Опустошённый рассвет

Камилла Хаген
Едва забрезжил робкими лучами прохладного солнца рыжеватый рассвет. Маленькие пташки пропитывали зарождающимся теплом своё оперение и довольно заводили утренние серенады. Полупроснувшиеся деревья умиротворённо трепетали под порывами лёгкого ветерка. В мир вступало утро.
Вместе с природой рассветала и прелестная Шарлотта. Как только солнечные лучи нерешительно заскользили по её лицу, защекотав нос, она широко распахнула глаза и улыбнулась. До чего чудесен новый день, думалось ей. Что интересного он принесёт мне? С этими мыслями Шарлотта сладко потянулась и чуть лениво поднялась с постели.
В ванной комнате Шарлотту встретило её отражение в зеркале: слегка вытянутый овал лица, высокие, чётко очерченные скулы, миндалевидные орехово-карие глаза, чуть вздёрнутый маленький носик, пухлый розоватый рот, белая, как молоко, и мягкая, как шёлк, кожа, растрёпанные тёмные волосы, хрупкий стан и неряшливая белая ночная сорочка. Улыбнувшись отражению, девушка неторопливо приняла ванну, умыла лицо, переоделась и расчесала волосы.
- Лотти, дорогая! Спускайся к завтраку! - раздался из столовой громкий и бодрый мамин голос.
- Уже иду! - ласково пропела Шарлотта.
Барбара, темнокожая полная экономка преклонных лет, любезно и услужливо приготовила завтрак: овсяную кашу, сэндвичи с ветчиной и крепкий кофе с молоком. Лотти радостно принялась за еду.
- Итак, Лотти, чем ты планируешь заняться сегодня? - поинтересовалась у дочери мама.
- Ma chere maman, ни минутки свободной у меня сегодня нет! - озабоченно покачала головой Шарлотта. - С минуты на минуту прибудет учитель французского, затем разучиваем гаммы, после обеда час верховой езды, а вечером я сопровождаю папеньку - мистер и миссис Гилберт дают сегодня бал…
Из всего сказанного дочерью маман больше всего заинтересовала новость про бал.
- Гилберты устраивают бал? Неужели уже сегодня?
- Вы знали о предстоящем балу? - Шарлотта изумлённо захлопала ресницами, - Неужто вы с папенькой что-то затеяли?
Мама закусила губу и отвела взгляд.
- Понимаешь, Лотти… Годы идут, и наступает пора, когда приходится задумываться о будущей жизни, о замужестве. Мы с мистером Освальдом, то бишь твоим отцом, посовещались и пришли к выводу, что твоя пора уже наступила. Нужно выводить тебя в свет и демонстрировать как достойную своих родителей невесту.
Энтузиазм Шарлотты слегка поубавился. В ней ещё горел инфантилизм, жажда лёгкой и беззаботной жизни. К тому же ей ужасно хотелось путешествий, новых впечатлений, что никак не вязалось в её сознании с замужней жизнью. Так что перспектива замужества в ближайшее время не слишком её прельщала.
- Докажи сегодня всем, что ты будешь идеальной супругой, - женщина легонько погладила дочь по спине и вышла из столовой.
"А что делать, если я никогда никому не буду идеальной супругой?" - тоскливо подумалось Шарлотте.
К счастью, последующие события дня отвлекли девушку от тягостных раздумий. Месье Дюпон остался очень довольным прелестным картавым французским Шарлотты и уровню её подготовки домашней работы. Чопорная и строгая миссис Олбридж снисходительно оценила разученные ею гаммы и трогательно спетую французскую балладу. Старина Хоггарт панибратски пожал её по-детски маленькую и мягкую ручонку после успешного и плодотворного урока верховой езды.
- Молодчина, Лотти! Твой папаша может гордиться тобой, - улыбнулся он.
Наконец, наступил долгожданный вечер. Негритянка Барбара долго и упорно мыла Шарлотту в ванной, одевала, причёсывала, красила. Миссис Освальд приказала выставить её ненаглядную дочь в самом выгодном свете.
