Приключения Паутинки. Глава 10

Александр Михельман
- Так, я не уверена, конечно, но, по-моему, у нас гости, - Дрива принюхалась, шерсть на загривке гулона поднялась дыбом.               


- Какого рода гости? - живо поинтересовался Правитель, обнажая меч.               

- Доброго вам утра, господин меченосец и вы, леди, - из-за дерева выступил до отвращения знакомый нам старшой охотник - стипп.               


- Как смел ты, явиться, вновь предо мной? - взревел Шильтон, - неужто думаешь, ты, ничтожный, что я пощажу тебя, после всех оскорблений, что ты нанёс мне!               





- Потише, здоровяк, - хмыкнул охотник, - думаешь, мы оставили в покое вас на столь долгое время, потому лишь, что струсили? Нет уж, мы готовились, и…               



Стипп поднял руки, подавая условный сигнал, и показались и прочие коротышки. И не было им числа. Охотники сидели средь ветвей деревьев, выглядывали из-за стволов и из кустов. Сотни копий были направлены на нас.               


- Какая честь, - хмыкнула я, - собрать всех воинов клана, чтобы совместными усилиями атаковать одного единственного воина, девушку и пушистого зверька. Поистине, отвага стиппов вызывает восхищение!               


- Я бы попросил вас, леди. Никто не смеет подвергать сомнению нашу смелость. Стиппы - великие охотники и могучие воины, - старшой охотник явно обиделся, - вы прекрасно знаете, что я собрал всех своих людей, на тот случай если призовёте вы свою покровительницу - прекрасную и ужасную леди Ловен Эла.               


- Кого? - не понял здоровяк.               


- Ловен Эла, переводится с общедемонического, как «белая богиня», - хихикнула я, - кажется, господин охотник имеет в виду паутинную деву, к которой вы, мой господин, испытываете столь тёплые чувства.               


- Это чудище мне не покровитель! - Шильтон сердито топнул ногой, - она, монстр, преследующий меня по пятам и как только, я найду способ уничтожить её.               



- О, да, и вы, конечно же, не смогли сдержаться, господин мой и только что поведали врагам нашим, что единственное существо, кое способно было напугать их, скорей всего не придёт нам на помощь, потому, что вы ему вовсе не друг, - Сигрдрива покачала головой, - такая большая голова, а, мозгов меньше, чем у курёнка.               



- Ну, почему же сразу не придёт? - я хитро улыбнулась, - леди Паутинка всегда появляется там, где, водятся вкусные монстрики. А, уж господин охотник привёл столько потенциальной закуски, что покровительница наша обязательно заявится в гости.               



- Да только спасти вас, она уже не успеет, - Стипп мрачно улыбнулся, - мы вас раньше прикончим.               


- Так чего вы тянете, - рявкнул здоровяк, - почему сразу не прикончили, к чему весь этот спектакль?               


- Ну, - старшой охотник кашлянул, - дело в том, что мы, стиппы, существа разумные. Ничего не делаем мы просто так. Если мы прикончим вас, что получим взамен? Немного одежды и оружия, кои всё равно нам не подойдут, слишком велики. Одну шкурку гулона? Да и покровительница ваша, наверняка, пожелает отомстить нам. Честно говоря, мы бы предпочли договориться с вами по-хорошему. Вы заплатите нам подходящую виру за то, что отобрали нашу добычу и за оскорбления, кои нанесли нам.               



- Думаешь, я стану вести пе-о-о-ох, - Шильтон, в очередной раз схватился за бок, открывая и закрывая рот, подобно рыбе, выброшенной из воды.               



- По-моему, мне пора уже обзавестись налокотником, - я помахала рукой, - из-за вас, господин мой, у меня локоть постоянно болит. Простите, достопочтенный охотник.               



- Крави к вашим услугам, - представился стипп.               



- Очень приятно, - улыбнулась я, - итак, чего вы хотите от нас, золота?               




