Наши люди. Старик и море или Курбатов на Мальте

Ирина Горностаева Марта Логвин
Не помню, когда мы познакомились, при каких обстоятельствах. Мне кажется, мы всегда знали друг друга. Он, конечно, - не сахар. Очень резок в суждениях, категоричен. Но мы ссорились только один раз. Я была виновата. Но извинялись друг перед другом оба. Он – потому что в нем есть благородство.

Но самое главное  качество Ореста Григорьевича Курбатова, на мой взгляд – активная жизненная позиция.

Для него годы, кажется, не имеют значения. Наверно потому, аккурат после своего 75-летнего юбилея, он в очередной раз сорвался с места и где-то пропадал несколько месяцев. Я уж было забеспокоилась. И тут он явился – при полном параде, в форме казачьего есаула, в наградах…


- Где я был? На Мальте. Во-первых, отправился туда по направлению Московского учебного центра изучать английский язык. Во вторых, написал более 60 стихов. В третьих, установил товарищеские отношения с нашим послом на Мальте Андреем Евгеньевичем Грановским, наладил сотрудничество с русским культурным центром. Там замечательная библиотека, проводятся интересные встречи. К примеру, отмечали 100-летие со дня рождения Дмитрия Шостаковича, 12 июня - День России.

Про себя я думаю, вот так – чтобы понять смысл этого праздника нужно один раз отметить его за границей. Меня совсем не удивляет, что Ореста Григорьевича, который и у нас в Южно-Сахалинске был знаком со многими заметными людьми, пригласили на посольский прием. Встречи, поздравления. Там Курбатов знакомится с президентом Мальты, со священником, которого позвали по случаю праздника из Москвы, со знаменитой Марией Терезой Лассала, она выступает на Мальту хором, прославившемся на всю Европу.

Мне нравится в Оресте Григорьевиче эта черта, я уважаю ее в других – не тушеваться перед чинами, вести себя с достоинством. Все мы люди – послы, поэты, слесари, уборщицы. Один подполковник как-то сказал мне: «Ирина, я всегда удивляюсь, как свободно ты ведешь себя и с генералами, и с машинистками в редакции». А что тут удивительного? Нужно просто уважать себя и других, кем бы они не работали. 

Еще мне нравится в Курбатове его умение организовать себя. В нем нет этой свойственной многим из нас лени. Он сумел правильно оценить преимущества своего пребывания на маленьком острове и так спланировал культурную программу, как, наверно, не смог бы распланировать ее, будучи в России.

- Приезжала с гастролями труппа Большого театра. Когда-то после ГКЧП я сказал себе, что никогда «Лебединное озеро» смотреть не буду, но тут был не тот случай, и я получил истинное наслаждение от балета. Замечу, что звезды Большого были привезены на Мальту Касаткиной и Васильевым, благодаря…английским спонсорам. Еще я побывал на концерте кремлевского путинского оркестра.

- Да… В России сразу все это не посмотришь!

- Мальта маленькая. Я там много концертов слушал, даже сходил на мальтийскую опер и на выступление изучающих русский язык студентов. Каждое воскресенье у меня был запланирован поход в шахматный клуб. Там хорошо  помнят Виктора Ивановича Чуйко. Он возглавляет Сахалинскую шахматную Федерацию ветеранов войны и труда, и в свое время побывал на Мальте на Международном шахматном турнире вместе с Валентином Фадеевичем Земляковым. Они хорошо выступили.

На Мальту Курбатову Чуйко прислал письмо, в котором просил передать привет 90-летней шахматистке, с которой сражался за шахматной доской. Сам Курбатов трижды встречался с дамой-гроссмейстером. Кроме того, он и сам участвовал в шахматных турнирах. Да и как иначе, ведь и у нас на Сахалине его жизнь была такой же насыщенной: он играл в шахматы с друзьями-ветеранами, тренировал детей, находил спонсоров и возил ребятишек на соревнования.

Если дома Орест Курбатов публиковал свои стихи в газетах, читал их с экрана телевизора, издавал сборники, то на Мальте он организовал и провел свой литературный вечер. Это было кстати, ведь даже там отмечали Год русского языка. Раз в месяц выходит газета русского Центра. Орест, конечно же, публиковался и в ней.

При такой его активности не удивительно, что Орест Григорьевич попал в центр внимания и на страницах местной прессы был опубликован, наравне с министрами и послами стран, и его портрет.

Успехов в английском он добился. Получил сертификат, газеты читает. Однажды прочел, что Росзарубежцентр проводит литературный конкурс среди россиян, проживающих за границей, и послал свои стихи. В декабре должен выйти сборник и Курбатов надеется увидеть в нем и свои творения.

Чем удивил меня Орест Григорьевич, так это тем, что участвовал в скачках. На фото он шикарно смотрится на коне в своей форме.

- Жаль, не было шашки и нагайки, приходилось пришпоривать коня каблуками, - признается наш герой.