- Лотти, ты готова? Карета подана, отец ждёт! - крикнула снизу мама.
Шарлотта осторожно и осмотрительно спустилась из своей комнаты на первый этаж. Увидев своё чадо, миссис Освальд восторженно ахнула: длинное, в пол, стального цвета платье подчёркивало точёную и изящную фигуру, волосы больше не торчали в беспорядке со всех сторон, а ниспадали на плечи каскадом локонов, лицо так и сияло.
- Дитя моё, ты прекрасна! Любому джентльмену будет не стыдно вести эту леди подле себя, - довольно воскликнула мама.
Шарлотта лишь вздохнула и закатила глаза.
- Дочь моя, - сразу начал мистер Освальд, стоило Шарлотте сесть в карету, - Мы отправляемся на важный светский приём мистера и миссис Гилберт. Там соберётся знать всего Лондона! В довершение ко всему, сын моего коллеги мистера Эртона давно ищет себе невесту. Думаю, такого рода "междинастический" брак только укрепит наши деловые и дружеские отношения.
- А если он не понравится мне, папа? - невинно захлопала ресницами Лотти, надеясь ускользнуть от столь нежелательных и обременительных для неё брачных уз.
- Исключено, - отрезал тот. - Династия Эртонов из поколения в поколение славится своим воспитанием, безукоризненными манерами и примерным поведением. К тому же Артур - наследник громадного состояния. Такого, чтобы обеспечить не только свою жену, но и детей и даже внуков! А я не хочу, чтобы моя Лотти в чём-либо нуждалась.
- Я не нуждаюсь в муже, па… - начала было Шарлотта, но, увидев суровый взгляд отца, осеклась и замолчала.
Бал Гилбертов гремел на всю округу своей пышностью и великолепием. Сегодняшним вечером здесь действительно собрались все лондонские особы голубых кровей. Прибыв в поместье Гилбертов, мистер Освальд сразу заприметил мистера Эртона - невысокого коренастого мужчину с едва заметной проседью в курчавых тёмных волосах, с немного выдающимся животом и в костюме с иголочки.
- Джонатан! Рад встрече, -  радостно пожал коллеге руку мистер Освальд.
- Взаимно, Альфред, - расплылся в толстогубой улыбке мистер Эртон. Стоявший подле него высокий молодой джентльмен с длинными, собранными в узел медными волосами, острыми чертами лица, хитрым взглядом и атлетично сложенной фигурой кротко кивнул головой в знак приветствия.
- Знакомьтесь, дамы и господа - мой сын и юный наследник Артур, в семье Арти, - мистер Эртон указал рукой на кивнувшего джентльмена. Тот улыбнулся и пожал руку мистеру Освальду.
- Рад знакомству, сэр.
- В свою очередь, спешу представить вам, джентльмены, мою очаровательную дочь Шарлотту, в семье Лотти, - не без гордости произнёс мистер Освальд. Эртон-старший и Эртон-младший по очереди поцеловали ей руку.
- Очень приятно наконец познакомиться с Вами, мисс Освальд, - с тихой страстью в голосе произнёс Артур, хищно сверкнув глазами. Шарлотта покраснела и смущённо кивнула.
- Арти и Лотти - неплохая пара, Джонни, тебе не кажется? - со смехом заметил Альфред.
- Вне всяких сомнений, - вторил ему Джонатан. Арти довольно засмеялся вместе с джентльменами. Только Лотти не засмеялась - лишь окинула мужчин недетским грустным взглядом и тяжело вздохнула.
Парадоксально, но после столь насыщенного дня ночью Шарлотте казалось совершенно невозможным уснуть. Беспокойно ворочаясь то на левом боку, то на правом, она чувствовала, как впивающиеся в мозг мысли мешают упасть в объятия Морфея.
"Нужно выйти в сад, подышать свежим воздухом - а там, того и гляди, сон придёт сам собой", - решила Шарлотта, после чего осторожно встала и в одной ночной сорочке направилась к выходу из дома.