- Да нет, - отмахнулся Крави, - дело в том, что прибыл к нам в деревню один господин, зовётся лордом Апулеем. Он главный смотритель зверинца Верховной Королевы из цивилизованных земель. И желает отыскать, сей достойный человек животное одно, что зовётся парандром. Якобы в зверинце королевы как раз его и не хватает. Обещали мы помочь, да только… только зверушка эта оказалась слишком хитра. Сколь ни пытались мы изловить его, ничего не вышло. Если вы поймаете для нас парандра, будем считать, что все разногласия меж нами будут забыты.               

- Ну, что, полагаю, выбора особого у нас нет? - я вздохнула, - будет вам ваш парандр. Только и у нас к вам просьба одна будет. Не познакомите ли вы нас, уважаемый Крави, с этим лордом Апулеем, есть у нас к нему дело одно. Только не подумайте, на награду, что обещана вам была за зверя чудесного, мы не претендуем. Просто этот достойный лорд может быть нам полезен.               


- Вы, зверя изловите, а, там и поговорим, - старшой охотник равнодушно пожал плечами, - у вас три дня на всё про всё. И не надейтесь, что вам сбежать удастся, мои люди за вами проследят.             
               


****               


Угадайте с трёх раз, кого отправили на охоту за оленем? Ну, конечно же не Повелителя!



- Расскажи ка, что это за зверь такой, парандр и как его изловить можно? – попросила я.               


- Ох, парандр, - вздохнула Дрива, - да как тебе сказать, на вид обычный олень, только мех его густой и длинный, как у медведя. Стрелы от меха отскакивают, да и копьём зверя того не враз убить можно. Только главная сила парандра не в мехе. Способен монстр этот менять цвет своего тела, подобно хамелеону. Да так ловко, что сыскать его практически невозможно, пока парандр не испугается и побежит. А, бегает он весьма быстро!               




- А, как же запах? - уточнила я, - неужели не выдаёт парандра запах, при его-то густом мехе, от него должно исходить такое амбре.               


- Да запах то его, от оленьего ничем не отличается, да и держится парандр рядом с оленьими стадами, - пояснила гулон, - его даже собаки охотничьи не способны отличить от обычного рогатого.               


- Да, легко не будет, - вздохнула я, - что посоветуешь, о, хитрейшая из хитрых?               



- Да просто всё, - Сигрдрива подмигнула мне, - я прекрасно знаю, где обитает наш рогатый дружёк и смогу легко подобраться к нему. Парандр меня не испугается, потому, что я не хищник и не могу причинить ему вреда. Я отвлеку внимание этого хитрована, а, ты нападёшь на чудо зверя с дерева и скрутишь.               


- Отличный план, - я нагнулась и погладила пушистую подругу по голове, - правда вот, сомневаюсь я, что всё пройдёт так гладко, как ты расписываешь. 
               


****



Парандр и вправду держался рядом с оленьим стадом. И отличить его от прочих рогатых, было действительно практически невозможно, если бы не густая шерсть.               



Сигрдрива подмигнула мне и не спеша направилась к столь вожделенной нами добыче.               





Олень - хамелеон поднял свою благородную голову и равнодушно бросил взгляд на гулона.               



- Доброго утра вам, господин Цукер,- Сигрдрива поклонилась вежливо, - как ваши дела?               



- И вам доброго утра, госпожа Дрива, - парандр фыркнул, - отличная сегодня погода, как вы считаете?               



- Вне всякого сомнения, - Дрива кашлянула, - вы тут поблизости не видели ничего съедобного?               



- К счастью, нет. Вы уж простите, уважаемая, но, учитывая ваши несколько специфические вкусовые пристрастия, я был бы не рад с утра лицезреть что-то подобное, - Цукер фыркнул и потряс головой, - кстати, вам не кажется, что пахнет чем-то вкусным? возможно, даже мясом!               



