Книга для учителей

Леонид Дубаков
Предисловие к книге Чойджи Мензанга «Зеркало поэтапного пути»

Буддийская традиция знает немало примеров руководств по этапам пути к Пробуждению. Каждая из школ северного буддизма имеет свой ламрим, а некоторые ; и не один подобный текст. Эти ламримы в чём-то схожи, в чём-то разнятся, они подходят разным людям в зависимости от их склонностей, и, разумеется, все имеют свои безусловные великие достоинства. Но ламрим ; это текст, который адресован ученику, а не учителю, та же книга, которая перед вами, адресована, прежде всего, как раз не ученику, но учителю, человеку, который и сам идёт по пути к Пробуждению, и ведёт по нему других. Здесь её принципиальное отличие от ламримов. В этом отношении «Зеркало поэтапного пути», по крайней мере, для традиции российского буддизма, является текстом уникальным. Структура и некоторые замечания «Большого руководства» Дже Цонкапы дают отдельные подсказки о том, как вести учеников, «Зеркало поэтапного пути», опираясь на «Ламрим Ченмо», предлагает целостную пошаговую систему ведения.
Метафора зеркала, которая лежит в названии текста, не просто красивый и ёмкий образ и не только указание на специфику текста ; быть инструментом, позволяющим всматриваться во внутренний рост учеников с точки зрения пройденного и предстоящего пути, она фиксирует, по словам автора, то, что «Зеркало поэтапного пути» отражает и отражается в «Ламриме Ченмо» Лобсанга Дракпы. И это не пустые слова. Книга, которая перед вами, опирается на традицию и ни на шаг от неё не отходит. В те же моменты, когда рассуждение подходит к границам того, что на сегодняшний момент буддийской традицией не оговорено, «Зеркало поэтапного пути» обозначает свою позицию и предполагает в перспективе возможность широкого, соборного обсуждения имеющихся проблем всем буддийским сообществом. 
Соответствие традиции подкрепляется также тем, что в книге после пояснений к каждой строфе следуют блоки опровержения возражений, в которых автор раз за разом моделирует ситуацию буддийского диспута, направленного на выявление возможных слабых мест в своих рассуждениях. Эти возражения отталкиваются как от предполагаемых на основании логических посылок и реальной буддийской практики ошибок «Зеркала поэтапного пути», так и от возможных расхождений текста с сочинениями великих буддийских учителей. И на все эти возражения автор, опираясь на инструментарий праманы, предлагает безупречный с точки зрения логики ответ, обороняя обозначенные в основном тексте положения. Лама Чойджи Мэнзанг предстаёт в книге единым в трёх или даже четырёх лицах ; собственно автора, комментатора, оппонента, а применительно к первым пяти строфам ; ещё и педагога-практика. Такая стереоскопичность подхода создаёт объёмное пространство мысли и, конечно, страхует текст от ошибок, которые тем не менее автор предлагает читателям искать и указать ему, если они их найдут и окажутся способными обосновать свою позицию.
При этом «Зеркало поэтапного пути» является не только книгой, которая следует традиции, но и книгой в большой степени традиционной. В том смысле, что её автор выражает взгляды консервативного буддийского большинства, которое с сомнением или с чувством внутреннего отторжения порой смотрит на то, что сегодня происходит в мире в целом и в российском и европейском буддизме в частности. Лама Чойджи Мэнзанг ; человек творческой мысли, но строгой нравственности. Его книга в этой связи может быть востребована представителями различных буддийских традиций, как северных, так, возможно, южных (так как в её основании лежат положения не только гелугпинского «Большого руководства», но и ламримов линий Кагью, Ньингма, Сакья, и нередки в ней цитаты из Трипитаки), но её читатель при этом должен быть готов к нелиберальному отношению как к себе, так и к тому, что собой представляет буддийская педагогика.
Автор «Зеркала поэтапного пути» создал универсальную книгу с точки зрения её адресата, но он русский и в какой-то степени его взгляд ; это взгляд на буддизм сквозь призму русской религиозной традиции. Неслучайны отсылки в тексте, например, к Достоевскому и Бердяеву. Но, как говорится, через национальное раскрывается мировое, что, вероятно, особенно актуально сегодня именно для русского буддизма.
Книга «Зеркало поэтапного пути», как было указано раньше, написана для учителей, которые найдут в ней эффективную педагогическую технологию, позволяющую быстрее и с меньшим количеством ошибок вести своих учеников. Но на самом деле эта книга будет также интересна и широкому кругу буддийских читателей: и тем, кто идёт по пути, им она может быть полезна для повышения осознанности собственных шагов, и просто буддистам, которые находятся внутри буддийской традиции и открывают и осмысляют её для себя, а в перспективе, возможно, тоже посчитают нужным активно устремиться к Освобождению. И «Зеркало поэтапного пути» может подвигнуть их к этому и помочь на пути.
Пусть все живые существа будут счастливы!