Нелегалка 2015. Глава 9. Три поэзы в один выходной

Наташа Лазарева
Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2015/12/10/2150

Три поэзы в один выходной



          Надя хлопотала по хозяйству. Валентино помогал ей подключить газовый нагреватель воды. Подруга позвонила мне в пятницу с утра пораньше: «Что будем делать в субботу?» - «Я бы съездила в Ачитреццу. Но в субботу праздник, с транспортом засада на всех направлениях» - «Ачитерцца? Где это?» - «Побережье циклопов» - «А, знаю! Полифем кидался в Одиссея обломками скал, и они теперь торчат из воды. Там красиво» - «Да, знаю… Смотрела в интернете. Но не представляю, как туда добраться» - «Это недалеко от Катании. Валентино сегодня после обеда хочет уехать. Я попрошу его, чтобы он нас отвёз» - «Каким образом? Туда ехать больше часа, у меня днём два часа свободны!» - «Я его попрошу задержаться ещё на день. Мы заплатим ему за бензин. Согласна?» - «Конечно!»

          Ехали по скоростной платной трассе, поэтому быстро. Перед Ачиреале вырулили на обычную дорогу. И тут я увидела переход, ведущий к спуску к морю. Мы с Галей пять лет назад не спустились вниз, потому что пошёл дождь. Я закричала: «Вот на этом месте начинается красивый спуск к морю!» Валентино затормозил, развернулся, подъехал поближе. Я удивилась: «Чего это он?» Надя спросила: «Ты хочешь пройти к морю?» - «Ну… Да» - Вот, и пойдём». Мы вышли из машины. У меня развязался шнурок на правой кроссовке. Я наклонилась, и тут Валентино воскликнул: «Наташа, что у тебя с брюками?» Я выпрямилась: «А, что?» Надя ахнула: «Сзади, у тебя дыра на штанах!» Я провела рукой пониже спины и расхохоталась. Хвалёные штаны мейд ин Италиа, защитной расцветки, сшитые из кусков, купленные на распродаже за сумасшедшие деньги – целых 10 евро!!! – разошлись по всему шву посередине правой ягодицы, являя миру трусики под «зебру».
          Моя реакция разрядила неловкость, которую испытывали попутчики. Они тоже рассмеялись.
          Мы стали спускаться, я постоянно одёргивала газовую кофточку, которая практически не скрывала бреши в прикиде. Я рассказывала о том, как рассекала волны Средиземного моря в Кекова, с дырой на плавках. Тот случай тоже был смешным.
         
          Августовский отдых в Турции в 2013 году проходил в Сиде, в Maya World Hotels. Я из породы тех людей, которым всегда достаются шишки-банки. Перед отелем находились два бассейна, один с горкой. Сколько сотен людей съезжало во этой горке за те две недели, что мы там прожили? И ничего. А вот я скатилась один раз, и напоролась на единственный торчащий в желобе гвоздь или острый уголок неизвестно где. Причём, даже этого не заметила.
          На следующий день у нас была экскурсия в Демре и Кекова. Мы взяли с собой купальники, потому что нам обещали купание с морскими черепахами.
          Купание для меня было шоковым. Я боюсь животных. Вернее сказать – опасаюсь. Вернее сказать – у меня к животным отношение скорее отрицательное, чем положительное. Кто мне нравится, так это кошки. Но, я выросла с кошками. Собак не люблю. Кстати, они меня любят.
          Морские черепахи представлялись мне такими черепашечками, милыми и безобидными. С кораблика я узрела тварей с метр. Они плавали под водой, выставляя головы-перископы над волнами, и снова уходили на глубину.
          Я пристала к гиду: «Черепахи кусаются?» - «Кусаются, если их нервировать» - «А акулы здесь водятся?» - «Чего Вы боитесь?» - «Чего боюсь, о том и спрашиваю! Акулы здесь есть?» - «У нас с акулами договор о ненападении!» - «Очень смешно!»
          Внук отказался лезть в воду. Он не заметил ни одной черепахи и заявил, что его обманули. Я уплыла подальше от кораблика. Наверное, тортиллы прикормлены к месту остановки экскурсионных судёнышек. Кораблик уже уменьшился до размеров игрушечного, когда опустила вниз лицо и увидела, что огромная черепаха плывёт прямо подо мной, едва не касаясь меня панцирем!!! Если бы я могла бегать по воде, побила бы мировой рекорд в этом виде спорта.