- Вполне возможно, - гулон принюхалась.               




Мне жаль было прерывать настолько милую светскую беседу, но… Я прыгнула и, увы, парандр оказался быстрее! Отскочил он в сторону и ринулся прочь.               



Только и я не спешила сдаваться, в образе Паутинки, я могу передвигаться весьма быстро, перепрыгивая с дерева на дерево. О, если бы вы знали, как это здорово. Эта радость и азарт погони. Ветер в лицо, земля мелькает под ногами. Это, это почти как полёт. Потому-то я на охоте и не люблю использовать оружие, один удачный выстрел и уже всё закончилось. Разве это интересно? И, в конце концов, у моих жертв должны быть хоть какие-то шансы на спасение.               


Впрочем, догнать быстроногую тварь я всё же не смогла, правда и следа не теряла…               



Мчались мы так довольно долго, но, бедняга Цукер определённо устал первым. След его внезапно прервался…               




Я остановилась в растерянности. Сигрдрива с высунутым языком и тяжело вздымающимися боками рухнула рядом.               



- Ну, ты и носишься, подружка, - простонала гулон, - ты меня чуть не загнала!               



- Но, и парандра тоже, - усмехнулась я, - только вот где он, отпрыгнул в сторону, подобно зайцу?



- Угу, - кивнула моя пушистая сообщница, - и замер. Его теперь не отыскать. Можно было по запаху, но, мы, кошачьи, имеем весьма слабое обоняние.               



- Боюсь, у моей паутинной Альтер эго обоняние тоже - самое обыкновенное, - вздохнула я, - разве что… есть одна идейка, только тебе придётся спрятаться, Дривочка. Не хочу испачкать твою шкурку.               


Гулон поспешила скрыться.               


Я же закрыла глаза и прислушалась. Нет, Цукер был мастером своего дела, ни звука, похоже, он даже дыхание  задерживает. Оставалось одно, я начала плевать своими липкими шарами во все стороны. Открыла глаза.               


Всё вокруг было покрыто пятнами липкой паутины. О, да одно пятнышко висело прямо в воздухе. Я прыгнула и обхватила руками и ногами могучее тело. Только парандр сдаваться не собирался, он вновь понёсся, только теперь с седоком. Правда, теперь-то мне можно было расслабиться. Избавиться от меня бедняга никак не мог, мои руки, смазанные липкой паутиной, и колени намертво приклеились к длинной шерсти.               


Вот остановился Цукер, ноги у оленя - хамелеона тряслись. Парандр рухнул на колени и завалился на бок.               


– Всё, - простонал он, - твоя взяла, чудище, можешь сожрать меня.               



- Ну, зачем же так, уважаемый, - я слезла с оленя, но, ногу поставила на его трепещущее тело, чтобы, снова не попытался вскочить и убежать, - убивать такое ценное существо, как вы, было бы весьма неразумно. Я поговорить хотела.               


- Поговорить? - Парандр уставился на меня, как на ненормальную, - а, просто подойти, не прыгая сверху нельзя было?               


- И вы бы стали спокойно общаться с существом, подобном мне? - поинтересовалась я, - тем более что предложение моё вам может прийтись не по вкусу. Вы стиппов знаете?               



- Лучше уж убей, - воскликнул Цукер, - они ж с меня живого шкуру сдерут.               



- Не сдерут, - попыталась я успокоить животное, - тобою интересовался один человек. Он охотников и нанял. И желает он взять тебя с собой, в, цивилизованные земли, в зоосад. Будут тебя бесплатно кормить, ухаживать защищать. А, простые люди - тобой любоваться и восхищаться.               


- А, свобода? - уточнил парандр, - я, хоть и лесной житель, а, о зоосадах представление имею. Был у нас тут один бедолага, как раз из подобного зверинца сбежал. Отзывался  о сих заведениях весьма негативно.               


