоянии вам ответить что-либо, пока...
Окончательно пришел в себя Владимир от грохота выстрела. Тут же последовал приглушенный звук---на пол рухнуло тело. Желудок сводило от боли. Чудовищными уси-лиями Владимир прижал к нему левую руку, и она тут же стала влажной и горячей. Он расслабил руку, и средний палец провалился в рану--в пулевое отверстие. Почувствовав, как из раны, пульсируя, хлещет кровь, Владимир заплакал. Настоящими горячими детскими слезами. Какая несправедливость! Он всё надеялся, что боль пойдет на убыль, хотя бы чуть--чуть... но облегчения не наступало. «Пожалуйста,-- молил он, сам не зная кого.--Пожалуйста, дайте мне потерять сознание».
И потерял сознание.












                ГЛАВА 26

Однако лучше ему не стало, ибо сознание вскоре вернулось. И хотя он уносился из реальности на целых пятнадцать минут, ему показалось, что не  прошло и секунды.
Боль не утихала, даже наоборот: жажда мучила всё сильнее. Кружилась голова, мир уплыл куда-то далеко-далеко. Владимир попытался напрячься и ползти по полу, совершенно не задумываясь куда... увы, тело отказалось повиноваться. Весь космос, бьющийся в агонии, сконцентрировался в желудке.
Новые голоса. Женский принадлежал Ирине. Ещё звучал мужской голос. Знакомый, но чей—сразу не понять. И тут между приступами агонии Владимир вспомнил--тот самый полицейский! Как же его звали? Ярош? Точно, Ярош. Приехала полиция!
Сердце Владимира забилось с опьяняющей надеждой. Полиция арестует Ирину, а пострадавшим окажут первую медицинскую помощь--переливаiiие крови, морфий и все такое.
--Не знаю, откуда взялся священник,--говорила Ирина.-- Последний раз я его видела без со-знания на пороге особняка пана Берули.
--Он оставался без сознания до приезда «скорой»,— произнес Ярош.--Судя по отчету, он настоял, чтобы его отпустили, и сразу же направился сюда.
---Боюсь, мне пришлось беднягу застрелить,--печально вздохнула Ирина.
--Ничего страшного.
--Простите.
--Не стоит извинений,--сказал Ярош. Оба голоса приближались к Владимиру.--А вот тот профессор, тех двоих вполне мог застрелить он. Кто-то взял руку Москаленко, поднял ее, и скрученные пальцы сомкнулись на холодном тяжелом чужом предмете. Пистолет! Ему в руку вложили пистолет?
Владимиру захотелось схватить пистолет и всех пе рестрелять, но мускулы не слушались приказов. Рука неподвижно лежала на полу.
--Итак, у нас есть убийца, и у нас есть его пальчики. Отпечатки совпадают,--сказал Ярош.--Благодаря бездарным псевдоактивным действиям полиции у вас было достаточно времени, чтобы выyдить шифр из этих трех идиотов. В результате мы обнаружили секретную кладовую Гнатюка.
--Я буду фигурировать в вашем расследовании?--спросила Ирина. Ее голос прозвучал еще ближе, словно они с Ярошем стояли прямо над Владимиром.
--Нет, вряд ли возникнет такая необходимость. Лучше поскорее увезите «Мону Эду» во Львов.  Мы подчистим концы, дорогая, не беспокойтесь. Версия такова: я вернулся в галерею, услышал выстрелы, спустился и увидел, что Москаленко убивает пана Берулю и священника Крюка, а пан Беруля перед смертью успевает выстрелить в профессора.
--А эксперты-баллисты?..
--Баллисты тоже состоят в организации. Как и большая часть украинской полиции. Здесь, в конце концов Киев, древний город Рыбы. Вы взгляните на карту!..--Ярош хохотнул.--Нет, панни Крамер, не тревожьтесь. Отчет балластов подтвердит ту версию, которая, которая нам больше понравится.
--Итак, мы закончили,--сказала Ирина.
