Национальность Христа

Национальность Христа
М.В. Колобов
Можно ли вести речь о национальной принадлежности Иисуса Христа? Если рассматривать человека, который жил в определенную эпоху, говорил на каких-то языках и входил в разные общности людей, социальные группы, то – несомненно. Впрочем, многие безоговорочно относят его к евреям. Началось это при жизни Христа: «Разве этот человек не плотницкий сын?» (Еванг. от Матфея,13:54) вопрошали соплеменники, иными словами – он же еврей! На что тот отвечал: «Вы не знаете отца моего», - то есть не соглашался. Еврей Иосиф не был родным отцом Иисуса Христа и это достоверно.
 
Можно копаться в родословной отца и матери человека, но всегда ли важны кровнородственные связи в определении национальности? Мой однополчанин как-то сказал: «у меня мать лезгинка, отец вепс, а я русский!» Это верно в своей основе. Национальность определяют язык и культура в большей степени, чем кровь и внешность.  Курчавость волос или отсутствие оных, наряду с инородностью предков тут не аргумент – примеры: Пушкин, Окуджава. Русские поэты без всяких скидок.
В Евангелии Иисус Христос фигурирует, как «назаретянин», большую часть жизни он провел в Назарете, городе, находившемся не в Иудеи, а в Галилеи. Там был свой язык, который существенно отличался и от арамейского (языка международного общения в ту пору), и от еврейского. Вот это придется доказывать. Экстраполируя сегодняшнюю этнографическую ситуацию на Ближнем Востоке в начало нашей эры, нам кажется, что уж если и есть отличие галилеянина от иудея, то оно не велико. Все равно, мол, семито-хамитская ветвь. Неверно!
 
Утверждаю, что галилеяне - народ, живший в начале нашей эры рядом с иудеями, принадлежал к индоевропейской семье. В ту пору на Ближнем Востоке средствами общения были арамейский, греческий и латинский языки. Двуязычие и многоязычие было распространено. Галилеян же не понимали и легко выделяли, как чужеземцев. Почти всех апостолов Иисус набрал в Галилеи и на них неприязненно смотрели в Иудеи. Апостола Петра, когда тот отрекся от Христа, в Иерусалиме вмиг вычислили по говору. В главе «деяния святых апостолов» с удивлением отмечено: «Разве все эти люди, что говорят, не галилеяне? Как же это каждому из нас слышится, что они говорят на его родном языке?» - Подчеркивается разница и достаточно резкая между галилейским языком и языками народов Ближнего Востока.

В незабвенном фильме «Семнадцать мгновений весны» есть важный пассаж: беременная женщина в родах орать будет именно на родном языке. Смею утверждать, что и при смерти человек выдавит слова на родном наречии. Последние слова на кресте Иисуса были: «элои, элои ламма савахфани?» (Еван.от Марка 15:34). Стоявшие рядом евреи его не поняли совершенно. Кажется, Илию кличет, говорили они, а ведь многие знали не по одному языку. Утверждение, что эта фраза произнесена на арамейском, в корне не верно; арамейский евреи знали почти поголовно и реагировали бы не так.
Перевод фразы, вместе с тем, дан. Мария Магдалена и еще некоторые галилеяне-соплеменники, стоявшие, как близкие люди, в горе молча, а не как зрители, поняли и донесли ее значение через века. Мария была из галилейского города Магдала, что на берегу Тивериадского озера (Галилейское море), оттого такое прозвание. Формант «гда» характерен для индоевропейских языков. Топонимы с формантом «гда» есть в нашей стране – Вологда, Гдов.

Вернемся к единственной на все Евангелие истинной фразе Христа на непонятном языке. Санскрит древнейший праязык всех индоевропейцев, и именно он становится ключом к дословному переводу. От eka= «первый» на санскрите в родственном языке получилось «элои». Его удвоение (элои, элои) следует переводить, как «первый, наипервейший» (возможен и вариант – «один единственный»). Нужно ли кому-то переводить «лама»? С первых слов понятно, что мы имеем текст индоевропейского языка, а совсем не семито-хамитского. «Савахфани», следует толковать не одним словом. Берем из санскрита: sah=терплю; va=род людской; hva=звать, призывать; nii=увести. Дословный перевод всей фразы будет: «первый, наипервейший учитель, терплю за род людской, взываю увести меня».

Культурная составляющая тоже не позволяет отнести Христа к еврейской нации. Он много говорит об обычаях, произносит и объясняет притчи; но никогда не говорит о кошерной пище, о необходимости обрезания – обязательных для всех евреев вещах. Напротив, он толкует о верховенстве человека над субботой, неоднократно входит в противоречия с фундаментальными еврейскими обычаями. Своими проповедями Христос буквально взбесил законников и саддукеев и фарисеев. В своей проповеднической миссии Иудею ему приходится обходить стороной, так как его хотят там убить. Бытовая культура Христа, сложившаяся на родине Галилеи естественным путем, не соотносится с культурой еврейского общества. Почему так произошло в семье еврея Иосифа (евреи, даже находясь вдали от родины, внутри семьи свято соблюдают свои обычаи и соответственно воспитывают потомство), что старшему сыну-пасынку не привились еврейские обычаи, сейчас уже понять трудно; но факт налицо. В культурно-бытовом плане Иисус един с галилеянами-апостолами и Марией Магдаленой, это одна культурно-языковая общность.

Так ли невероятно существование индоевропейского народа на Ближнем Востоке в начале нашей эры? В III веке до н.э. с территории Западной Европы в Малую Азию пришли кельтские племена. Здесь (территория современной Турции) они обосновались, долго сохраняли свою идентичность и язык, и были известны семь веков под именем галаты. Можно предположить, что какая-то ветвь их прошла еще дальше на юг и поселилась в Галилее. По крайней мере, названия племен звучат в унисон: галлы – галаты – галилеяне. После смерти Иисуса Дева Мария и Мария Магдалена отправляются не куда-нибудь, а на юг Франции, то есть к галлам, соплеменникам.
 
Иисус Христос по национальности был индоевропейцем, точнее галилеянином, и отнюдь не случайно христианство распространилось именно среди индоевропейских наций, не затронув ни евреев, ни прочие семито-хамитские народы. Апостолы проповедовали всюду, но кроме индоевропейских народов (исключения Эфиопия и копты Египта) вовлечь в новую религию другие крупные народы не смогли. Арабам понадобилось несколько веков и пророк своей национальности. Так на Ближнем Востоке появилась еще одна религия – ислам. Если вспомнить, что китайцы держатся учения Конфуция, близкие по культуре к индусам почитают Будду, то оказывается, что национальность пророка совсем не последняя вещь.


Рецензии
Здравствуйте, Михаил.
Очень понравилось Ваше повествование. Благодарю. Желаю больших успехов в творчестве!Валерий.

Валерий Малыхин   28.04.2019 15:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий! Есть близкая по теме "Рожденный в Галилеи"

Михаил Колобов 53   28.04.2019 15:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 38 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.