Календарь Германна три, семь, один

Сагит Фаизов
Сагит Фаизов


Календарь Германна: три, семь, один

или суббота начинается в понедельник


Повести предшествует эпиграф:

А в ненастные дни
Собирались они
Часто.
Гнули – Бог их прости! –
От пятидесяти
На сто
И выигрывали,
И отписывали мелом.
Так в ненастные дни
Занимались они
Делом.

Нервные короткие строки стихотворения чередуются с кратчайшими, из двух слогов, строками-импульсами: две короткие – импульс, две короткие – импульс, теперь четыре короткие (игрок задумался), - импульс. Выразительная модель игры. Но здесь и расчет, обязательно сопровождающий карточную игру: всех строк 12 (конечное значение 3), импульсивных – 3, конечное числовое значение первых букв строк – 7, сумма 12 и 7 равна 19, в конечном выражении – 1 [1]. Пушкин анонсирует формулу «тройка», «семерка», «туз». И обозначает месяц, в течение которого разворачивалась драма Германа, об этом - ниже.

Внутренняя хронология повести.

Автор указывает: действие повести относится к первой половине 1830-х гг. (графиня шестьдесят лет тому назад ездила в Париж, повесть увидела свет в 1834 г.). События почти педантично хронометрируются: Лиза увидела Германна спустя два дня после игры, с описания которого начинается произведение, через семь дней после второго замеченного появления Германа у дома графини имел место визит Томского к бабушке, графине; от первого появления Германна под окном Лизы до ночного свидания прошли неполные три недели, похороны состоялись спустя три дня после смерти графини. В календаре важных событий не фиксируются только хронологические признаки трех дней игры с «подсказанными» картами. Их следует вычислить читателю – и  реальный календарь событий. Он существует.
Годичная данность реального календаря обозначена, в первую очередь, через актуализацию признака года в китайском циклическом календаре – в словах: «Германн трепетал, как тигр». Годом тигра в календаре китайцев был 1830-й. Отсылка к китайскому календарю подтверждена двукратным вводом разрыва между «нынешними» и давними событиями из жизни графини в 60 лет, в рассказе Томского и в мыслях Германна в ту ночь, когда он стал похож на тигра: повторение парного соотношения между годом малого десятилетнего и малого двенадцатилетних циклов происходит через 60 лет (1770-й и 1830-й годы – «белого» «тигра»).
Месячный параметр событий и дни календаря маркированы, в первую очередь, адресованным Германну поздравлением Нарумского «с разрешением долговременного поста», когда Германн решился играть. Хотя Нарумов использует слово «пост» в переносном смысле, подразумевая воздержание приятеля от карточной игры, его шутка обретает соль только в том случае, если день визита приятелей к Чекалинскому совпадает с окончанием действительного долговременного поста. Поскольку заданные автором погодные условия более всего соответствуют декабрю, логично предположить, что начало игры Германна приходится на Рождество Христово, то есть на 25 декабря по ст. ст. (Рождественский пост закончился накануне). Декабрьская локализация событий дополнительно маркируется лунным светом в комнате Германна в ту ночь, когда его посещает призрак графини: Германн проснулся в 2 час 45 минут; с 20 по 25 декабря 1830 г., по ст. ст., луна восходила в Санкт-Петербурге в пределах 20.16 (20 декабря) и 01.17 (25 декабря) и заходила днем [2]. Она могла быть видимой и в ночь смерти графини, с 21 на 22 декабря, но небо в ту ночь было закрыто облаками (автор описывает снежную метель и подчеркивает необходимость учета этого природного фактора, и отсутствия его, в хронологическом дискурсе абсурдным капризом графини по поводу погоды в день визита к ней Томского). Ночь смерти графини выявляется не только через обратный отсчет дней от 24 декабря (графиню похоронили на 3 день после смерти, затем последовала ночь «с призраком»): наступление 22 декабря, дня солнцеворота от зимы к лету (он приходится и на 21 декабря), показано Пушкиным в контрастном сопоставлении собольей шубы старухи (символизирующей зиму) и живых цветов на голове Лизы (символизирующих лето) в эпизоде выезда на бал в роковую ночь.
Реальная хронология событий повести до 25 декабря, восстановленная посредством обратного отсчета дней от 25 и 21 декабря:
вечер с картежной игрой, на котором прозвучал рассказ Томского о трех особенных картах его бабушки – 1 декабря, понедельник (графиня умрет в понедельник);
первый визит Германна к дому графини под окно Лизы – 3 декабря, в среду (в два дня после игры и рассказа Томского, по указанию текста);
первая встреча Германна и Лизы у подъезда – 6 декабря, в субботу (через два дня после 3 декабря);
визит Томского к графине - 10 декабря, в среду (через 2 и 7 дней после игры и рассказа Томского, по указанию текста); следовательно, бал у графини состоялся 12 декабря «в пятницу»;
первая улыбка Лизы Германну – 13 декабря, в субботу (через «неделю» после первой встречи Германна и Лизы у подъезда, по указанию текста); следовательно, улыбка последовала после знакомства Лизы с Нарумовым на балу «в пятницу»;
ночное свидание и смерть графини – в ночь с 21, воскресенье, на 22 декабря (в открытом тексте время между первым визитом Германа и ночным свиданием определяется как неполные три недели);
похороны графини – 24 декабря, в среду (в три дня после смерти, по указанию текста);
явление призрака графини Германну, сообщившего три карты, – в начале суток 25 декабря (в ночь после похорон, по указанию текста).

