***

Евгений Переведенцев
   
   Проф. Велчо Велчев. ТУРГЕНЕВ В ВОСПОМИНАНИЯХ ВЕЛЫ БЛАГОЕВОЙ


Перевод с болгарского.


     Выдающийся русский писатель Иван Сергеевич Тургенев, которого знает и помнит всё прогрессивное человечество, поддерживал контакты с писателями и общественными деятелями многих стран и народов. Воспоминания и письма этих деятелей не только отражают эпизоды  его биографии, но и высвечивают важные периоды истории Европы второй половины XIX века. Характеризуя исключительную важность тургеневских писем, которых насчитывается более шести  тысяч, академик М.В.Алексеев во вступительной статье к первому тому полного собрания сочинений  писателя справедливо подчёркивал: «Все эти письма, - как русским, так и иностранным корреспондентам, -  касаются важнейших событий мировой истории от революции 1848 года до Парижской Коммуны включительно, общественного движения во всех странах, всех освободительных и захватнических войн этого времени, от освободительной войны в Италии, войны Севера и Юга в Америке до франко-прусской войны и освободительных войн на Балканах».
    Видная болгарская общественная деятельница Виктория Живкова* имела счастье однажды встретиться и разговаривать с Тургеневым. В Болгарии она была единственным человеком, кто оставил воспоминания о писателе, относящиеся к периоду национально-освободительного движения болгарского народа.
               
                *   *   *

   Особенно важным в жизни Тургенева был 1879 год. Он  знаменовал собой  поворот к писателю прогрессивного российского общества после  жарких и долгих споров вокруг его романа «Отцы и дети». Именно в конце  70-х годов он стал  свидетелем всеобщего признания своего таланта,  особенно со стороны революционно настроенной молодёжи. После чествований, которых он удостоился в Москве, Тургенев отправляется в Петербург. Вела Благоева (Виктория Живкова) училась тогда в Петербурге на женских педагогических курсах. Она имела счастье видеть там писателя. В своих воспоминаниях Вела Благоева отмечает, что встреча состоялась в 1878 академическом году. На основе других источников мы узнаём определённо, что это произошло  15 марта 1879 года, когда Тургенев  из Александровского театра, где он присутствовал на представлении своей пьесы «Месяц в деревне», отправился «на литературно-музыкальный вечер женских педагогических курсов».
   Вела Благоева очень живо передаёт волнение воспитанниц женских курсов, отношение их к Тургеневу, внешний облик писателя. Русские девушки старались всячески приблизиться к писателю, «из всех своих сил стремясь пробиться к нему сквозь толпу». Это было не столько желанием проверить свои «впечатления», сколько проявлением внутреннего отношения к писателю. Передав ту бесконечную радость от встречи с ним и рассказав о преподнесённых ему «лавровых венках и адресах», Вела Благоева добавляет: «Он лучше всех понял сердце женщины, поэтому с таким восторгом встретили его русские девушки и обсыпали его почестями, которых редко  удостаивался кто-либо из смертных».
   Сжато и выразительно передаёт Вела Благоева и всю атмосферу торжества: «Герой праздника был весьма смущён восторгом курсисток, он был божествен в этот вечер и всецело обожаем одинаково всеми». Передаёт она и свои волнения и размышления. Для Велы Благоевой  эти воспоминания стали «самыми приятными» воспоминаниями  «о золотом времени пламенных увлечений» в период её учёбы.- в Петербурге. Чистосердечно признаётся она, что должна была бы отступить перед соотечественницами Тургенева, чтобы дать им возможность видеть его непосредственно, но не сделала этого, потому что никак не могла отделить себя «от своего места рядом с его плечом,  никак не могла наглядеться на его добродушное лицо».
   Заслуживает внимания и портрет писателя, созданный Велой Благоевой. Осанка, седина волос и бороды, выразительный взгляд приковывали внимание собеседника и  наблюдателя и  внушали уважение. Огромное обаяние Тургенева, его оригинальность Вела Благоева видит в «крупных чертах лица», которые смягчены «кротостью, нежностью и добротой, свойственными больше женскому типу», выражавшиеся «больше в его голосе и словах, чем в лице». В заключение следует привести признания Велы Благоевой относительно личности писателя и его творчества. В Тургеневе она видит и высоко ценит защитника женщины, который справедливо относится к ней, к её качествам, за что «каждая женщина должна быть ему бесконечно благодарна». Приводя мысли о Тургеневе, как о воспитателе нового поколения русских людей, Вела Благоева особенно подчёркивает идейность его произведений, которая органически сочетается с изящной формой. «Ясно осмысленное художество», - говорит она.

