Крыша, кров, кровля - этимология

Сергей Колибаба
И покрыл дом, бревна (КОРА, кровля), пороги
и стены его и двери его золотом, и вырезал
на стенах херувимов

2-я Паралипоменон 3:7


Дом увенчивается  крышей,  которая защищает  жилище человека  от атмосферных осадков, дождевой и талой воды, а также служит  теплоизоляцией, сохраняет тепло зимой  или прохладу в жаркие дни; форма крыши зависит от климатических условий. Покрытие крыши (применяются разные материалы) называется кровлей, она подвергается непосредственно воздействию атмосферных осадков. Кровлю набивают (укладывают и закрепляют) на деревянные балки (бревна) – стропила (несущая конструкция);  служат  для поддержания кровли и сопротивления напору ветра и давлению снега.

1) Существующая этимология

а) Викисловарь, крыша

Корень: -кры-; суффикс: -ш; окончание: -а. [Тихонов]. Значение: верхняя ограждающая конструкция здания или транспортного средства, как правило, обеспечивающая защиту от осадков; перен. жилище, дом вообще и т.д. Этимология - от глагола  «крыть».

б) Викисловарь, крыть

Корень: -кр-; суффикс: -ы; глагольное окончание: -ть. Значение: общее прототипическое значение — помещать что-то сверху на какой-либо объект; сооружать крышу здания и т.д. в переносном смысле.

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крти, крыя (др.-греч. krypto;, apokrypto (плащ, шкуры)), русск. крыть, укр. крити, крию, белор. крыць, крыю, болг. крия «скрываю», сербохорв. крити, кри;jем, словенск. kriti, krijem, чешск. kryt «крыть, покрывать», словацк. krуt, польск. kryc, в.-луж. kryc, н.-луж. ksys. Родственно лит. krauju, kroviau, krauti «наваливать, накладывать», латышск. kraut, kraunu, krauju, kravu «наваливать, грузить», лит. kruva «куча», латышск. krava «груз, поклажа», krauja «обрыв, яр», также латышск. kruties, krujuos, kr;juos «навязываться», греч. krypto «скрываю, прячу», kryvdin, krivda «тайно, скрытно», kryfa — то же, далее, возм., др.-исл. hraukr «куча», ирл. сruасh «куча, груда зерна». Отсюда ст.-слав. кровъ, съкровиште (thisavros) и др.

2) Применение терминов в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1981
 
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_8.pdf

* Кровъ. 1. Крыша, кровля,… «да подъ кровъ мои вьнидеши», Матф. 8:8, Остром. еван. 1057 г. 2.  Строение, жилище. Остр. ев. 1057 г.

* Кровля. 1. Действие по глаголу  крыти. 1568 г. 2. Покрытие, кров, крыша. XIV в.
 
* Крыти (крити). 1. Делать верх, покрытие, крышу; 1194 г.
 
* Крышка. Действие по глаголу крыти; покрытие, кровля, навес; 1667 г.
 
Термин «крыша» в Словаре русского языка… не зафиксирован, отдельной статьи нет.

б) Национальный корпус русского языка

* Библия. Исход 2:2: «Вид;вше же єго лЪпа, крыша єго три мцсы».  В данном случае речь идет о Моисее (ребенке), мать Моисея – «крыша», т.е. укрывала его  смерти; в синодальном переводе: «Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца». Первое полное издание Библии в 1499 году.

* М. М. Тюльпин. Летопись 1762-1841 (1780-1800): «Учинился пожар у собора в архиерейском доме ; где ныне дворец. Покои были каменныя, а крыша деревянная. … Крыша была у всякова простая, стропилом на две стороны, как ныне в деревнях кроют.

*Н. В. Гоголь. Ночь перед Рождеством (1831-1832): «Хата их была вдвое старее шаровар волостного писаря, крыша в некоторых местах была без соломы».

в) Словарь Академии Российской 1789 г.

Крыша. 1) В простонародье, то же, что кровля.