То, что Германн начал играть в тот же день, когда узнал тайну трех карт, подсказывается, помимо поздравления Нарумова, самими картами: числовой ряд 3 7 1 обозначает дату 1830 года 25 декабря: конечное числовое значение ряда 1830 равно 3, конечное значение ряда 25 равно 7, декабрь по смыслу своего названия и древнеримской практике 10-й месяц (ноль в числовой энигматике факультативен, то есть число 10 равно 1), но туз также может быть сочтен единицей или десяткой (в «фараоне» это не имеет значения). Та же семерка (25-е число месяца) заложена и в выигрыше Германна: 47000, поставленные на 3, имеют конечным значением 5 (4 и 7 и 3 вместе 14), 94000, поставленные во второй день на 7, имеют конечным значением 2, сумма 5 и 2 равна 7. Та же семерка заложена и в проигрыш: выигранная Чекалинским сумма равна 376000 с конечным значением 7. Три семерки вместе образуют 21, маркировку месяца декабрь обычного календаря в ретроинскрипции. Ряд 7 7 7 находится в коррелятивной связи со смехом шамаханской царицы «ха-ха-ха» со значениями 7 7 7 (графиня на карте, родственница шамаханской соблазнительницы, после проигрыша Германна, имевшего место 27 декабря, прищурилась и усмехнулась) [3].
Карты, как известно, имеют антихристианскую символику, и церковью игра в карты осуждается. Германн же начал играть в праздник Рождества Христова, три семерки, образующие двадцать один и три, - важнейшая числовая символика христианства. Герман, убивший графиню в день рождения нового солнца, и пустившийся играть в день рождения Христа, «солнца правды», должен был проиграть [4]. Когда, после убийства графини, Лиза отдает ему ключ от черного хода, она, вместе с Пушкиным дает ему шанс искупить свой грех. На существование этого шанса указывает и сумма накоплений Германна: конечное числовое значение 47000 есть 2. Равно и название повести: «Пиковая» – 1, «дама» – 1. Но ее возлюбленный делает другой выбор, аналогичный выбору Онегина-Омегина, который в Светлое воскресение появляется у Татьяны, чтобы соблазнить ее [5].

Отдельные смыслы.

«Пиковую даму» зовут Анна Федотовна, ее отчество в издании 1834 г. начинается с буквы «фита» с числовым значением 9, конечные числовые значения имени и отчества 3 и 7, общее конечное значение антропонима равно 1. То же конечное числовое значение имеет слово «дама». Соответственно, Анна Федотовна – туз; карта, которую Герман выставил, обдернувшись, - «туз». Поэтому Германн в больнице повторяет: «Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!..» [6].
Известен только один человек, которому Анна Федотовна назвала свои три карты при жизни, его звали Чаплицкiй (в издании 1834 г.). Он проиграл около трехсот тысяч тому, кого звали Зорич. Обе фамилии наделены одним и тем же конечным числовым значением – 5. Это число очень часто в скрытых текстах читается как «пятак» и в силу сходства с татарским ругательным обозначением «гнезда Венеры» используется для обозначения этого гнезда. Две пятерки вместе образуют единицу. Анна Федотовна при упоминании Чаплицкого Германном смутилась и «черты ее изобразили сильное движение души».
Предметом сердечной наклонности Лизы вполне мог стать Нарумов. В его фамилии читаются слова «на Рум», «Рум» же - тюркское название Византийской империи; тот, кто идет «на Рум» - тюрк, или татарин. Оппозиция «Нарумов против Германна» находится в характерном для Пушкина дискурсе противопоставления татарской и немецкой составляющих русской цивилизации. Ранее с тем же подтекстом противопоставлялись друг другу Руслан и Фарлаф, Ленский (немец) и улан*, за которого Ольга вышла замуж.
Графиня просит Томского подобрать для нее «такой роман, где бы герой не давил ни отца, ни матери и где бы не было утопленных тел. Я ужасно боюсь утопленников!» Томский отвечает: «Таких романов нынче нет. Не хотите разве русских?» - ирония Пушкина, адресованная прежде всего Н. Карамзину с его «Бедной Лизой» (этой повести Пушкин оппонирует также в «Евгении Онегине» и «Капитанской дочке» [7]).

Сноски и примечания.
*Слово «улан» происходит от татарского слова «ылан» (или «оглан») со значениями «дитя», «отпрыск»; дети мурз – «ыланы» или «огланы» (сословная категория).

