Павлин - мавлин. К тексту Аркадия Ще

Эдуард Островский
    Аркадий Ще
Вообще ничего и никак не успеваю. Хотя, надо сказать, я и спешить не умею.
А сейчас свалилось на голову всё сразу и я выбираю не то, что делать, а между тем, что можно не сделать сейчас, что можно отложить и не сделать потом и что можно не делать вообще никогда.
Тяжёлый выбор, я от него устал. Надо на диване полежать отдохнуть.

Аркадий, вполне же понятно, что восточный человек, это человек склонный делать не спеша, а если он спешит, это значит - теряет лицо, но если он всё же спешит, то значит он лицо потерял и он сам точно про это знает. Вопщем, мы в совке. после выхода мультика про Мюнхаузена, все вполне поняли восточный подход к жизни , его изложил, собственно, джин, к которому барон напрашивался на аудиенцию по поводу "сделки о павлине". Он сказал, - Какой такой, павлин - мавлин? Не видишь, мы кушаем - И вот этот рефрен с лёгким переиначиванием существительных, и его производные, пожалуй уже лет 30 (со времени производства этого мульта) гуляет по постсоветскому пространству и русские и представители мира, который в ваших понятиях, называется - "русским" - пользуют этого павлина в хвост и в гриву.