Ксения Некрасова. Живущая в сказке

Самая Счастливая Эльфийка
‘Мой современник нежный …’ – обращалась к людям своего времени удивительная, необычайно одаренная поэтесса Ксения Некрасова. Пусть этими словами начинается и наше повествование об этом чистейшем человеке, в судьбе которого было много горя, в стихах которого – звенящее, чистое, как лепесток цветка после дождя, счастье. 19-го февраля литературная гостиная ‘Волшебный фонарь’ библиотеки-филиала № 11 ЦБС г. Королёва открыла свои гостеприимные двери для тех, кто интересуется поэзией и тянется душой и помыслами к Прекрасному.

‘Ксения, птица небесная’ – такое название носила эта теплая встреча, полная стихов, написанных верлибром. Они проникнуты духом Сказки… ‘Я полоскала небо в речке… развесила небо сушиться… я посреди деревянной телеги – как в деревянной сказке сидела…’ Эта удивительная душа знала то, что знали и чувствовали наши предки-славяне, передававшие мудрость своим детям через сказки…

Слово ‘сказка’ происходит от древнерусского ‘казать’, что значит: повествовать об увиденном, иначе говоря – рассказывать… о реальности! Все мы живем в сказке, и рассказываем их друг другу, только вот… кто-то порой, к сожалению, забывает, что сказка – не просто вымысел, а достоверная, взаправдашняя реальность, что Земля наша – обитель чудес – и… увы, порой человек отталкивает от себя чудеса, не верит в них, не знает, не чувствует… Как же быть? Может быть, послушать свое сердце?... Ксения Некрасова – человек, который жил в ладу со своим сердцем – она несла в мир Гармонию, Свет, Мудрость первоистоков…

Родилась Ксения Некрасова в 1912 году, родителей своих не помнила, ее удочерила семья учителя. Долгое время жила к наших краях, в посёлке Болшево. Как отметила одна из выступающих, Ольга Зуева, дипломант премии С. Н. Дурылина, в основу жизненной философии Ксении был положен принцип: человек может переживать тяготы и горести, но в стихах непременно нести что-то позитивное,  но негативное – вычеркивать. А негативного в жизни Ксении было, увы, немало. В жизнь, наполненную семейным счастьем, счастьем творчества – безжалостно ворвалась Великая Отечественная война. И вот погиб под обстрелом грудной сын… Не перенеся утраты, лишился рассудка муж… А сама Ксения Некрасова перенесла тяжелое заболевание – травматический энцефалит, и с тех пор руки с трудом слушались ее, отсюда, как предполагают биографы Ксении, ее спотыкающийся, неуверенный почерк… которым она выводила на бумаге свою дивную сказку, отринув печали…

‘Ксения ни на кого не похожа, она не испытывала чьего-либо влияния, писала свободным стихом, перекликавшимся с народной поэзией, со сказками и былинами… ‘На нашем белом свете’ – вот ее пространственно-временные координаты. Как в сказке!’ – повествует Анатолий Омельчук в фильме о Ксении ‘Невеста человечества’. Только… он немного ошибается: не ‘как в сказке’ – Ксения и жила в мире взаправдашних, зримых и осязаемых чудес. Именно таким он и является, наш мир!

Ксения была твердо убеждена в своей принадлежности к высшим сословиям. Об этом красноречиво свидетельствуют два эпизода. Будучи знакома со многими молодыми поэтами и писателями (комсомол, заметив, сколь талантлива юная девушка, трудившаяся на Уральском машиностроительном заводе культработником, направил ее в Московский Литературный институт в 1935 году), она пришла к Глазкову и попросила накормить ее. Глазков сказал: ‘Помой тарелку и – вон каша на плите стоит – положи себе, сколько хочешь’. Исполненная достоинства, Ксения ответила: ‘А вот тарелки я мыть не буду. Я княжеского рода!’ Ей говорили в детстве, что она – дочь Григория Распутина или одна из детей Николая Второго…

Однако была и другая сторона этого безмерного достоинства. Маргарита Алигер, читая в редакции стихи Ксении, вслух отозвалась о них весьма восторженно, не зная о том, что Ксения находится рядом и слышит ее. И когда Алигер предложили сказать то же самое в лицо автору, она возмутилась, замялась: ‘Передать автору? Автор и его стихи – совсем не одно и то же. Я не умею общаться с Ксенией Некрасовой, она… идиотка!’ И тут, увидев Ксению, смутилась так, что жгучий стыд заставил повторять ее: ‘Ксения…. Ксения… простите, простите меня!’ Некрасова спокойно пожала Маргарите Алигер руку, обида не всколыхнула ее спокойного, возвышенного, задумчивого лица, она сказала только: ‘Спасибо Вам! Спасибо, что Вы так хорошо говорили о моих стихах.’