Ночь выдалась гладкой, ясной и спелой, как наливное яблоко. Огромная, по-кошачьи жёлтая полная луна зловеще нависла над Лондоном. Обдувающий ветер то и дело заставлял девушку зябко потирать предплечья. Однако, в целом, на улице было тихо, спокойно и недвижно.
- Лотти, - раздался вдруг из ниоткуда мужской низкий грудной голос. Шарлотта испуганно вздрогнула и обернулась. В саду не было ни души. Кто же тогда звал её?
- Мама? Папа? - нерешительно позвала она, но никто не отозвался: мистер и миссис Освальд забылись невинным сном после тяжёлого трудового дня.
"Показалось", - вынесла вердикт Лотти, однако спустя время зов повторился:
- Лотти.
Девушка посмотрела вдаль, за ограду. Вдали простирался лес, тёплый, летний и заманчивый днём и отталкивающий, холодный и кусающийся ночью. Однако голос шёл именно из леса. Какой странной душе ведомо её детское прозвище и желание поиграть с ней в столь поздний час?
"Неужто Артур вожделеет тайного свидания?" - недовольно подумала Шарлотта и зашагала по направлению к лесу.
Лесные кроны деревьев угрожающе нависли над землёй, будто предупреждая об опасности. Однако на данный момент это волновало её меньше всего - сейчас ей хотелось лишь наказать потревожившего её покой смельчака.
- Артур! Я знаю, что ты здесь! Прекрати прятаться, выходи немедленно! - крикнула она в пустоту. Никто не откликнулся.
- Артур… - снова робко начала Лотти, пятясь к стоящему позади неё дереву. Внезапно она натолкнулась спиной на некое препятствие. На ощупь оно было твёрдым и холодным, однако совсем не таким, как дерево. Скорее как камень или мраморное изваяние.
Обернувшись, Шарлотта вскрикнула. Теперь она стояла лицом к странному на вид мужчине. Потрёпанный, видавший виды чёрный фрак, длинные, как у женщины, чёрные волосы, нависшие перед мёртвенно-бледным ухмыляющимся лицом, тяжёлое дыхание и запах мертвечины, распространявшийся вокруг него…
- Ради всего святого, кто Вы? - в ужасе закричала Шарлотта и побежала прочь. Однако, куда бы она ни бежала, всюду натыкалась на устрашающего незнакомца, преграждавшего ей путь.
- Эрик, - внезапно ответил незнакомец, в последний раз преградив ей дорогу, после чего растворился в темноте. Не помня себя от страха, Лотти со всех ног помчалась домой, где забылась чутким, полным кошмаров сном.


Утро следующего наступившего дня оказалось полной противоположностью предыдущему - пасмурное, хмурое и ветреное после полуночной грозы. На этот раз Шарлотта проснулась не от ласково щекочущего солнышка, а от собственного крика.
- Нет!!! - прокричала она и привстала с постели, тяжело дыша. По гладкому мраморно-белому лбу струился ледяной пот, сердцу стало тесно в грудной клетке. Невинная девичья постель была чудовищно измята - во сне девушка неоднократно шевелилась и даже была близка к тому, чтобы упасть с кровати.
Эта ночь выдалась не из лёгких для Лотти - сначала нескончаемая бессонница, затем ужасающая встреча в лесу, кошмарные сны, мучившие её всё оставшееся время сна. С утра она была совершенно разбитой и неспособной так же продуктивно и полезно провести день, как вчера.
"Надо встать и пойти в ванную. Надо быть человеком. Надо жить", - повторяла про себя, как мантру, Шарлотта. Отражение в зеркале ванной комнаты сегодня совсем не радовало - мертвецки-бледное осунувшееся лицо с отпечатанными полосами от подушки, впалые щёки, чёрные, как ночь, круги под глазами, слипшиеся ресницы, спутанные волосы… Куда пропала вчерашняя жизнерадостная красота?
Покончив с умыванием, Шарлотта взяла гребень и принялась аккуратно распутывать волосы. Внезапно что-то в них привлекло её внимание. Что-то едва заметное, едва серебрящееся, как лунный свет…
Подойдя ближе к зеркалу, девушка разочарованно охнула.
