Запалка

Вита Дельвенто
Как-то мне пришлось жить в польском общежитии в Зеленой Гуре, там кухня была общая на коридор. А у меня не было спичек, я еще не знала, что они у них продаются в ларьках типа союзпечати, а не в продуктовых, как у нас. Искала в магазине и не нашла.

Поэтому я пребывала на кухне в ожидании, когда кто-нибудь появится, чтобы стрельнуть спичек. Появился пан в трениках. Я, как смогла, объяснила ему суть своей проблемы - мол, конфорку зажечь не могу, спичек дай, пожалуйста. Он возмущенно посмотрел на меня, потом молча повернулся, ушел в свою комнату, хлопнул дверью. Через минуту вышел и вынес мне одну спичку. Буквально, без коробка. Я об подошву зажигать не умею - объясняю ему, что мне нужен коробок, чтобы чиркнуть. Тогда он снова с тихой яростью на меня смотрит, забирает у меня спичку, уходит в комнату, хлопает дверью, через минуту выходит с коробком, в котором болтается одна спичка. Я мысленно усмехнулась, вслух поблагодарила, пошла на кухню. Поставила греться чайник и пошла к себе в комнату за картошкой и прочими продуктами, из которых я собиралась готовить себе ужин. Возвращаюсь - конфорка выключена. Рядом с ней стоит все тот же уже разъяренный пан, который шипит мне, что для того, чтобы греть чай, совсем не обязательно наливать в чайник много воды, можно налить немножко, дождаться, когда закипит, выключить конфорку (что он и проделал) и спокойно пить чай (даже изобразил, как именно следует пить).

Я же, начиная сильно не любить пана, щедро угостившего меня спичкой, говорю ему, что мол чай мой, и потому мне самой и решать, сколько мне в нем нужно воды. Кроме того, кто его просил выключать конфорку, если это тоже его не касается? Как, говорю, я теперь картошку буду варить, если ты, пан, спичку дал одну, и тут же взял и выключил с таким трудом добытое мною пламя?

Пан меня обматерил и ушел. И больше не приходил. А я сидела на кухне и с горя пила воду, которой (после того, как пан ее отлил) осталось на пол чашки. И как щас помню, что больше всего на свете мне хотелось домой, где много воды и спичек, а панов нет совсем)

PS.

В Польше лучше не просить спичек на русском: реакция может быть от ухмылок до возмущения. Слово "спичка" напоминает им их польское матерное "пичка", которым они обозначают женские гениталии в стремлении выразиться грубо. Так что просите либо "запалки" (где "л" с черточкой zapa;ka - звучит почти как "в") либо "мэчи" (интересно, польское "mecz" и русское "меч" одного происхождения?)