                *   *   *

     Из воспоминаний Велы Благоевой мы узнаём, что она имела и личную встречу с Тургеневым. Эта встреча состоялась вскоре после посещения писателем женских курсов. У Велы Благоевой были немалые основания искать личной встречи с Тургеневым. Она была не только почитательницей таланта писателя-гуманиста и защитника женщин. Она искала этой встречи и как  соотечественница Николы Катранова, который послужил прототипом Инсарова в романе «Накануне». Она искала этой встречи и как истинная патриотка Болгарии,  пережившая жестокости османских завоевателей во время Апрельского восстания 1878 года. Она искала этой встречи и как участница освободительной войны 1877-1878 гг. И,  действительно, их интересы тут оказываются созвучными, было о чём поговорить. Стержнем их беседы был вопрос о главном герое романа «Накануне». Тургенев подчёркивал, что Инсаров не «идеализирован, не выдуман», стремясь внушить этим, что он стоит близко к своему прототипу болгарину Николе Катранову. Напомнив о нём, Тургенев спросил, «много ли таких патриотов в Болгарии», на что Вела Благоева дала положительный ответ, имея в виду недавнее прошлое: «Я знала много таких болгар до освобождения Болгарии и назвала их».
    Интересы Тургенева простирались и далее. «Он с особенным любопытством расспрашивал меня о моей родине, о нашем языке, спрашивал о старом поэте Славейкове, о многих других известных ему молодых болгарах». Когда зашла речь о настоящем моменте,  Веле Благоевой и Тургеневу пришлось обменяться друг с другом сокровенными мыслями. Вела вынуждена была признаться, что в данный момент патриотизм в Болгарии потонул «в  интересе чиновников», и если не во всех, то в большинстве случаев он «задушен чиновничьим мундиром». Тургенев согласился и высказал по этому поводу свои соображения.  «Это моё замечание нашло отклик в чутком сердце писателя, причём он прибавил, что у нас  много недостойных людей занимают видные места, даже указал на одного своего знакомого в Париже,  болгарина, с высшим образованием,   занимавшего очень важный пост на государственной службе в Софии. Несмотря на это, однако, Тургенев не впал в пессимизм. Он находил, что на данном этапе – «это неизбежное зло», но заключил с уверенностью, что нашу «благородную страну ожидает более добрая участь в политическом и экономическом отношении».

                *   *   *

   Вела Благоева, ободрённая хорошим к ней отношением со стороны Тургенева, решается написать ему письмо во Францию. Это случилось всё в том же 1879 году. На своё письмо она получила ответ из Буживаля. Из воспоминаний Велы Благоевой и из других материалов, опубликованных  в печати,  до некоторой степени можно установить, о чём шла речь в письмах. Вела просила Тургенева позволить ей перевести  на болгарский язык роман «Отцы и дети», на что писатель ответил благожелательно.** К сожалению, письмо Тургенева не сохранилось. Но, по воспоминаниям Велы Благоевой, мы вкратце  можем восстановить его содержание.
    По одной цитате из письма, приведённой в воспоминаниях, мы можем узнать о глубокой привязанности Тургенева к болгарскому народу, о том, что он, Тургенев, принял «самое живое участие в его судьбе. Другое место  в письме Вела Благоева с полным правом характеризует как завещание Тургенева политическим деятелям и писателям. Политическое и культурное развитие Болгарии в то время вполне оправдывало намерение Велы перевести на болгарский язык роман «Отцы и дети». Сознавая это, Тургенев пишет 5 ноября 1879 года: «Я надеюсь, что труд Ваш будет оценен вашими соотечественниками и послужит одним из звеньев той связи, которая должна установиться между Болгарией и нами». Комментируя эти слова писателя, Вела Благоева находит их многозначительными. В высказывании Тургенева по поводу усвоения болгарским народом прогрессивной русской культуры она видит мерило истинного патриотизма, поле плодотворной деятельности писателей, залог развития. «Какие бы политические перевороты ни постигли наш народ, мы должны поддерживать эту связь между двумя народами. Первое звено в этой связи заложено с помощью оружия, а завершить должны дипломаты и литераторы. Подчёркивая исключительное значение писателей, как создателей духовного бытия народа, Вела Благоева заключает: «Последние особенно влияют на сближение двух народов. В их трудах видел Иван Сергеевич наилучшее средство ближе узнать друг друга. Без этого нравственного сближения немыслимы братская любовь и единство, которые так важны для нашего существования и свободного развития».

