Звучала скрипка Страдивари

Страница Памяти Великой Войны
Покровская Ирина 78

Сюжет фильма о жизненной трагедии одного музыканта во время ВОВ явился темой  этого стихотворения.

Как пела скрипка Страдивари
В руках седого Скрипача!
Обнявшись, две души страдали
Их жизни таяла свеча.

Те струны нервами казались,
Стонало сердце под смычком,
Горело в пламени, металось
Над старым, сухоньким плечом.

То пела с нежностью печальной
Про чудный, неизвестный мир...
То, словно перезвон венчальный,
Стаккато* "брызгала" в эфир.

Играл скрипач, года прощая,
Смывая боль душевных ран.
Лишь пальцев сила молодая,
Будила прежних чувств фонтан.

Один, как перст. Скиталец жизни.
И свет дневной его НЕ ждёт,
Сам по себе он справил тризну,
Но музыкой Душа живёт...

Умолк. Стоит. Аплодисменты.
Цветы к ногам, и «браво» - крик.
А перед ним ожившей лентой:
Фашистский смертный грузовик,

Вот перекличка автоматов,
Соседей гнавших вглубь двора.
Весёлых, радостных когда-то,
От пуль умолкших навсегда.

Лицо жены – белее мела,
И руки, сжавшие детей,
Она - в глаза ему смотрела…
А он!? А он рванулся к ней!

Но был на землю сбит мгновенно,
Придавлен  силой  сапога:
«Играешь ты, Скрипач, отменно,
Тем Рейху нужен ты. Пока».
       *  *  *
С тех пор незрячими глазами
Он видит в Свете Лик жены
За теми жуткими дверями.
В печах все были сожжены.
       *  *  *
Стоит, в руках смычок и скрипка.
А  где-то - восхищённый зал…
Поклон,  идёт походкой зыбкой:
Он стар.
         ОН СЛЕП.
                Он жить устал!

Умолкла скрипка Страдивари.
Простившись, понеслась Душа...

А звуки Музыки витали,
В нас растворяясь не спеша.

2011г. С благодарностью - фото из интернета.
*Стакка;то (итал. staccato — «оторванный, отделённый») — музыкальный штрих, предписывающий исполнять звуки отрывисто, отделяя один от другого паузами. Стаккато — один из основных способов извлечения звука (артикуляции), противопоставляемый легато.