“The Foolish Dictionary”, by Gideon Wurdz
Вольный перевод: Олег Александрович
Иллюстрация из первого издания книги; 1904г.
***
ЛЕСТЬ: Подобна одеколону: можно наслаждаться ароматом, но пить — тем более упиваться — не следует.
СОВЕРШЕНСТВО: Образцовый мужчина, которого женщина всегда упускает — выходя замуж за нечто весьма от него далёкое.
ТУЧНОСТЬ: Активное сальдо на поясе.
ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ ЗДЕСЬ — http://www.proza.ru/2014/08/14/981