109. Город в праздничном калейдоскопе

Раиса Крапп
Глава сто девятая,

город в праздничном калейдоскопе,
а любовная пьеса с театральных подмостков сходит в жизнь

Гретхен вошла в круговерть праздника с твёрдым намерением исполнить пожелание Ларта. Некоторое время она осматривалась, следуя по течению в людском потоке. Люди вели себя так, будто все они были добрыми знакомыми, если не сказать друзьями. Она бы подумала, что так и есть, но и к ней обращались точно так же, как к другим, то обмениваясь впечатлением от представления, которое давали уличные акробаты, то просто приветствовали и говорили комплименты, не сдерживая своих эмоций при виде очаровательной дамы в маске. Кто-то предлагал на платье букетик цветов, кто-то угощал освежающим напитком. Более того, Гретхен и самой стало легко обратиться к любому из тех, что оказывались с ней рядом и заговорить о чём-нибудь - между нею и людьми вокруг таяли рамки отчуждённости, возникала единая общность. Гретхен начала ощущать свою сопричастность ко всему, что здесь происходит.

К тому же, карусель праздника увлекала её всё больше, кружила, не оставляя места мыслям, отличным от настроения всеобщей радости и веселья. Вокруг Гретхен было столько интересного, повсюду хотелось успеть. В сквере азартно состязались в силе и ловкости, и Гретхен тоже приняла участие в одном из состязаний - в выдувании мыльных пузырей. Такое простенькое действо благодаря репликам распорядителя приобрело характер весёлой потехи. Потом Гретхен случайно зашла на небольшую площадь со скрытыми фонтанами, а когда разобралась что к чему, было уже поздно: стоило сделать неверный шаг, и из мостовой вырывались то водяная змейка, встречи с которой можно было всё же избежать при известной ловкости, то широкие веера водяной пыли, щедро орошая и самого оплошавшего и всех его соседей. Это было не только весело, но даже приятно освежиться в жаркий день - в результате Гретхен как ни осторожничала, тщательно осматриваясь и рассчитывая каждый шаг, всё равно выбралась с площади вся мокрая. Правда, уже через пять минут солнце высушило её платье.

Фокусники, жонглёры, разносчики воды и сладостей, смешные маски - калейдоскоп праздника то и дело менялся, являя себя Гретхен во всём разнообразии и блеске.

Утомившись, она вошла в тень большого шатра. Оказалось, здесь шёл бесконечный неписаный спектакль, где актёрами становились люди с улицы. Каждый мог включиться в действие и повести сюжет по собственному хотению, и завести персонажей в непроходимые дебри, из которых выпутываться предстояло другим - спектакль то приобретал накал драмы, то превращался в комедию, то в действо вмешалась группа музыкантов, и актёрам пришлось петь. Гретхен некоторое время с интересом наблюдала представление, но вдруг главная героиня спрыгнула с подмостков, протиснулась в кольцо зрителей и прикоснулась к плечу Гретхен, приглашая заменить её на сцене. Первым порывом Гретхен было попятиться и исчезнуть в толпе, но следующей была мысль: "Это замечательно весело! Ларт хотел бы увидеть меня в таком амплуа, и значит, я смогу!"

Партнером её оказался мужчина, который всего несколько минут назад поднялся на подмостки. Вероятно, среди зрителей было много его знакомых, потому что его появление встретили необычайно дружными и одобрительными возгласами. Гретхен же, глядя на него, ещё и восхитилась им. Она до сих пор не смогла привыкнуть, что то и дело встречает людей не просто привлекательной внешности, но по-настоящему красивых. У этого человека было открытое, ясное лицо, здесь не было яркой, бросающейся в глаза красоты, но чем дольше задерживался на нём взгляд, тем дольше хотелось смотреть и смотреть в него. Черты лица не были мягкими, здесь была иная пластика: резко вылепленные скулы, чёткий контур губ, прямой нос, высокий лоб с непокорно падающими волнами тёмных прядей, острый прищур серых глаз…