Ксении приходилось очень тяжело. Едва сводя концы с концами, она часто сталкивалась с пренебрежением, брезгливой жалостью людей, зачастую видевших в ней голодную, плохо одетую нищенку и не умевших разглядеть за этой внешностью чистой, широчайшей души сказочницы. Анна Ахматова, однако, очень высоко отозвалась о ее стихах, сказав уверенно, что встречала в жизни только двух женщин-поэтов: Марину Цветаеву – и Ксению Некрасову. Именно покровительство Анны Ахматовой позволило Ксении получать писательский паек и держаться на плаву.

А издатели печатали Некрасову весьма неохотно, полагая верлибр ‘буржуазной’ поэзией и считая, что рабочий класс не поймет этих стихов. Однако… что же такое верлибр? Этой необычной форме стихосложения тоже было уделено немало внимания на творческой встрече ‘Волшебного фонаря’.

 - Чем проза отличается от поэзии? В стихах на единицу знаков приходится гораздо больше информации, чем в прозе, - пояснила Ольга Зуева. – У Ксении особый верлибр, ритмы и рифма могут быть самыми разнообразными… Такие стихи не всегда содержат знаки препинания, и… становишься свободнее, становишься соавтором, когда читаешь их. Если у вас появится желание прочесть Ксению Некрасову, вы почувствуете, что сопричастны творчеству, - обращаясь к юным гостям встречи, отметила Ольга Викентьевна.

 - У каждого свои отношения с верлибром, - добавила Оксана Локтева, кандидат философских наук. – И я в очередной раз задумалась, а что же для меня верлибр? Это Высота, это Свет и полная свобода. И образ. Сейчас очень важно для нас сохранить образность мышления и образность в языке… Во времена Пушкина и Лермонтова люди жили среде неискаженного языка. Сленг, англоязычные термины – все это искажает матрицу и культуру языка. Это наше сокровище! Очень важно, на каком языке человек мыслит, творит. Очень важно сохранить эту канву нашего традиционного русского языка. Ксения работала над словом очень серьезно, исписывая целые тетради, чтобы ‘проявить’ нужное слово. Потому что… что такое образ? Это не просто картинка, это – воплощение идеи. Идеи – живые, они в мире всегда присутствуют, а задача человека – правильно воплощать, осуществлять идеи. В традиции русской философии – это идеи Всеединства, гармонического единства Красоты, Добра и Истины. И каждый из нас либо творец, созидатель, несущий Добро, Истину и Красоту, либо разрушитель. Сейчас идет война образов – чистых, напоенных Светом, - с разрушительными, искаженными.

Доказательством безоговорочной правоты Оксаны Локтевой служит наглядный пример. Как образны русские сказки! Как величественны и торжественны героические былины и сказания! И сколь примитивны усыпляющие дух и мысль современные мультфильмы, которые предстают глазам детей! Их воображение еще не спит, но можно ли подвергать их опасности разучиться создавать цельные, прекрасные образы (что поможет им гармонично и радостно созидать жизнь), - и подтолкнуть их к деградации? Мы, ныне живущие, не имеем права лишать детей радости творчества! Приобщиться к этой радости людям помогает Ксения Некрасова, в поэзии которой образность русских сказок присутствует в полной мере!

Как жаль, что эта сказочница, этот лучик Света, ушел из жизни столь рано! В 46 лет случился сердечный приступ, оказавшийся смертельным. Ксения прожила бы гораздо дольше, если бы в ее жизни было больше человеческого тепла и участия… если бы вместо пренебрежения она видела вокруг себя сострадание и горячее желание помочь. Но… увы! ‘Тот убит, кто раним…’