- Седой волос!
Произошедшее ночью настолько напугало её, что осталось в виде напоминания крошечной проседью в волосах.
В порыве эмоций Лотти схватила ножницы и молниеносно остригла серебристый волосок. С воспоминаниями покончено. Вместе с этим волоском навсегда уйдёт в забытое прошлое и эта кошмарная ночь. И странный незнакомец…
- Эрик, - выдохнула Шарлотта. Незнакомец представился Эриком. Кто это был? Что это был за человек? И человек ли это был вовсе? Откуда он знал Шарлотту и то, что в семье все зовут её Лотти?
В мозг кинжалом впивались сотни вопросов, на которые ответа она дать не могла.
- Лотти, завтрак готов! - позвала миссис Освальд.
- Иду, мама, - ответила дочь, но недостаточно громко, чтобы быть услышанной.
Спустя некоторое время в уборную робко постучались. В дверной проём просунулась огромная чёрная голова Барбары.
- Госпожа требует Вас к завтраку, мисс Освальд, - осторожно произнесла она.
- Сейчас спущусь! - нервно воскликнула Шарлотта и торопливо закрыла за экономкой дверь, шумно и тяжело дыша.
Сидеть за завтраком в атмосфере угнетающей тишины было более чем сложно. Мать Шарлотты спокойно предавалась приёму пищи, мысленно планируя свой ближайший день. Сама же Шарлотта сидела, уныло понурив голову и ковыряя ложкой в сгустке овсяной каши.
- Вам не понравился завтрак, мисс Освальд? - с тревогой в голосе поинтересовалась Барбара у молодой хозяйки.
- Нет, всё очень вкусно, как и всегда, - грустно улыбнулась Шарлотта. - Просто нет аппетита.
- Что-то ты неважно сегодня выглядишь, деточка моя, - посмотрела на дочь хозяйка, - Не подхватила ли ты, часом, грипп?
- Ах полно, maman, оставьте! - отмахнулась Лотти, - Плохо спалось нынче - сначала бессонница тревожила, затем кошмарные сны…
- Снова читала на ночь свои романы, вот и не спалось, - пожурила дочь миссис Освальд. Та в ответ не стала посвящать мать в подробности прошедшей ночи, поэтому лишь потупила взгляд и неуверенно кивнула.
Сегодняшний день для Шарлотты не задался. Утренний урок французского дался с трудом: месье Дюпон спрашивал у неё перевод слов с английского на французский, но та постоянно забывалась, думая о чём-то своём, а иногда и вовсе не помнила перевода. Миссис Олбридж гневно била её по рукам за каждую неверно сыгранную гамму и фальшивую ноту. Даже у мистера Хоггарта не нашлось повода, чтобы похвалить девушку. Повод нашёлся исключительно для жалости, так как бедняжка Лотти вздрагивала от каждого лошадиного шага, отчего лошадь испугалась и побежала галопом. Закончилось всё потерей управления животным и неудачным падением с седла на землю.
- Лотти, старина! - с обыкновенной фамильярностью обратился к ней мистер Хоггарт. - Что с тобой такое сегодня? Авось заболела? Прилечь бы тебе…
Однако Шарлотта лишь вскочила на ноги и, даже не стряхнув с себя остатки травы и грязи, со скоростью света унеслась прочь.
На пороге дома её перехватил отец.
- Вот ты где, моя дорогая Лотти! - с облегчением воскликнул он, - А я уж было собрался тебя искать… Немедленно ступай в свою комнату и приведи себя в порядок - вечером нам нанесут визит Эртоны в знак скрепления вашей с Артуром помолвки.
- Помолвки? - в ужасе вскричала Шарлотта, - О чём Вы, папа? Когда мы успели заключить помолвку?
- Вчера вечером, на балу Гилбертов. Уже ль запамятовала, Лотти?
- Но меня никто не спрашивал… - со слезами на глазах начала она, однако мистер Освальд резко её перебил.
