Бить баклуши часть 4

Светлана Бабетта
Ари    Посейдон! Ты что так сильно дрыхнешь подо льдом, что ничего не слышишь?

По    Такое моё зимнее занятие. Чо ты, Ари, разоралась? Не даёшь старику мне покою.

Ари    Да-к Лу надрывается. SOS всё утро в эфире стонет.

По    Аааа, это моя дипломница?

Ари   Твоя, твоя, и моя тоже.

По    Так у неё практика. В чём дело?

Ари    Да проснись ты, старый хрен. Беда, видно, с ней приключилась. С этой Землёй одни хлопоты. Вечно что-нибудь да не так.

По    Ну да. Мы ей вроде старика покладистого подобрали, умного.

Ари    Ну хватит рассуждать. Пора выручать нашу маугли. Любимицу нашу.

По    Всё! Проснулся. Кто нашу Лу обижает? Я готов. Полетели на выручку.

          Ари, По и Лу

По    Лушенька, мау наша любимая. Что случилось? Почему ты плачешь?

Лу    Я не плачу, Я рыдаю. Не видите, что ли? А ещё наставники.

Ари    Хватит капризничать. Ишь истерику устроила. У людей научилась?

По    Ари! Ты слишком строга. Посмотри. На ней лица нет.

Ари    На ней давно лица нет. Она вся в старика втюрилась. В буквальном смысле слова. Её уже самой нет. В него внедрилась.

По    Ари! Ты ведь сказочница. Зачем же так жёстко? Мао неопытная, увлеклась. И ещё этот чёртов гений. Гений и злодейство - две вещи совместные.

Ари    Нечего было к этому старику прикреплять.

По    Так он, как истиный гений изображал такого гуди-гуди.

Ари    Что это гуди-гуди?

По    Дярёвня! Это ботаник, значит.

Ари    Биолог, что ли?

По    И опять ты дярёвня. Отличник, примерный ученик.

Ари    Ну, я ваших аглицких премудростей не знаю. В моё время фольклёр, ну и ещё французский.

По    Так, хватит препираться. Что делать будем? Может, отозвать? Другого клиента подобрать? Не такого злодейски замысловатого.

Ари    Может, проведём расследование?

По    И ни к чему. Здесь не земные порядки. Не справилась, значит, неуд. И никакой пересдачи.

Ари    И это ты, называется, её любишь?

По    Именно то, что люблю. И поэтому по всей строгости.

Лу    Вы тут про меня не забыли? Ту, которая рыдает... Ой, а я уже не плачу, и слёзы высохли. Да я этого старика... Страшно сказать, что я с ним сделаю.

Ари и По переглядываются.

По    Ну так что, отзывать тебя или продолжишь практику?

Лу    Остаюсь. Мне надо с ним поквитаться. Судьба я! Довольно стыдно мне пред гордым старикашкой унижаться. Наутро двинусь в путь.

По и Ари    Good luck, student.

Лу    Чао. Бай-бай.