- Ну, сколь много свободы тебе предоставят, я сказать не могу, - я вздохнула, - предлагаю такой выход - отправишься со мной к охотникам, поговоришь с человечком. Если условия проживания, что он тебе пообещает, понравятся, по доброй воле с ним пойдёшь. Нет, подмигнёшь мне, так я тебе чуть позже побег организую. Я ведь не за деньги стараюсь, мне охотникам виру заплатить надо. А, как расплачусь, там и твою проблему решим. Мне-то ведь тоже не по сердцу, свободного зверя в полон отдавать.               


- А, с чего это я тебе верить должен? - поинтересовался олень - хамелеон.               



- А-а, как насчёт меня, - Сигрдрива подползла к нам, - мне вы поверите, господин Цукер?               


- Раньше поверил бы, теперь вряд ли, - парандр потряс головой, - вы меня предали, госпожа Дрива, отдали в жадные руки врага моего. Где это видано, чтобы лесные жители охотникам помогали?               


- Да я и не помогаю охотникам, - попыталась оправдаться гулон, - я…               



К сожалению, оправдаться подруга моя уже не успела, раздался рык громогласный и из-за деревьев выскочил килизир! Не знаете что это за зверёк? Ваше счастье. Весьма опасная помесь льва и ящера. Тело покрыто твердейшей чешуёй. Голова львиная, как и передняя пара лап. Хвост, как у ящерицы, но, с кисточкой на конце. И этот милый хищник явно пришёл на запах белка, что исходит от моего тела. Хищники всегда ко мне слетались, как мухи на… мёд.               


- Ну, всё, конец, сегодня явно не мой день! - Цукер вытянул ноги и закрыл глаза, - этот нас точно всех сожрёт. А, мне сейчас не убежать, да и маскироваться поздно.               


- Вот оно, - я хлопнула себя по бёдрам ладонями, - уважаемый Цукер, давайте договоримся так, я хищника прогоню, а, вы, в благодарность за спасение, с нами пойдёте.               



– Спасительница. Если бы не ты, я вообще не оказался в подобной ситуации. Впрочем, ну, попробуй, вымогательница, - парандр обречённо вздохнул, - мне уже всё равно.               


- Так, друзья мои, - я потёрла руки, - подождите здесь, я от всех этих гонок проголодалась весьма, а, мой завтрак, сам явился и требует моего внимания.               



Я преобразовала руки в парочку кнутов и щёлкнула ими.               


Килизир оторопел от моей наглости. Он ожидал чего угодно, но, только не того, что кто-то посмеет оказывать сопротивление ему, королю хищников! Рыкнул монстр ещё раз и прыгнул на меня.               

И кнуты мои обрушились на него, отбросив в сторону.               



Кувырнулся в воздухе килизир, но, приземлился всё же на лапы. Тряхнул головой, пытаясь осознать произошедшее, вновь ринулся в атаку. На этот раз мои кнуты обвились вокруг его передних лап, я дёрнула с силой, пролетел монстр над моей головой и врезался в дерево.               


Хищник поднялся далеко не сразу, видать бедняжке крепко досталось. Да и выглядел килизир уже не так уверенно. Решил он взять меня хитростью, медленно закружил вокруг меня, пытаясь подобраться со спины. Я позволила ему это, но, когда чудище прыгнуло, я резко развернула верхнюю часть своего тела назад и вновь встретила килизирчика кнутами.               


Хищник отпрыгнул, заозирался, ища путь к отходу, видимо понял, что я не из тех, кого можно вот так, запросто, скушать. Рыкнул напоследок, только зря он это сделал, я плюнула своим липким шаром и угодила ему прямо в пасть. Челюсти бедняги оказались склеены намертво. Взвыл килизир дурным голосом и бросился прочь.               



* Стихотворение в предыдущей главе мне было любезно предоставлено Еленой Серебряной, за что я ей бесконечно благодарен.