В библиотеке русского центра Орест Григорьевич познакомился с историей Мальты и ее дипломатических отношений с Россией.

Справка: В 1696 году по приказу Петра 1 граф Борис  Шереметев отправился на встречу с Великим магистром мальтийского Ордена. Так начались дипломатические отношения Мальты и России.

В национальном музее полюбовался портретом Екатерины П кисти Левицкого. Познакомился со Скачко – известным художником из Петербурга, мастером светотени.

Он всегда легко сходился с людьми, и для него не важно – где, в России или за границей. 

Богатейший барон из местных пригласил сахалинца в свой замок. Тут Курбатов, по сути – аскет, впервые немного растерялся: потолков не видать, вход через огромные двери с колотушками и эхо…

Отправляясь на остров,  Курбатов посчитал, что раз Мальта находится у берегов Африки, то там всегда тепло. Однако суровость мальтийского климата он прочувствовал в феврале, когда стеной лили дожди и налетали шторма. Никакие зонтики не спасали, не говоря о том, что приходилось ходить по колено в воде. Но вода быстро уходила по канализационным стокам. Надо быть справедливыми, на Мальте прекрасные дороги, с хорошей ливневкой, о которой нам, сахалинцам приходится только мечтать. Здесь нет пресной воды, и мальтийцы опресняют Средиземное море. Живительная влага на вес золота.

Конечно же, он купался в море. Вода – прозрачная. Кто в Южно-Сахалинске знаком с Орестом Григорьевичем, то знает, что он много лет занимается моржеванием. Ну, конечно же,  море у берегов Мальты казалось ему парным молоком.
Остров хорошо обеспечивает себя мясом, молоком… За 9 месяцев, что Курбатов учился, на здесь дважды убрали картофель и один раз - прекрасный урожай подсолнечника. Семечки мальтийцы не лузгают. Хозяйка дома, где остановился наш путешественник, пришла в ужас от его вопроса, любит ли она семечки. Подсолнечник выращивают только на корм птице, а масло давят из оливы.

Жил Орест Григорьевич в доме у местной матроны с красивым именем Жозефина (ну, чисто Наполеон!), в отдельных апартаментах с видом на сад. Его Жозефина - мать многочисленного семейства, у нее множество детей и внуков. Все они живут рядом, в собственных домах и, что поразило Курбатова, ходят друг к другу через потайные двери.

Народ здесь зажиточный, нет ни одного бомжа, ни одного нищего, даже на паперти у церкви. Нет пьяных. Сухое красное мальтийское вино ценится в Европе. Ореста Григорьевича наградили большой бутылкой за победу в шахматном турнире, и Жозефина была очень довольна.

Мальта интересна тем, что на ней представлен набор всех религий. Полнейшая толерантность. Будучи по соседству с Италией, Курбатов дважды послал прошения папе римскому Бенидикту ХVI с просьбой об аудиенции. Но ответа не получил. Он послал послание мальтийскому премьер-министру с просьбой устроить встречу с папой, визит которого на остров планировался. Визит был отложен, министр прислал в ответ собственное фото, Курбатов не растерялся – отправил свое с подписью: «Под мальтийскими знаменами, но с российскою душой».

Душа Ореста Григорьевича много лет волнуется по поводу того, что католики и православные, будучи христианами, празднуют день рождения Христа в разные дни. «Не мог один и тот же человек родиться дважды» - считает Орест Григорьевич. Он даже написал по этому поводу стихотворение, но прочтут ли его главы двух церквей?
*  * *
В мае он уже был в Москве. «И дым Отечества и сладок и приятен» - вспоминал он из классика.

- В последние дни особенно тосковал по дому, - признался Курбатов мне. Нам было по пути. Мы вышли под руку из редакции, оживленно беседуя. И только когда какой-то парень, встретившийся на дороге, побледнел и, странно растягивая слова, произнес: «Здравствуйте, товарищ атаман. Извините…товарищ генерал»,- я поняла, что смотримся мы со стороны очень колоритно: Курбатов при полном параде, я в розовой блузе с бантом и в шляпе… Словно в подтверждение на крыльцо своего магазина «Николь» вышел известный модельер Евгений Логинов и расплылся в улыбке. Представляю, какой фурор производил наш Орест на Мальте!


PS. После Мальты Орест Григорьевич переселился в Подмосковье, в небольшой посёлок городского типа. Редактировал местную газету, вел шахматный кружок и много еще чего делал. Отметил 60-ти летие своей журналистской деятельности. Мы перезванивались, а потом связь прервалась. Неугомонный старик переехал в Белоруссию, об этом мне рассказали казаки. И всё. Где он, жив ли? Никто не знает. Да хранит его Бог, память о Сахалине и островных друзьях. А их в его жизни было целое море.

В  интернете нашла сообщение из Редкинской газеты о том, что 19 декабря 2012 года Орест Григорьевич Курбатов умер в Минске. Царство ему Небесное. Он был одним из лучших людей, которых я встретила на своем жизненном пути...