- Молчать! Не желаю ничего слушать. В любом случае ваша свадьба с Артуром состоится. А сейчас марш умываться и переодеваться! Не хватало ещё, чтобы Эртоны увидели мою дочь в столь неподобающем виде.
Заплаканная Лотти спустилась к ужину лишь тогда, когда мать собственноручно вывела её из комнаты.
- Что за непристойное поведение, Лотти? Где твои манеры? - отчитывала дочь миссис Освальд.
- Я… не хочу… замуж… - судорожно вздыхая, выдала девушка.
- Моя дорогая, уже ль ты думаешь, будто все леди в твоём возрасте желают замужества? Это обязанность каждой уважающей себя девушки - пойти под венец с достойным джентльменом, который сумеет оградить её от всех жизненных невзгод. Разумеется, я в твои годы так же витала в облаках, мечтала лишь о карьере актрисы и упрямо не желала выходить замуж за твоего отца. Однако, как видишь, совершенно напрасно - мистер Освальд сумел обеспечить мне достойное будущее и подарить такую очаровательную голубку, как ты, ma chere Charlotte. Так что не упрямься и знай, что с Артуром Эртоном ты будешь как за каменной стеной, - мама ласково погладила дочь по спине и привела в столовую.
- А вот и наша крошка Лотти! - радостно привстал со стула Альфред. - Отчего ж ты задержалась, милая?
- Долго не могла найти свои серёжки, папенька, - как можно спокойнее ответила Шарлотта.
Джонатан и Артур торопливо встали со своих мест и бросились целовать нежные девичьи руки.
- Я думал о Вас весь день, Шарлотта, - низким от возбуждения голосом произнёс Артур, то и дело касаясь губами её кисти, - Не мог дождаться встречи с Вами, с Вашей пленительной и дорогой сердцу красотой…
Шарлотта застыла как вкопанная, не в силах вымолвить ни слова. Молодой джентльмен истолковал её поведение по-своему.
- Я вижу, Вы малость обескуражены дерзостью подобного заявления, - улыбаясь, заметил он. - Впрочем, как только Вы станете моей женой, подобные вещи Вам удастся выслушивать с завидной регулярностью. И всех комплиментов мира будет мало, чтобы выразить моё восхищение перед столь аппетитной, юной, девственно-чистой барышней, чья красота сражает наповал и заставляет падать к Вашим ногам…
Сказав это, Артур сжал девушку в своих тесных неудобных объятиях, отчего она оказалось плотно прижатой к его груди. Губы Эртона нахально потянулись к белой лебединой шейке и оставили на ней долгий глубокий плотоядный поцелуй. Руки начали бесстыдно блуждать по девичьему телу. Увернувшись от его головы и не зная, куда себя деть от отвращения, Шарлотта с тоской посмотрела в окно. Сгущались сумерки, и различить что-либо за окном становилось всё труднее. Впрочем, кое-что она всё же успела увидеть, а именно маленькую церквушку рядом с кладбищем.
Теперь терпеть на себе похотливые ласки и прикосновения рук стало легче. Шарлотта знала, что делать.


Ночью в церкви нёс службу отец Юстиниан - добрейшей души священник, пользовавшийся непререкаемым авторитетом у жителей Лондона. К нему-то и решила обратиться Шарлотта. Облачившись в скромные закрытые одежды и повязав на голову платок, она храбро направилась к церкви.
- Дитя Божье, что привело тебя сюда в столь поздний час? - изумлённо всплеснул руками отец Юстиниан.
- Я хочу креститься, - едва переступив порог святой земли, заявила Лотти.
- Дитятко моё, уже ль не крестили тебя в младенчестве? - продолжал удивляться он.
- Маменька с папенькой не веруют в силу Божью, отец Юстиниан.
- Тогда что заставило тебя совершить столь священный ритуал, да ещё и глубокой ночью?
Шарлотта не выдержала и заплакала.
- Меня преследует дьявол, отец Юстиниан… Здесь мне некому помочь, кроме Бога.
- Уверовала ли ты в могущество Божье, дитя моё?