                *   *   *

   Привязанность русского народа к Тургеневу нашла ещё более яркое и внушительное выражение после его смерти. Гроб с телом писателя был доставлен в Петербург 27 сентября 1883 года. Погребение произошло в тот же день на Волковском кладбище согласно завещанию писателя. Похороны были поистине импозантны, правительство предвидело это и предприняло меры безопасности. Видный историк русской литературы В.П.Гаевский вот так описывает их в своём дневнике: «Таких похорон в России ещё не было, да и едва ли будут. Примечательным является отсутствие всякой официальности: ни одного военного мундира, ни одного министра, ни одного более или менее высокопоставленного лица. Администрация, видимо, была напугана. К кладбищу, кроме полиции, были посланы 500 казаков, а в дворах домов и в казармах на пути шествия находились войска в походной униформе.  Думал ли бедный Тургенев, миролюбивейший из людей, что он будет так страшен после своей смерти!» Всеобщая скорбь охватила и болгарскую молодёжь – студентов и курсантов кадетского корпуса, которые обучались тогда в Петербурге. От имени болгарского народа и они почтительно склонили свои головы перед останками того, кто «принял самое живое участие в его судьбе».
       Прежде чем начать описание похорон, Вела Благоева подчеркнула значение, которое имел для болгарского народа Тургенев, как писатель, который увековечил «весьма привлекательный болгарский тип в своём бесподобном, переведённом на все языки, романе «Накануне».  «По герою этого романа европейцы и американцы, - писала она, - узнали вообще о существовании болгар, и по этому герою они составили себе хорошее мнение о болгарах».
   Учащаяся в Петербурге болгарская молодёжь собрала по тому времени немалую сумму – 105 рублей и заказала венок, который символизировал её отношение к Тургеневу. Металлический, он был составлен из листьев винограда и роз. К венку были прикреплены красные и белые фарфоровые розы, образуя трёхцветную надпись – «Накануне», которая символизировала собой трёхцветный трибатреник. В центре венка на чёрном бархате выделялся серебряный макет книги с надписью «Ивану Сергеевичу Тургеневу. 1818-1883. От Болгарии». А по краям широкой шёлковой ленты было написано золотыми буквами: «Автору «Накануне» и серебряными – «От болгар».
   Венок несла болгарская делегация, составленная из числа студентов и курсантов кадетского корпуса, обучавшихся в различных учебных заведениях столицы. От студентов в неё входили Средов, Манафов, Николов, а от курсантов – Груев, Никифоров, Узунов, Вазов и Блысков. По обеим сторонам улиц, где шла процессия, публика наблюдала за делегациями, читала надписи, вслух высказывая свои мнения.
   Воспоминания Велы Благоевой о Тургеневе, изложенные живо и предметно и написанные по свежим следам событий, имеют несомненную ценность, как документы о болгаро-русских культурных и литературных отношениях. Вместе с этим они дополняют и наши познания о писательском облике Тургенева, об отношении русской и болгарской общественности к нему. Воспоминания раскрывают более полно и определённо интерес писателя к болгарскому народу, его мысли о политическом и и культурном развитии болгарского народа, содержат ценные замечания о деятельности болгарской интеллигенции. Эти воспоминания раскрывают  важную черту облика и самой Велы Благоевой, которая не без влияния И.С.Тургенева, создателя таких прекрасных женских образов, ревностно включилась в женское движение в Болгарии


      ПРИМЕЧАНИЯ

     * Виктория Живкова (Вела Благоева) (1858-1921) – жена, друг и соратник выдающегося болгарского революционера, основателя и вождя БКП Димитра Благоева. ( Прим. перев.)

      **Перевод романа «Отцы и дети», сделанный Велой Благоевой, остался в рукописи и не был издан. (Прим. перев.)