5 круг

Хилкка Йокинен
Огромная не то река, не то болото раскинула свои черные крылья над гнездом во все стороны. В самой же реке творился хаос, аналогов которому нет на планете. Она пригревала своих деток не то живых, не то мертвых – души тех, кто видел в жизни мало хорошего. Унылые и несчастные, потерянные души.
Подплывая все ближе к лодке Флегия, которым себя именовал женоподобный мужчина в белоснежном хитоне, люди стремились отбить у него средство передвижения. Он ударял в красивые лица женщин и мужчин огромным веслом, разбивая носы в кровь, изрубая лица в кашу. Все стремились подняться на лодку, и все стремились занять место нашего тайного покровителя. Я же до сего дня старался держаться особняком, чтобы подождать, пока утихнет баталия, и надеясь, что в конце они перебьют друг друга. Но окровавленные морды продолжали упрямо и почти исступленно тянуть свои руки к лодке, а Флегий выламывал им пальцы. И не предвидя этому конца, я решился на отважный поступок – завоевать место на лодке любыми способами.
Подплывая чуть ближе к барахтающимся червям, я заметил, что лица почти всех стали одутловатыми, и лишь щелочки для глаз, да подобие губ могло с ясностью сказать, что это когда-то был человек.
Я был всего в паре метрах от слабой девушки, которую все пихали локтями или даже ударяли по лицу мощными сжатыми кулаками того, кто был сильнее. С рычанием она прорывалась сквозь гурьбу искореженных тел. Оттолкнув ее на манер одного из громил, я уже было, и думать о ней забыл, как стальные зубы впились мне в бедро. Это она стремилась прогрызть себе дорогу на мне, как паразит. Кое-как совладав со жгучей болью, я перевернулся на спину и пнул ее ногой в лицо, но она схватилась за нее обеими руками и едва не откусила мне палец.
Вскричав от боли, я нырнул. Схватив чертовку за волосы, я выволок его на поверхность, чтобы начистить морду, и стал было уже разминать на ней свои кулаки, как ее тело безвольно повисло прямо у меня на руках. Довольно хрупкое, сломленное, женское и молодое тело. Выпустив бездыханную девушку по течению реки, я продолжил путь.
Пытаясь вклиниться между двумя довольно крепкими мужчинами, я нарвался на серьезные проблемы, поскольку они оба были копией друг друга. Большие губы, нос, рыжие волосы на голове и даже наносили удары они с изумившей меня симметрией.
Но избежать с ними встречи было слишком поздно, один уже развернулся для удара, но я быстро шмыгнул вниз, под воду, и он пришелся братцу-близнецу. Быстро вынырнув, я с силой столкнул их лбами. Они, как озверевшие мальчишки, стали махать кулаками, пытались схватить меня, но были чересчур обескуражены таким сильным ударом. Столкнув их хаотично летящие кулаки с лицами еще несколько раз, я добился того, что и эти двое отпали, как насосавшиеся вдоволь крови пиявки.
Настал черед истинных столпов воды. Мощными плечами гребя к бортам лодки и цепляясь за них пальцами, все без изменений получали обух веслом. Подняв голову и посмотрев на Флегия, я быстро подплыл к борту и, ловко изогнувшись, избежал удара. Схватившись за край лодки, я перенес вес на свою сторону. Но кто-то обхватил меня за лодыжку. Обернувшись, я увидел только яростно горящие от негодования снопы рыжих волос.