- Уверовала, святой отец, уверовала. Он спасёт меня, я знаю…
Священник подошёл к девушке и вытер блестящие солёные капельки с её щёк.
- Боженька защитит тебя, голубушка моя.
Наступило священное для Шарлотты таинство крещения. Для начала отец Юстиниан заставил её отречься от Сатаны и прочесть Символ веры. Затем последовал ритуал троекратного погружения в крещальную купель. Держась за обнажённые предплечья при погружении в воду, Лотти чуть подрагивала от холода, но душу начало заполнять чувство восторженной защищённости.
- Шарлотта, я крещу тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа, - произнёс отец Юстиниан, и хрупкое девичье сердце затрепетало от сближения с Богом.
После крещения последовало помазание святым миром, облачение в белую одежду в знак облачения во Христа и вручение зажжённой свечи в знак света и истины.
- Спасибо Вам, отец Юстиниан, - Шарлотта поклонилась и поцеловала священнику руку.
- Благодари Бога, - ответил отец Юстиниан, погладив её по голове, - Он сбережёт тебя, и никакой дьявол не будет тебе страшен.
Девушка вышла из церкви, полная внутреннего света и благодати.
Обратный путь лежал через кладбище по соседству со святой землёй. "И кому пришло в голову строить церковь рядом с обителью нечистых сил?" - боязливо подумала Шарлотта, всё же полагаясь на Божью защиту от напасти.
Яблочно-спелая луна сторожила покой усопших. Было тихо, спокойно и безветренно. Умиротворение немного усыпило бдительность Лотти, и дальше она зашагала смелее.
- Вот и бояться нечего… - пробормотала она.
Внезапно в одной из могил что-то беспокойно зашевелилось. Показалась мраморно-белая изуродованная смертью рука, затем голова с русалочьи-длинными чёрными волосами…
- Лотти, - зашипела голова.
- Эрик! - в смертельном ужасе закричала Шарлотта и бросилась прочь с кладбища. Сердце беспокойно трепыхалось о рёбра подобно птице в клетке, дыхание сбивалось, виски сдавило металлической болью, глаза предательски слезились. Однако ничто из этого не волновало её на данный момент - главной целью было добраться до дома живой и невредимой, защищённой Богом.
"Боженька, ты предал меня! Единственный раз в своей жизни я попросила о помощи, и ты предал меня! Ты кинул меня в загребущие руки дьявола, преследующего меня!" - в панике думала она и плакала. Горечь обиды и предательства разъедала её, не давая покоя. Мысли беспорядочно роились в голове, словно пчёлы.
Выход оставался один.
Бежать!
От надоевшей однообразной жизни, от ненужного французского, фортепьяно и верховой езды, от нежеланного замужества, от непонимающих родителей.
От Эрика…
"Скорее собирать вещи!" - лихорадочно соображала Лотти, как можно тише вбегая в дом и поднимаясь к себе в комнату. Очутившись в родных покоях, она достала из-под кровати старый пыльный чемодан, открыла шкаф и начала бездумно кидать туда вещи - все, которые попадались ей под руку и умещались в чемодане. Когда дело было сделано, та потянулась к письменному столу и написала краткую прощальную записку - дабы маменька с папенькой не волновались о её здравии и благополучии.
Теперь - на паром!
Лишь очутившись на палубе, Шарлотта смогла тяжело выдохнуть и смахнуть с щёк приевшиеся слёзы. В зеркальном отражении вновь были замечены серебрившиеся волосы - теперь их стало больше, чем тогда утром. Страх смерти давал о себе знать.
- Теперь тебе не найти меня, исчадие ада, - чуть слышно произнесла она. - Тебе никогда не достать меня. Я буду далеко, за тридевять земель от тебя. Ты больше никогда не сможешь преследовать меня. Ни-ког-да!
Тем временем, в лесной опушке у порта, за деревом притаилась таинственная фигура, обдуваемая ветром и обвеваемая чёрными волосами...



Тёмная, зловеще чёрная ночь. Маленький старый постоялый двор, где очень и очень редко кто-либо останавливался. Во всяком случае, из приезжих - завсегдатаем тут было исключительно местное население.