1. О числовых значениях букв см. в Википедии, ст-и «Кириллица», «Греческий алфавит». В текстах мистификационного происхождения буквы функционируют как носители чисел, но ряд букв древнерусского и современного русского алфавита не имеют числового значения. Сумма числовых значений букв слова, задействованного в поле кодировок, составляет первичное числовое значение этого слова (например, 5, 2 и 1 вместе составят 8, в имени Ева, в частности). Последовательное суммирование чисел осуществляется, в большинстве случаев, до получения показателя из одного числа. Сумма чисел первичного значения, если она больше десяти, составляет промежуточное числовое значение слова, если она двузначная (например, 11 или 99), сумма двух чисел промежуточного значения является конечным числовым значением слова, если она не больше десяти (например, 11-2, но 99-18, следующее преобразование приводит к конечному числовому значению, равному 9). Числовые значения словосочетаний, предложений и дат учитываются точно таким же образом. Нули в вербально-числовой энигматике имеют факультативное значение и учитываются только по предписанию контекста. В отдельных случаях числовой ряд букв слова не требует суммирования, как правило, при кодировке числовых данных самостоятельного значения. Например, слово «арка» с числовым рядом 1121 может подразумевать дату 1121-й год. Написание одного и того же слова в старинных текстах или текстах «под старину» может варьироваться в зависимости от того, какое числовое значение следует получить, за счет применения той или иной графемы (графем) одной и той фонемы («и» или «i», «о» или «омега», «е» или «ять», «ф» или «ферт», «кс» или «кси», «пс» или «пси») или нарочитых ошибок.
2. Данные портала http://www.rodurago.net
3. Cм. о шамаханской царице и ее смехе: Сагит Фаизов Почему золотой петушок не кукарекал? // www.proza.ru/2013/11/11/506
4. Другое понимание религиозного дискурса повести см. у Анатолия Королева: «Вернемся в ночную спальню графини, где Германн умоляет старуху открыть тайну. По сути, Пушкин запустил свой камень в Творца, и человек стоит на коленях не просто у кресла старухи, а у престола Всевышнего, обращаясь к великому банкомету бытия, к повелителю игры, к Фараону всего сущего, к Богу. Стоя на коленях, человек приступает с отчаянной мольбой к Господу, требуя ответа: в чем тайна всей жизни? В чем смысл бытия? Зачем Ты создал меня, Творец? И Бог отвечает словами графини:
- Это была шутка, - говорит Он, - клянусь, это была шутка!» (Анатолий Королев Тайна пиковой дамы: тройка, семерка, туз // 5. См. о последней встрече Онегина и Татьяны: Сагит Фаизов Ленский – Онегин – Бенкендорф: история превращений // http://www.proza.ru/2015/05/03/1748; см. также в ЖЖ sagitfaizov
6. Королев о том же эпизоде: «Вспомним сцену в ночном доме графини: «старуха не отвечала ни слова». Вот где разгадка сумасшествия игрока. Сойдя с ума, спятив от проигрыша, несчастный Германн чувствует себя пиковой дамой, он превратился в старуху покойницу, которая бормочет ключевую комбинацию верных карт: тройка, семерка, туз! Сумасшедший герой пытается исправить роковую ошибку: последняя карта не туз, а дама. Дама!» (в цитированной статье).
7. См.: Сагит Фаизов Литературные тени Елизаветы Петровны //  http://www.proza.ru/2015/05/28/1402; см. также в ЖЖ sagitfaizov

Иллюстрация-заставка: портрет княгини Евдокии Ивановны Голицыной работы Мари Элизабет Луизы Виже-Лебрён, 1799 г. Изображение имеет статус общественного достояния. Автор фото: Shakko
Е.И. Голицына была предметом обожания юного Александра Пушкина, который бывал в ее доме. Живые цветы на голове у Лизы - маркер, связывающий ее образ с портретом Евдокии Голицыной 1799 г. Морально-этические качества Лизы также соединяют ее с личностью «конституционной», ее прозвище, княгини. То обстоятельство, что Герман увидел Лизу с живыми цветами на голове ночью, и акцентированная в целом тема ночи подсказывают существование второго прозвища у Евдокии Ивановны - Princesse Nocturne («Ночная княгиня»). В доме старой графини упоминаются два портрета работы Лебрён, на одной из них изображена графиня с розой в «пудреных волосах» (мотив розы объединяет графиню, ее признанный прототип Наталья Голицына, и Евдокию Голицыну - с розами на голове на репрезентуемом портрете). Если принять во внимание, что и Евдокия Ивановна блистала в свете за границей и поддерживала долгую романическую связь (с Михаилом Петровичем Долгоруким), то допустимо полагать, что она, воплощенная в Лизе,в большей степени представлена в образе графини, чем  Наталья Голицына или Наталья Загряжская. См. биографические сведения о Е. Голицыной: https://ru.wikipedia.org/wiki/Голицына,_Авдотья_Ивановна
Опубликована 3 июня 2015 г. Илл.-заставка и комментарий к ней опубликованы 21.12.2016.