Шекспир. Сонет 38

Таня Фетисова
Как может моя Муза  не найти  предмет для творчества,
Когда ты жив и дышишь,ты,который наполняет мои стихи
Своими драгоценностями? Ты великолепен слишком, чтоб
Мой восторг хранила заурядная бумага.Будь благодарен

Сам себе, что что-то  в моих стихах  покажется  твоим
Глазам достойным чтенья,  ибо кто настолько туп и нем,
Чтоб не суметь писать к тебе, когда ты сам - ярчайший
Свет для вдохновенья?Будь сам десятой Музой,вдесятеро

Лучшей по своим достоинствам, чем прежние  все
Девять, которых призывают  стихотворцы,  и тот,
Кто обращается к тебе, пусть создает нетленные
Стихи,  легко  летящие  сквозь  вечность.

И если Муза скромная моя понравится сейчас ценителям
Капризным, то труд достался мне,  а похвала  -  тебе.




оригинал

How can my Muse want subject to invent
While thou dost breathe, that pour'st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
О give thyself the thanks if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight,
For who's so dumb that cannot write to thee,
When thou thyself dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate,
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight Muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.


подстрочник

Как может моя Муза нуждаться в предмете для творчества,
когда _жив_ [дышишь] ты, который наполняет мои стихи
своей драгоценной темой, слишком великолепной,
чтобы ее могла выразить любая заурядная бумага?
О благодари сам себя, если что-то у меня _в стихах_
предстает в твоих глазах достойным чтения,
ибо кто настолько туп [нем], чтобы не суметь писать к тебе,
когда ты сам даришь свет для творчества?
Будь сам десятой Музой, вдесятеро превосходящей [своими
достоинствами]
те старые девять, которых призывают стихотворцы,
и тот, кто обращается к тебе, пусть создаст
вечные стихи, переживущие долгие времена.
Если моя скромная Муза понравится нашим
придирчивым дням,
пусть труд достанется мне, а хвала - тебе.