Ленивый воришка

Ирина Бибаева
               

С утра маленький  бакинский  дворик  шумел и возмущался.

 Случилось неслыханное  - у соседки Разии, проживавшей на втором этаже  двухэтажного дома в  общем  дворе,  ночью стащили все белье с веревок. Такого в мехеле * еще не случалось - все были свои, и ворота во  двор никогда не запирались.

 Общие дворики в Баку  кто- то прозвал    « итальянскими»,  и так и пошло , очевидно, по аналогии с шумным общежитием   дворовых  домов  из  итальянских  мелодрам  шестидесятых.

Описываемый же дворик отличался размеренностью и покоем, который сегодня был бесцеремонно нарушен.

Все дела были оставлены- ковры перестали выбиваться, окна чиститься, а нарды и чай были на время забыты на заднем плане, под   лимонными  гроздьями молодой акации  в углу двора, и уже успели покрыться душистым   осыпающимся цветом.

Жители забыли обо всем и внимали пострадавшей  соседке.
“Как это могло произойти?” – сокрушалась  разгневанная   Разия, стоя надлинном  деревянном  балконе  второго этажа и  обращаясь к жителям , cобравшимся  во  дворике.

“Сто лет здесь живем, а такое в первый раз вижу!” – для убедительности женщина  возмущенно  хлопнула  себя  обеими руками  по бедрам, обтянутым  бордовым халатом с бархатными пуговицами, и уперла руки в бока,  смотря  на соседей сверху вниз, не сомневаясь в  поддержке.

Дворик загудел.  “Действительно...Как же так?...Кто этот подлец??!!” – Вразнобой волновались жители.

Минут  через пятнадать , решив, что подлеца все равно не найдут, соседи разбрелись по домам,  а кое- кто поспешил  и на работу. Все знали, что  разговоров   о возмутительном происшествии  в дружном дворе  хватит  еще  на несколько дней, а может , и месяцев.

Разия, в расстроенных чувствах махнув веником по рыжему коту с задранным хостом, решившему совсем некстати проделать восьмерку   между  ее ног , накинула на бардовый  халат   плащ таких же оттенков , и направилась на базар, находившийся в квартале от их дома.

Соседи уже успели поделиться последней новостью  с жителями близлежащих   домов, и те , встретив по дороге Разию, спешили выразить ей свое сочувствие, на что она махала рукой, не отвечая, торопясь  на базар, чтобы  в базарной сутолоке  отвлечься от тяжких мыслей, а заодно и купить свежую рыбу из первых рук.

Пара- тройка усатых представителей  соседских обывателей   уже успели пристроиться к местному всезнайке, сидящему на корточках у дворовых ворот , и разузнав  о краже,  покачивали головами и громко  цокали .
 “Вай – вай – вай !...“– разносилось по улице вперемежку с осуждающим  цоканьем и щелканьем  перекидываемого   между  пальцами тесбех *.

Однако через короткое время жителям пришлось еще больше удивиться – в разгар возмущенных прений  из- за угла дома  появилась Разия, пунцовее своего плаща, также полубегом направляясь во дворик, с трудом держа в охапке  огромную кучу каких- то тряпок.

“Что это, тетя Разия?  Что это такое?” -удивленно привстали с корточек сидящие у ворот.

“ Все идите сюда!- вбегая во двор , громко призвала соседей  Разия- Посмотрите, что творится в этом мире!Что творится!!!” - вопила  соседка,разгоряченная бегом и еще чем- то пока неведомым, бросив на деревянную лесницу  кучу, которую держала в руках.

“ Что случилось, Разия? Что это за вещи?” – удивлялись собравшиеся на крик соседи.
«Это мои вещи, которые украли сегодня ночью!»- победоносно  заявила Разия, поставив полусогнутую ногу на верхнюю ступеньку.

«Аахх !!!!» - разнеслось по изумленному двору.-«А где же ты их нашла?»

« Не нашла, а отняла!»- Разия торжествовала.

« Оххххх...-  прошелестел двор – А как??????»

« Да вот так!!!!» - рассмеялась Разия, отобрав у соседа газету и обмахивая пунцовое лицо и шею.

Разия рассказала, как войдя на базар,  который назывался "новым", хотя ему скоро  будет «сто лет в обед», она  наткнулась на худенького паренька, стоявшего прямо у ворот, и предлагавшего ее  украденное  с веревки  белье за бесценок посетителям рынка .

« Ай, какой подлец,  продавал мои же  вещи в двух шагах от  моего  же дома...Не потрудился даже  на другой базар поехать!»- негодовала Разия – Я ему говорю – что так  далеко продаешь? Продавал бы уже прямо в нашем дворе, зачем так трудиться, целый квартал до базара идти!»

« Негодяй какой!!!  Смотрите, как  воры  обнаглели – совсем обленились!Подальше отойти им лень!»- до глубины души возмущались соседи.

« И такие вещи – за бесценок!!! - нервничала   Разия - Разве эта кофта копеечная??? В ЦУМе я ее брала, между прочем, и не с прилавка! "–  трясла она  перед лицами соседей  кофточкой   цвета  пурпура, усыпанного блестками.

В восьмидесятые годы , действительно, хорошие вещи на прилавках на залеживались, Они доставались из –под них, соответственно ,с отличавшимися ценами. Отсюда  и уникальное советское выражение,  в котором слово " купить" было редким.Чаще употреблялось слово "достать".

Правда, кофта Разии не вызывала ассоциаций с вещами  « из-под прилавка», но тем не менее добрые соседи согласились, что « Да... вещь не дешевая»

« А милицию вызвала?»- вдруг обеспокоились  жители.

« Да какая милиция, он драпанул, как последний заяц, чтоб его змея укусила! Кто же за ним погонится?»

Соседи, зная мягкое сердце Разии, заподозрили, что та просто отпустила худенького воришку, удовлетворившись тем, что получила назад свои вещи. Но тем не менее, они сердечно поддерджали разгневанную соседку.

 Воздух в  маленьком дворике   ракалялся от эмоций  так же,  как  наверное горели уши у неудачливого похитителя.

Неизвестно, что больше возмущало  жителей- сам ли  факт кражи, ленивые воры или недооценка украденных вещей, но негодованию  их , казалось, не будет конца.
Нарушил парад эмоций страдальческий вопль   «Вау-ааа!!!!!! Фшшшш...».

В суматохе  кто- то наступил на хвост рыжему коту,   и бедолага возвопил и зашипел , перекрывая своими стенаниями  всеобщее возмущение.

 Разия, решив, что довольно волнений на сегдняшний день, снова собрала отвоеванные вещи в  охапку и поднялась к себе   на второй этаж, где заново  прополоскав оскверненные кражей белье и одежду, принялась их развешивать, что- то напевая.

Жители , посудачив еще немного, тоже разошлись. Рыжему коту, как компенсацию за отдавленный хвост, бросили рыбью голову, которую он утащил в глубь двора, предварительно поворчав  над ней, на всякий случай, минуты две .

На дворовые  ворота на следующий день   вставили   замок ,и хотя код его вскоре узнала вся округа, краж во дворике больше не случалось.

 * мехеле- общий дворик по типу "итальянского"(азерб)
*тесбех- четки ( азерб)