В одну из закостенелых комнатушек нахально ввалилась молодая пара. Мужчина был небрит, волосат, неряшливо одет и сильно пьян. Платье женщины также было сильно измято, но ещё таило в себе былую изысканность и аристократичность. Прежде фарфорово-белое, теперь её лицо было киноварно раскрасневшимся и столь же одурманенным алкоголем, как у её спутника. Пара весело и шумно смеялась, не выпуская друг друга из объятий.
- Как, говоришь, зовут тебя? Я малость подзабыл, - повеяло на женщину алкогольным зловонием изо рта мужчины.
- Зови меня Лотти, - пьяно захихикала в ответ женщина.
- Лотти, Лотточка моя… Столь молода и прекрасна, аппетитна и свежа… Так бы и съел тебя…
С этими словами он укусил женщину за обнажённое плечо.
- Прекрати, Фред, - резко осекла его Лотти, - Это отвратительно.
- Как я могу прекратить? Ты не оставляешь мне выбора. Своей красотой ты сводишь меня с ума, - Фред порывисто повалил её на кровать и принялся снимать с неё одежду.
- Фред, перестань! Я не хочу! - крича вырывалась Лотти, однако хищник, почуяв запах крови, полностью потерял над собой контроль. Платье было сорвано, и Лотти осталась лишь в лёгкой хлопковой сорочке.
- Я хочу тебя, Лотти, - прохрипел Фред ей в ухо, вожделея всем своим существованием.
Вдруг зыбкую тишину гостиничной комнаты прорезал звон стекла. Разбилось окно. В комнату влетела длинноволосая фигура, облачённая в чёрное и смердящая смертью. Не успела Лотти произнести и звука, как фигура одним рывком повалила пьяного насильника на пол. Затем странное существо склонилось над ним и вцепилось зубами в его раскрасневшуюся индюшачью шею.
- А-а-а, что ты делаешь?! - вопил от боли и ужаса Фред. - Отпусти меня, отпусти немедленно! ОТПУСТИ!!!
Спустя недолгое время вопли прекратились - комнату наполняли лишь громко причмокивающие и глотающие звуки.
Закончив трапезу, дьявол не спеша поднялся с колен и вытер рукавом фрака покрасневшие от крови губы. Это был Эрик.
Тишину вновь прорезал крик ужаса и страха. Эрик молниеносно подлетел к Лотти и навис над ней.
- Как роза, растущая из терновника Христа,
Опустошённый рассвет… - тихо пропел он в исцелованное ухо обезумевшей девушки и впился клыками в пульсирующую вену на хрупкой женской шейке. Однако он не убил её, а оставил в комнате обращаться. Обращаться в дьявола. Такого же, как и он сам.
Когда дело было сделано, Эрик удалился из комнаты - лишь по багровым пятнам крови можно было проследить его путь. Он ушёл ждать, когда его жертва очнётся и найдёт своего создателя.


В зале оперы было темно, однако в мир несмело шагало утро. Его зачатки уже теплились в оконном стекле и посеревшем помещении.
Эрик одиноко сидел на краю сцены, свесив ноги вниз. Он ждал, затаив дыхание, а вместе с ним затаил дыхание весь белый свет.
Шло время. Ближе к подступающему утру зашевелился воздух. Послышались робкие босоногие шаги, недоступные человеческому слуху.
В зал неслышно впорхнула женская фигура, облачённая в одну лишь сорочку. С каждым шагом белой голой ступни по засохшим каплям крови она приближалась к дьявольскому отродью, с щенячьей верностью ожидающего её у самого края мира.
- Лотти, - негромко и уверенно позвал девушку Эрик, стоило ей поравняться с ним.
Она подняла подбородок и ухмыльнулась одним уголком рта. Её губы утопали в сочной свежей крови.
Первые солнечные лучи заставили одинокую пару повернуться к окну. Едва забрезжил робкими лучами прохладного солнца рыжеватый рассвет. Опустошённый рассвет…