          По трапу взлетела на палубу, трясясь и оглядываясь на море. Внук вдруг сказал: «Бабушка, у тебя трусы разорваны. Что случилось?» Я моментально вспомнила вчерашнюю горку и миллисекундный дискомфорт пятой точки при спуске. Но ответила совершенно иное: «Меня черепаха укусила!» Внук подпрыгнул: «Где черепаха?! Я не видел ни одной!» Я показала рукой на воду, в которой тотчас возникла голова подводного монстра: «Вон, видишь? Какая огромная! Хорошо ещё, что только плавки порвала, я от неё вырвалась!» Внук резюмировал: «Ты, наверное, её напугала или разозлила, нам же говорили, что их нельзя нервировать! Ну, я пошёл!» - «Куда?» - «Плавать с черепахами!» И он сиганул за борт.
          Мальчишка до сих пор уверен, что меня укусила черепаха. А я не могу понять, как не заметила на нижней части костюма внушительной дыры с висящим лоскутом.

          С Надей мы спускались к морю Ионическому. Дорога отличалась от той, что произвела на меня впечатление пятью годами раньше. Её облагородили. Вырубили лианы, спилили разросшиеся деревья. Стало скучно и голо. Но мы топали вниз. Я вечером нарыла инфы в глобальной сети и теперь вещала: «Ачиреале расположен на высоте 150 метров над уровнем моря. Название города происходит от имени пастуха Ачи, возлюбленного Галатеи. Нимфе не повезло – в неё влюбился циклоп Полифем, который убил Ачи. Город упоминается в летописях несколько тысячелетий. В разные времена он носил названия Акиум, Аль Яг, Ачи Аквила. В XVII веке испанский король Филипп IV …» Надя вежливо посоветовала мне заткнуться, потому что у неё дома есть большая книга про Сицилию, и она по горло сыта историческими фактами.

          В машине осталась моя сумочка. В ней были тонкий палантин и ветровка (по вечерам, когда солнце закатывается за горы, становится прохладно). Палантин я обвязала вокруг талии наподобие парео, так и ходила весь день, снимая маскировку только для фотографий.

          Побережье Циклопов оказалось небольшим, живописным и слишком уж оживлённым. Толпа заполняла каждый метр набережной, причалов, кафе и улочек. Если я и видела ещё где столько народа, так только в Катании на рынке. Видывала местечки и поживописнее, но спасибо гениальному Гомеру, Сицилия может привлекать туристов одними напоминаниями мифических событий «Одиссеи».
          Тем не менее, фотографировались мы много, день был чудесным. Из Ачитреццы Валентино взял курс на Катанию. Мы ехали по берегу из лавы, я узнавала места, где гуляла с Галей, и внимательно следила за дорогой.

          Тогда, пять лет назад, меня поразил и рассмешил памятник «Cavallo caduto» («Упавший конь») - работы архитектора Франческо Мессины, стоявший на невысоком постаменте в центральном районе Катании. Несколько лет назад в Катании произошёл скандал, связанный с этим памятником.
          Набожные горожане с самого первого дня установления скульптуры требовали её убрать. Возможно, достопочтенный и многоуважаемый синьор Франческо Мессина не знал, куда девать свои творения, и осчастливливал ими города, как наш Церетели. А, может, скульптуру всучили городу его наследники. Не знаю, с какого года этот конь преткновения украшает культурную столицу Сицилии.
          Художник, родившийся в 1900 году, был не только местной, но и итальянской знаменитостью, имел международное признание, директорствовал в художественной Академии Брера.
          Почему Катании достался именно этот памятник, не только неприличный, но и странный? Странность заключается в том, что у валяющегося коня причиндалы вовсе не конские, а самые что ни на есть мужские. И взирает на них животное с непередаваемым ужасом.

          Три или четыре года назад, накануне праздника Мадонны кто-то надел на коня металлический подгузник. И, разразился скандал! Ценители искусства возмущались ханжеством католиков. Верующие не могли допустить, чтобы участники праздничного шествия двигались мимо порнографического животного. Ценители искусства вопили о возрождении инквизиции, им поддакивали зелёные, мол, издевательство над скульптурой коня – это прямое издевательство над животным. Городские власти успокаивали всех, уверяя, что одел жеребца в памперс неизвестный сумасшедший.      
          В конце концов, был найден компромисс. Памятник убрали из центра. Теперь он как бы есть в городе, но глаза никому не мозолит. И, если не знать, где он находится, найти его затруднительно.