--Пожалуй.
--Бедняга,--помолчав, вздохнула Ирина.--Он так и не понял.
--Как близко он подобрался к секрету?--спросил Ярош.--Он узнал, где находится Святой Грааль?
--Узнал о глубочайшем залегании нефтеносного сланца под Славянском, почти не исследованом месторождении?
--Так это в районе террористов, воюющем с нами за федерилизацию.
--Да!
--Надо объявить о наступлении на этот район. Могут ли они узнать о нашей тайне?
-- Нет?--сказала Ирина.—Эти тупицы будут рассуждать точно так же, как Москаленко с паном Берулей. Рассуждать исключительно метафорично. «Мадонна и есть Грааль», «Грааль —суть женственности» и подобная чушь. Им даже в голову не пришло помыслить более широко. Я им наплела что-то о мировом океане. Сосуд для жидкости? Да, для целого моря! Сосуд, в котором живет Божий сын...в самом буквальном смысле, в огромном городе Святой Трески, где последние технологические разработки Трески обеспечивают спокойную и приятную жизнь. Настоящий Святой Город!.. А люди пусть и дальше гоняются за чашей или своим излюбленным символизмом. Граалеобразная впадина в сланце для них и в мыслях недостижима,--вздохнула Ирина.—Я им почти сочувствую.
--Зато этим можно не сочувствовать,--ухмыльнулся Ярош.—они мертвы.
Ирина усмехнулась. Ярош последовал ее примеру. Именно смех послужил детонатором... или последней каплей? Так или иначе, волны ярости, боли и отвращения пробежали по телу Владимира, и он чувствовал, как грудь наливается волей. Парализованные мускулы руки начали подрагивать. Парочка все беседовала.
--Вы успели изучить эту маленькую тайную сокровищницу? ---спросил мужчина.
--Да. 3а пятнадцать минут, которые потребовались вам, чтобы приехать, я тут хорошенько осмотрелась.
--Есть что-нибудь нас инкриминирующее? То, что необходимо перевезти в штаб-квартиру во Львове?
--Ничего, кроме самой «Моны Эды». Когда мы надёжно спрячем картину, здесь уже не останется свидетелей истинной сути К.О.Д.
Владимир напрягся, как никогда в жизни. И хотя тело его почти не двигалось, он приложил все усилия, на какие был способен. Правая рука согнулась. Боль желудке встрепенулась с новой силой.
--А где сейчас картина?
--Оставила у двери. Заберу через минутку. Или вы хотите поручить сержанту отвезти ее на остаток ночи в безопасное место?
--Нет, сержант--обычный полицейский. Он не состоит в нашей организации. Я приказал ему вызвать подкрепление и ждать в машине. Не нужно ему видеть все это.
Владимир снова напрягся, и рука еще чуть-чуть согнулась. Вес пистолета возрастал с каждым миллиметром на который оружие поднималось от пола.
--Тогда я сама возьму картину.--Голос Ирины прозвучал совсем близко.—Ни к чему ей попадаться людям на глаза.
--Да, забирайте,--согласился полицейский.--Мы должны быть полностью уверены, что никто ничего не узнает.
Владимиру удалось развернуть пистолет на девяносто градусов, теперь он целился прямо вверх.
--Кстати, Ирина,--начал Ярош, произнося свои последние и не самые уместные слова,--а вы уверевы, что Москаленко действительно мёр...
Грянул выстрел, второй, третий. Отдача ударила по запястью Владимира, но он практически не чувствовал боли. Его хватка ослабла, однако пистолет не выпал, а стал менять направление с каждым выстрелом---четвертым, пятым, шестым...
Воцарилась тишина. Слева и справа от Владимира упали два тела. Он выпустил пистолет. Непреодолимо хотелось спать. Сознание тихо ускользало, вдалеке слышался какой-то топот-- то ли кто-то бежал по лестнице, то ли мигрень мягко постукивала в черепе. «Да, дело пахнет керосином,--подумал Владимир.--Или рыбой... «.