Гретхен опомниться не успела, как оказалась на подмостках - этот мужчина спрыгнул вниз, уверенно вывел её из толпы зрителей и, подхватив, поставил на дощатую сцену. Зрители тут же разразились приветственными и ободряющими криками. Гретхен рассмеялась и попыталась включиться в игру. Партнер вёл партию безнадёжно влюблённого в неё чудака. Гретхен и не ожидала от себя, что на таком подъёме проведёт мизансцену. Они вдвоём составили замечательный дуэт, на лету подхватывали реплики друг друга и даже мысли, откуда только что бралось. Зрители то и дело поощряли их возгласами "Браво!" и аплодисментами.

Минут через пятнадцать Гретхен шепнула партёру:
- Я вас покидаю, укажите, кого выбрать вам в "возлюбленные"?
- Взамен вас? Это невозможно, убежим вместе!

Через минуту он стоял внизу, на мостовой, и протягивал руки вверх, к Гретхен. Она передала эстафету девушке, оказавшейся неподалёку и под восторженные аплодисменты зрителей они, рука об руку, со смехом выбрались из плотного кольца театралов.

Остановившись, незнакомец обернулся к Гретхен:
- Благодарю вас, вы были великолепны!
- О, вы тоже! - рассмеялась она - волна подъёма, который она только что испытала, всё ещё держала её и не собиралась идти на убыль. - Но у меня отчего-то разыгрался аппетит! Не знаете ли вы, где здесь можно перекусить?
- Знаю. Кроме того, ваша мысль мне по вкусу, - рассмеялся он. - Вы не возражаете, если мы пойдём туда вместе?

Скоро они сидели за столом в прохладном полуподвальчике, и расторопный мальчуган уже спешил к ним с подносом в руках.
- Вам придётся снять маску, - улыбнулся мужчина.
Гретхен заколебалась, до этой секунды она об этом не думала.

- Снимите её, Гретхен. Зачем вы прячете лицо?
- Как вы узнали меня?! - неприятно изумилась Гретхен.
- Если бы я слышал ваш голос всего один только раз, даже тогда я не спутал бы его ни с чьим другим.
- Ооо, - с досадой протянула Гретхен. - Мне нужно было стать ещё и немой?
- Не кощунствуете. Лучше позвольте любоваться вами.

Он протянул руку через стол, взял пальцами краешек маски и вопросительно остановился - Гретхен молчала, и он осторожно потянул вверх. Он с неподдельным волнением смотрел в открывшееся лицо Гретхен, наконец выдохнул:

- Вы божественно хороши…
Гретхен прикусила губку, помедлила и сказала:
- Если вы повторите это ещё раз, я вас прогоню.

В глазах мужчины появилось удивление, потом улыбка.
- Я вспомнил второе ваше имя. Простите. Я понял, зачем вам маска. Но поскольку я уговорил вас с нею расстаться, то чувствую теперь некоторую ответственность. Не прогоняйте, позвольте быть если не рядом с вами, то неподалеку. Может быть я понадоблюсь вам.
- Вы действительно думаете, что мне может понадобиться ваша защита?
- Защита? Разве я обмолвился о ней хоть словом? Разумеется, она не понадобится, - честно сказал мужчина. - Но мне кажется, так вам будет спокойнее.

Гретхен молча кивнула - то ли в знак благосклонного согласия, то ли одобряя искренность нечаянного знакомого, улыбнулась и принялась за куриный паштет.
Они почти доели свой обед, когда над улицей поплыл странный, трубный звук.

- Что это? - прислушиваясь, спросила Гретхен.
- Рог морского единорога. Его голос напоминает, что если мы не хотим пропустить выезд главных героев дня, нам лучше прервать обед.
- Идемте же! А я-то думала, что наверняка уже всё пропустила!
- Рог трижды возвещает о скором их явлении. С третьим сигналом растворятся ворота храма.

http://proza.ru/2015/04/21/791