          Но, я знала, где. И, как только мы миновали один из перекрёстков, с лужайкой и деревцами, завопила: «Стоп! Упавший конь!» Валентино остался в машине. Мы с Надей перебежали дорогу, лавируя между машин, и расчехлили фотоаппараты.
          Газон вокруг несчастной железяки оказался утоптанным.
          Надя хихикала: «Что означает этот памятник?» - «Вполне вероятно, не очень остроумная шутка. Возможно, бывший ученик мастеров кладбищенских надгробий имел большой зуб на катанских обывателей» - «Но, что-то он должен значить?» - «Не знаю. И пока никто мне не ответил на это вопрос» - «А, ты как думаешь?» - «Никак. Но могу придумать» - «Ну-ка!» - «Уважаемые туристы, пред вами находится известная скульптура «Cavallo caduto», работы знаменитого скульптора Франческо Мессины. Лежащий на спине конь олицетворяет один из древнегреческих мифов. Доподлинно известно, что древние не страдали от скромности, секс с животными был одним из обычных развлечений дохристианского мира. Зоофилы современности могут только вздыхать о тех золотых денёчках. И вот, в одном из городов жил мужчина, который не только любил кобылок, но и совершенно искренне считал себя жеребцом. Человеческое тело тяготило его настолько, что однажды он воззвал к небесам, разбудив самого Посейдона, который покровительствовал лошадям: «О, всемогущий сын Кроноса, бог Посейдон, ты, милость свою мне яви, осуши мои слёзы. Вот, посмотри, я стою пред тобой без одежды, я родился не в том теле, какого желаю! Сделай меня жеребцом быстроногим и крепким, чтоб мог покрыть в миг любой я любую кобылу!» Посейдон спросил, не будет ли мужчина жалеть, если его желание исполнится. Мужчина горячо заверил жителя Олимпа в том, что не пожалеет ни секунды. Посейдон сказал: «Хорошо. Но, если с твоих губ сорвётся хоть одно слово недовольства, ты окаменеешь!» Мужчина согласился с этим условием. Посейдон велел ему стоять и не шевелиться, чтобы он мог увидеть его целиком и полностью, тогда превращение пройдёт качественно. Но, мужчина увидел кобылу и возжелал её. Сорваться с места он не посмел, зато его руки автоматически потянулись к восставшей плоти, сокрыв её от глаз Посейдона. А через секунду он стал конём, ржавшим от счастья и вожделения. Перед тем, как начать гонку за предметом своей страсти, он наклонил голову и заглянул себе под брюхо. Каково же было его разочарование, когда он узрел вовсе не конский аппарат для продолжения рода! Все четыре ноги его подкосились от ужаса, он упал на спину, изрыгая проклятия, и в тот же миг окаменел! Великий сичилианский художник, проживший почти всё двадцатое столетие (напомню вам, что он скончался в 1995 году), запечатлел это мгновение. Каждый зритель видит в этой скульптуре что-то своё, но настоящее искусство выше любых домыслов и осуждений!»
          Когда речь закончилась, Надя хохотала в голос: «Озабоченный влюблённый сбился с гекзаметра!» - «У него был свой ритм, и мой хромающий дактиль его придерживался» - «Замолчи, а то я описаюсь!» - «А ты не критикуй! Я не кошу под отцов древнегреческой поэзии, им при жизни пародистов хватало!» - «А что, правда, есть миф про зоофила?» - «Вряд ли. У людей той свободной поры не было подобных понятий, потому что можно было всё. Правда, насчёт ликантропии не поручусь. Хотя, подозреваю, что и к ней относились с пониманием. Их боги постоянно превращались в животных, а это не просто так».
          (Позже мы приехали к упавшему коню втроём: Галя, Надя и я, и устроили фотосессию с памятником, на радость проезжающим мимо автомобилистам. Мы усаживались ему на живот и на голову, а водители свистели и аплодировали. Если бы нас захотела задержать полиция, то не нашла бы, потому что, нащёлкав десятки снимков, мы свинтили на расположенный неподалёку пляж и слились с толпой загорающих).

          В Катании Валентино оставил нас в Макдональдсе. Освежившись мороженым, мы направились на рынок, и вернулись в Роккалумеру на поезде в 18-10, единственном вечернем поезде, в праздничный день идущим от Катании до Мессины со всеми остановками.

Продолжение: http://www.proza.ru/2015/12/10/1895

На фото: памятник Cavallo caduto ("Упавшего коня") - работы архитектора Франческо Мессины, Катания.