112. Успешный поиск ответов

Раиса Крапп
ГЛАВА СТО ДВЕНАДЦАТАЯ,
УСПЕШНЫЙ ПОИСК ОТВЕТОВ

…Покачиваясь в коляске, Крэнстон негромко проговорил:
- Выходит, остров этот - собственность да Ланга?
- Дааа, - протянул Ларт, - он очень предусмотрителен, если уже много лет назад озаботился устроить для себя этот райский уголок. Видимо, без особого повода, на всякий случай. - И с тоской добавил: - Мы идём по следам, которые не успевают остыть, а Гретхен всё ускользает и ускользает от нас.

- Я думаю, что такое мог он написать, отчего Гретхен без раздумий бросилась к нему? Невзирая на то, что путь ей предстоял чрезвычайно трудный и рискованный. Неужели всё ради человека, принёсшего ей несчастье? Или ради кого-то другого? Но ради кого?
- А ведь есть человек, который может пролить на это свет, - в раздумье проговорил Ларт.
- Кто? - повернулся к нему Кренстон в ожидании.
- Жена погибшего Энтони Мюррея. Он должен был объяснить ей причину столь поспешного отплытия. О письме, во всяком случае, он должен был сказать. А что именно - об этом нам надо спросить у его супруги, - и Ларт распорядился везти их к вдове Энтони Мюррея.

Госпожа Джанет Мюррей приняла их в гостиной. Вышла к визитёрам в чёрном платье, волосы прикрывала чёрная, маленькая кружевная накидка. Женщина была бледна, но на лице не видно было следов слёз. Ларт и Мюррей представились так же, как начальнику порта, - друзьями да Ланга и Гретхен. Выразили вдове соболезнование. В эту минуту в гостиную вошли две девушки, поставили на маленький столик кувшины с холодными напитками, фрукты.

- Прошу вас, - Джанет Мюррей села в одно из кресел и жестом пригласила мужчин садиться.
- Это ваши дочери, госпожа Мюррей? - спросил Тимотей.
- Да. Мириам и Луиза, - девушки присели в лёгких реверансах. - Ещё есть Молли, младшая. У нас с Энтони три дочери.

Мириам по виду было лет восемнадцать, Луиза чуть младше. Девушки не имели той выдержки, какой обладала мать. Глаза и носы у них припухли от слёз. Однако они тоже не позволяли себе выглядеть неопрятно. Были красиво причёсаны, платье их было аккуратно и элегантно.

- Мы намерены обратиться к вам с просьбой, госпожа Мюррей, если позволите, - заговорил Ларт.
- Я вас слушаю, господа. Чем могу быть полезна?
- Мы собираемся пройти тем же путём, которым шёл ваш супруг. И намерены отыскать и покарать виновных в столь бесчеловечном преступлении. Но едва ли это будет легко и просто… а среди нас трое раненых - результат встречи с пиратами на пути к вашему острову. Хотя раны всех троих не представляют угрозы их жизням, всё же в трудном и опасном походе раненым не место, и нам придётся оставить наших товарищей здесь. Не возьмете ли вы одного из них в свой дом? Мы были бы абсолютно спокойны за него, уверенные, что здесь ему обеспечены забота и уход. В свою очередь, могу вас заверить, что никаких особых хлопот товарищ наш вам не причинит, и, само собой разумеется, мы оставим достаточно средств на его содержания. Можем ли мы рассчитывать на вас, госпожа Мюррей?

- Да, безусловно, мы готовы дать приют вашему товарищу.
- Может быть, вы посоветуете нам ещё две добрые семьи, которые возьмут на себя заботу о двух других раненых?
- Погодите, дайте подумать… Мириам, пойди к Гловерам, а ты, Луиза, к госпоже Кэллоу. Пригласи их к нам по неотложному делу. Вы не возражаете, господа? - вдова обернулась к Ларту и Тимотею.
- Это будет наилучшее решение нашего дела. Благодарим вас.

- Вы сказали, что хотите предпринять попытку найти убийц?
- Да. Мы хотим разобраться в том, что произошло, и чьих рук это чудовищное преступление. И придти на помощь нашим друзьям. Мы уверены, что они нуждаются в помощи. Скажите, госпожа Мюррей, вы слышали о письме Ала?
- В котором он призывал к себе Гретхен? Да, разумеется.
- А текст письма вам известен?
- Д-да, Энтони говорил мне. Письмо производит странное впечатление, заметил он ещё. Погодите, может быть, я вспомню… оно ведь было совсем короткое, записка. - И медленно, восстанавливая в памяти слышанное от мужа, проговорила: - "Гретхен, поспешите! От вас зависит жизнь дорогого вам человека…" Эээ… "единственно дорогого вам человека". Вот так было написано в письме Ала.

Ларт и Тимотей переглянулись, Кренстон понимающе кивнул.
- Понятно… - угрюмо подтвердил Ларт. - Понятно, почему они так торопились.

Для Тимотея и Ларта стало ясно, что Гретхен, не раздумывая бросилась на призыв Ала да Ланга, предполагая, что помощь нужна вовсе не ему, а другому человеку, - "единственно дорогому" ей… Видимо, она имела основания для такого предположения.

Получив заверение, что раненого в доме Джанет Мюррей могут принять хоть сей же час, Ларт и Кренстон всё же отправились прежде в губернаторский дом. Был ещё один вопрос, на который они надеялись найти ответ.

Уитко. Он последовал за Гретхен на Маннестерре. Отсюда пришло его сообщение. Индеец мог всё ещё оставаться здесь, и он был им нужен.

- Ларт, это отличная мысль - оставить у вдовы одного из наших парней, - проговорил Кренстон, когда дом Мюррея остался позади.
- Когда ты спросил госпожу Мюррей о её дочерях, я едва не чертыхнулся вслух. Нам с тобой впору каяться, как начальнику порта - за всеми этими событиями и известиями мы забыли, что надо позаботиться о раненых.

- Я думал, ты собираешься оставить их на судах. К тому же, я не понимаю, каким образом разговор о дочерях связался с заботой о раненых?
- Я подумал, что в доме, где столько женщин, будет крайне не хватать мужчины. Далее я подумал, что для них было бы хорошо, если бы в доме был кто-то, кому крайне нужны забота и уход. Он занял бы их мысли и время, стал бы своеобразной панацеей в скорби.

- Хм-м-м, теперь я вижу, связь самая прямая, - улыбнулся Тимотей. - И, кажется, я догадываюсь, кого ты собираешься у них разместить.
Ларт кивнул:
- Четыре заботливых сиделки - в свою очередь - оставят ему не слишком много времени для сожалений, что его путь закончился раньше срока.
- Нааль будет огорчён. Он не сомневается, что продолжит плавание вместе со всеми.
- Это невозможно. Нашим товарищам нужен уход. Пусть раны не представляются опасными, да ведь это при соблюдении необходимых условий. А нам, судя по всему, предстоит путь по суше, сквозь джунгли. Раненые, разумеется, остались бы на кораблях, с частью экипажа. Но доктора с ними мы оставить не может. Он будет необходим в походе. Значит, нам пришлось бы оставить их без врачебной помощи.

- Ты абсолютно прав, Ларт. Самое правильное решение - оставить парней на острове выздоравливать, а не подвергать опасностям и трудностям похода. Это и для них, и для нас лучше. Нааль будет огорчён, но он разумный человек.

http://www.proza.ru/2015/05/12/1494