Сочиняющая пишушая машинка 6

Илья Бек
Начало
http://www.proza.ru/2015/05/23/583


Глава 6
Мадрид.
(Карл + Фаркат) в облике Теодора.

     Рабочий день близился к концу. Вошла девушка-японка и спросила Карла, Фарката(Теодора), нужно ли ему что-то еще. Карл Фаркат(Т) понял, что это его секретарша. Она разговаривала с небольшим акцентом.  С языками у него не было проблем. Карл(Т) отпустил ее, а сам остался в офисе, размышляя о том, куда направиться. Он уже понял, что находиться в Мадриде, об этом говорил вид из окна. Такая причудливая сюрреалистическая архитектура была только в этом городе.   

       Карл(Т) решил, что не должен бояться ошибок, в конце концов, это лишь  литературное произведение. Что может его испугать? Только нежелание испортить хороший сюжет.  Устремления людей в подавляющем случае так ничтожны. Богатство, престиж - все их мечты умещаются в двух словах. Логика обывателя слишком проста и служит лишь для убедительности поступков.  Но к ним прикрепляется иррациональная гамма чувств. Любовь, ненависть, страх, тоска. Эмоции, как пружины заставляют людей действовать,  порой лишая ума. Позднее, всему несуразному в своем поведении, они находят логическое объяснение. Ведь многие  поступки людей,  лишены какой либо разумной приинности.
 
        После ухода секретарши, он тоже стал собираться, надел  плащ. На улице все ещё шел дождь. Возле письменного стола Карл заметил кожаный портфель. Сообразив, что вещь принадлежит Теодору, он захватил его с собой.   
   
        Свой автомобиль, он нашел на стоянке по номеру из водительских прав  и легко справился с управлением. Все данные о моделях автомобилей и о правилах вождения  находилось в памяти Карла. Немного повозившись, он уверенно выехал на дорогу. По пути Карл(Теодор) остановился возле придорожного кафе. Он вошел присел за свободный  столик. Хотелось все спокойно обдумать. К нему подсела девушка.  Карл(Т) всё еще представлял, что сочиняет фантастический роман.  Для литературного творчества он как всегда использовал свое тело. У него никогда не было столько разных ощущений, как сейчас.  Глядя на девушку испанку,  он вдруг ощутил  целую волну ощущений. Ему стало жарко, от тех образов, что пробежали в его голове. Карл(Т) чувствовал запах ее кожи, видел вблизи ее точенную фигурку. Еще секунда и он потерял бы контроль над собой, сделал бы какую либо глупость, не соответствующую обстановке. Такое с ним было впервые.

        До перехода в телесную оболочку Теодора, Карл сочинял роман о  Фаркате, которого держали в психиатрической клинике. Его возлюбленная Патти на свидании произнесла, что вытащит его отсюда. В этот самый момент произошел обмен личностей.

    Сейчас его личность состояла из смеси Фарката и Карла. Он находился за тысячу км от Парижа. Неким волшебством вырвался из психушки. Внезапно, все так сильно изменилось.   

      Карл был сочиняющей машинкой и не имел определенные черты характера. С каждым очередным героем, его личность менялась. Теперь, его невероятная память и способности так же принадлежали Фаркату. Внешность изменилась. Он стал высоким стройным мужчиной, каким выглядел Теодор. 
 
       - Я спокоен, я спокоен... - мысленно повторил Карл(Т)  несколько раз, стараясь не смотреть на девушку. Она не обращая на него внимание продолжала есть свой ужин, запивая его пивом.

 
       Карл,Фаркат(Теодор) вспомнил о портфеле, кстати это помогло ему справится с волнением. Он открыл его и стал изучать содержимое. Надеясь, что найдёт какие-то  данные о Теодоре.  Как писатель, Карл должен был сам создавать информацию. Но сейчас он  зависел от внешних обстоятельств.

          В портфеле лежала пачка бумаг с формулами и диаграммами. Через несколько минут ему стало ясно их содержание. Чьи это документы он не знал. Если Теодора, то он  не понимал,  какое отношение имеет тот к метеорологии. Это был научный реферат по прогнозированию погоды.  Затем он понял, по титульному листу, что работа принадлежит женщине по имени Астанда, которая,  являлась женой Теодора, судя по фамилии.  Непонятно, зачем он принес чужой реферат к себе на работу?  Первым объяснением было, что Астанда попросила мужа переплести реферат, как обычную диссертацию. В издательстве для этого была специальная переплетная машина.


       Реферат был объемный,  около 200 страниц, с графиками и таблицами. Карл лишь пробежал по содержимому и  понял, что здесь находиться бомба. В полном смысле этого слова, способная принести катастрофу на всём континенте. Реферат вызвал в нём тревогу. Надо было всё тщательно обдумать. Он испытывал страх, что в его руках такой опасный документ.

        Уже не обращая внимание на смуглую испанку, заказал красное вино и закуску.  Карл впервые реально пробовал вино, не ожидая, что оно так сильно действует. Героям романов, алкоголь обычно помогал справится с волнением. Это Карл уже знал.


Примечание:
Карл Фаркат (Т) - личность Карла + Фарката в телесной оболочке Теодора.

Продолжение
http://www.proza.ru/2015/06/01/1194