99. Неудачное представление

Раиса Крапп
Глава девяносто девятая,

неудачное представление

Раздались шаги, и Гретхен подняла глаза. Рука её остановилась, не донеся ягоды до рта. Она поспешно встала.
- Ларт?! - несколько мгновений Гретхен смотрела на него широко открытыми глазами.

Он подошёл молча и склонился к её руке. Лёгкая тень скользнула по лицу Гретхен, и она стала другой - лёгкая, сдержанная улыбка, коею пристало дарить приятного гостя, играла на её губах, когда Гретхен сказала:

- Я ждала увидеть Аристо, он обычно приходит в этот час. Но я рада тебе, Ларт, - Гретхен гостеприимно повела рукой: - Располагайся, где тебе удобно.
- Если позволите, я сяду здесь, - указал Ларт на низкую скамеечку, обитую бархатом.

- Разумеется, как угодно, - проговорила Гретхен, опускаясь на лежанку. Движения её снова сделались грациозными и плавными, даже ленивыми. И ничто не выдавало её досады на то, что не сумела сдержаться в мгновение, когда увидела Ларта.
- Ты по-прежнему, великолепен! - улыбнулась Гретхен. - Я немного тревожилась, нигде тебя не встречая, думала, уж не болен ли ты?
- Нет, со мной всё в порядке. А как живётся вам, Гретхен?

- Более, чем прекрасно! Да ведь ты всё знал заранее, Ларт! Всё именно так и случилось, как ты говорил. И Аманда, одна из моих новых подруг, права тоже - нам посчастливилось ещё при жизни попасть в рай. Все мои переживания и страхи оказались такими глупостями. Ты это тоже знал, Ларт, ещё тогда. Теперь я отдаю должное твоей выдержке, с которой ты терпел моё заполошное квохтанье, - и при этом делал вид, что принимаешь его всерьёз. Мне остаётся только запоздало сожалеть, что была так неразумна. Ах, Ларт, не стоит оно того, чтоб и теперь занимать твоё время пустяками! Разве нам не о чем поговорить? О, вот прекрасный случай, который я не хочу упустить! Отчего ты скрыл, Ларт, что в твоей стране тебя не просто любят, тебя обожают! Я ведь страшно любопытна, как и все женщины. Удовлетвори моё любопытство, Ларт! В чём причина этого обожания?

- Хорошо, Гретхен, но не сейчас. Я пришёл поговорить о вас, а не о себе.
- Это скучно! - Гретхен состроила недовольную гримаску. - Оставь, Ларт, у меня всё превосходно!

Она взяла со столика колокольчик и коротко позвонила.
- Нааль, принесите нам вина, - сказала она вошедшему слуге.

Несколько минут они молчали, и Гретхен с лёгкой улыбкой смотрела на Ларта, не отводя глаз под его внимательным взглядом. Снова вошёл Нааль, и Гретхен движением руки отпустила юношу.
- Не могу отказать себе в удовольствии быть тебе прислугой, - улыбнулась она.

Наполнив два бокала, она поставила один на раскрытую ладонь и с поклоном протянула Ларту.
- Так вы всем довольны, Гретхен?

- Ну, разумеется! Взгляни на меня - неужели ты не видишь? Красивая одежда! Украшения! Исполнение всех моих прихотей! Восхищение и преклонение! Да посмотри вот хоть на это, - указала Гретхен на неразобранную почту. - Всё так, как ты обещал. О чём ещё можно мечтать? Разве ты слеп, Ларт? Меня не тяготят никакие заботы, я научилась порхать из одного дня в другой, словно беззаботный мотылёк. О! Ларт! Говорят, что я хорошо танцую! Хочешь, я буду танцевать для тебя?

- Нет. Я хочу вас слушать.
- Так я могу спеть. - Гретхен потянулась за гитарой, прислонённой к изголовью лежанки.
- Нет, - он накрыл струны ладонью. - Я хочу говорить с вами.

Гретхен рассмеялась, откладывая гитару.
- Боюсь, ты будешь разочарован - своим умом мне не удастся тебя поразить.
- Грет, - прервал её Ларт, - почему по ночам вы плачете?
- Разве это нельзя? - невозмутимо спросила Гретхен. - Женщинам порой так сладко плачется. И причина не нужна - просто так!
- Вы научились носить маску, - тихо проговорил Ларт.

- Из уст проницательного Ларта это звучит похвалой, - голос Гретхен дрогнул, она опустила глаза. Когда посмотрела на него снова, от беззаботности не осталось и следа. Она медленно покачала головой: - Но это не маска, Ларт. Это панцирь.
- Зачем он вам? Вы защищаетесь от меня?
- Слишком часто вы видели меня без него. И даже без кожи.
- Я причинял вам боль?

- Может быть… я не помню… - не поднимая глаз, медленно проговорила Гретхен. - Но даже если так, - вашей вины в том нет. Вот сейчас вы сдираете с меня убогую защиту, и мне больно… Но ведь вы наверняка руководствуетесь добрыми побуждениями. Лучше уходите, Ларт, - не глядя на него, проговорила Гретхен. - Видите, я дрянная актриса, даже роль до конца довести не могу. Вы всё равно уйдёте, а меня оставите с новыми ранами. Зачем вам? Зачем вы пришли? Я ждала вас, когда мне было плохо, одиноко, страшно, - тогда я хотела видеть вас, готова была кричать об этом! Теперь - не хочу.

- Вы могли назвать меня вместо Аристо.
- Да разве вы не знали, как были нужны мне?!
- Знал. Но вы нашли в себе силы не сказать об этом. Я считал это правильным.
- Почему?!

Ларт медлил с ответом, и Гретхен с сарказмом проговорила:
- Ах, Ларт! С какой лёгкостью вы умеете управлять своими чувствами! Так же просто, как дышите. Но может быть, у вас и нет их, чувств! Сердца ваши холодны, как лёд.
- Грет, вы ошибаетесь.
- Нет! - покачала Гретхен головой.
- Вы ошибаетесь, - снова прервал её Ларт. - Но сейчас я пришёл говорить с вами о другом. Я должен сообщить вам кое-что важное.

 http://proza.ru/2015/04/20/2027