Некоторые литераторы и журналисты утверждают, что Ксения Некрасова – один из самых тихих голосов в русской поэзии двадцатого столетия. Это не так! Ксения не исчезла. Звучит во Вселенной ее чистый голос… и пока биографы пытаются воссоздать хронологию ее жизни, овеянной легендами, люди, причастные к жизни и творчеству Ксении, добавляют в сокровищницу фактов ценные сведения.
Ксению часто рисовал Роберт Фальк, частый гость Дома-музея С. Н. Дурылина. История Роберта Фалька заслуживает отдельного эссе, остановимся пока на одном эпизоде. Жена Фалька рассказала: прочитав в журнале стихи Ксении Некрасовой, художник почувствовал, что его словно бы согревают солнечные лучи. Он захотел найти поэтессу – а когда нашел, то певучим и восторженным словом ‘Здравствуйте’ озарился его кров, и показалось, что в дом вошли Добро и Радость. Фальк, создавая портреты Ксении, просил ее читать свои стихи, а когда вместо них жена Роберта Фалька читала то Тютчева, то Фета, Ксения возмущенно говорила: ‘Хватит сыпать осенние листья на мой ручей, на мой родник’…

А вот как отозвалась поэтесса о русско-голландской выставке цветов 1955 года:
‘Цветочная выставка Московской области и Голландии отражает суть народа того и другого. На русской части выставки цветов – многое множество, в вазах не букеты, а тугие веники. Сортов тоже много, цветы подобраны один к другому без учета форм и цвета. В общем, богатство чувств и обилие прекрасного удивляет и поражает, но все это в великом сборище безвкусицы и дикой душевной некультурности.
Теперь голландская выставка. Я бы сказала, что чувства и душевность в голландских цветах отсутствуют. Есть декоративная красивость, есть и поэтичные цветы, как декадентские стихи. В цветах – мало природы и много искусственного, но все это подано с таким отшлифованным изяществом, с таким блеском и вкусом, что москвичи только ахали’…
И сам собою напрашивается вывод: не пора русскому человеку перестать доверять западным европейским ветрам – да не обратить ли внимание на родную культуру, истоки, родное Слово… родную Сказку…

‘По-видимому, у нас на Руси еще с глубокой древности существовало два вида поэзии. Одно течение – это стихи без рифмы, основанное на глубокой мысли и образе, где словам тесно, а мыслям просторно (поэзия историческая ,о традициях, о подвигах народа), а второе течение – это зарифмованные стихи, где рифма играет главенствующую роль в стихосложении. Такая поэзия создавалась в древние времена только скоморохами’, - цитирует Ксению Некрасову ее биограф Марк Рубинштейн. Ксения причисляла себя к первому течению.

- Сейчас в мире многое ополчилось на самые краеугольные камни того, что делает человека Человеком  с большой буквы. Какое отношение это имеет к Ксении Некрасовой? Мудрецы во все времена говорили: племени нужен такой человек, который ‘ушиблен звездой’. Мы сегодня присутствуем на уникальной встрече, пользуйтесь этим моментом, впитывайте каждой клеточкой, потому что в каждом миге чувствуется Свет. Это Свет, который должен нести человек. Ксения Некрасова служит для нас определенным мерилом, заставляет задуматься о том, как мы живем, о своем выборе – потому что каждый из нас ежедневно делает свой выбор. Мы в нашей стране поставлены в такие условия, что будем этот выбор очень явно делать и отстаивать. Что нам поможет? Нам поможет знание своих корней, своей культуры… А Ксения Некрасова – великий помощник в этом, она наделена даром поэзии, даром любви, даром доброты. Что это такое сейчас? Для большинства людей, слава Богу, наша культура – это основополагающие ценности, за который каждый из нас живёт и сражается, - заключила Оксана Локтева, обращаясь к гостям встречи, видя перед собой серьезные, светящиеся мыслью лица учащихся 10-х и 11-х классов, впитывающих каждое слово (а живое Слово, обращенное напрямую к человеческой душе, - это то, в чем современные юноши и девушки нуждаются особенно остро!)…

Завершая встречу, огранкой которой стали ‘Сонатина’ Меттнера и ‘Раскаяние’ Прокофьева в исполнении Инны Забрусковой и Киры Кокоревой, Любовь Полякова, ведущая встречи, процитировала чистые строки Ксении Некрасовой:

‘А сердце у людей, живущих здесь,
Должно любезным быть от этих зим!
Прозрачным быть оно должно!
И совесть – белую, как снег,
Нести в себе’

Эти строки о высоте человеческого духа дали возможность каждому в очередной раз строго спросить самого себя: ‘Такой ли я?’…
А встреча, подарив гостям теплоту души Ксении Некрасовой и ее возвышенную, небесную поэзию, завершилась…

И я там была,
пила мед поэзии,
И расцветало сердце радостью.