3) Обобщение и вывод

* Итак, русские летописцы не оставили нам термина «крыша», слово регистрируется  в русском литературном языке в XVIII веке, в XVII веке  в источниках не встречается, хотя и могло существовать и ранее. Фиксируется как простонародное слово в Словаре Академии… 1789, для обозначения крыши до этого периода использовали  термины «кров» и «кровля».  В переводах Библии также отсутствует термин «крыша», применяется в основном термины «кровля и кров».

* Макс Фасмер выводит термин «крыть» из  праславянского языка не объясняя процесс распространения праславянской терминологии, для создания единого языка на территории нужна государственность, государственный язык; славяне государственность не смогли создать.  Лексикон  этого ПРАязыка науке не известен, праславянское основание русского языка, всего лишь неподтвержденная историко-лингвистическая  гипотеза; мнение Макса Фасмера – маловероятно, его невозможно проверить научными средствами.

* Иудеохристианство начало  закрепляться на европейском континенте с I века н.э., однако связи европейских языков с главнейшей идеологической доктриной Европы («краеугольный камень» нашего мышления) не исследованы до настоящего времени. Исследователи не знают и не  используют  библейскую терминологию при истолковании слов-понятий в европейских языках, что является явным логико-историческим противоречием. Осмыслить это явление (постигнуть, почему это происходит?)  невозможно (находится в области психологии политики, а она непредсказуема, пока), используются все языки – но только не еврейский.
 
Вывод

Целесообразно рассмотреть термины в связи с сакральным языком иудеохристианства – ивритом, и библейскими образами. Постараемся придать европейскому сознанию – сознательный характер (правильно оценивающий действительность).
 
4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин  в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – КРОВЪ (ля) = КР+ОВЪ (ля). У  нас сразу же выявляются  термины иврита К.Р., КАРА, КАРУИ с общим содержанием, соответствующим содержанию  термину КРОВ, КРОВЛЯ, КРЫТЬ  – покрывать крышу, покрытие крыши, кровля.

* КР+ОВЪ = ивр. К.Р., КАРА покрывать крышей, кровля; КОРА балка, бревно, кровля + АВ, ОВ порог, ступень, помост (деревянный); балка, брус (см. Евр. халд. Этим. Словарь; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_336.htm).

* КР+ЫТИ = ивр. К.Р., КАРА покрывать крышей, кровля + скорее всего - ТИТ глина; т.е. поставить деревянный  каркас на стены и покрыть его глиной.

* КР+ЫША = ивр. КАРА покрывать крышей, кровля + АШИА основа, база (опора, поддержка, подстенье в библейском иврите; Иеремия 50:15 «пали подпоры»).

Из археологии нам известно, что в Древнем Израиле население строило жильё из камня или обожженных кирпичей, скрепляя их глиной или известью: Исаия 9:10 «кирпичи пали - построим из тесаного камня; сикоморы вырублены - заменим их кедрами». Крыши были плоскими (слегка наклоненными, для стока воды), кровлю (балки) выкладывали стволами сикимор  (кедры были всегда дороги), промежутки заполняли хворостом, забивали глиной и тщательно утрамбовывали.

*  ивр. КЕРУИ покрытие крышей, кровля.
 
б) Библейский образ

* Неемия 3:3; также 3:6: «Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли (КАРА) их, и вставили двери их, замки их и засовы их».

* Бытие 19:8:  «только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего (КОРА, бревно, кров; от КАРА); см. Еврейский и халдейский  этимол. словарь; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_420.htm.
 
* Изекеииль 41:26: «И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке (ХАУБИМ, от ОВ, порог, брус).

Таким образом, русские составные термины КР+ЫТИ  и КР+ОВЪ заимствованы из библейской терминологии; два слова иврита были объединены в русское слово-понятие. Сформированы  в русском языке  посредством транслитерации (передача термина другим алфавитом), что говорит о высоком  уровне лингвистической подготовки монахов-переводчиков Библии.

В наше время первым на связь терминов, русск. КРЫ+ША и ивр. К.Р. (покрывать крышей),  указал израильский исследователь Владимир Евгеньевич Бершадский в 2008 году; см. http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_336.htm.