Экспериментальная женщина гл 16

Илья Бек
Глава 16


(продолжение главы 10) 

Замок Ашера
год 1639



Писательница Мэд


     Наконец растение закончило петь сагу, я очнулась и увидела, что нахожусь в оранжерее. Возможно это был сон, но  стихи отпечатались в памяти, как в книге. Вернувшись в комнату, поспешила записать историю. Всё до единого слова перенесла на бумагу.  Я радовалась удаче. Кажется, мне удалось выполнить задание. Поэма была готова к завершению.  Осталось узнать, что случилось с леди Мадэлин и ее братом?


      Все это происшествие теперь воспринималось, как галлюцинация. Я получила в руки  поэму, которую мне внушило дерево фикус в оранжерее.  Но сама думаю, что  это  подействовало вино в которое неизвестные примешали наркотик.  В это скорее поверю, чем в растение с поэтическим даром, умеющее петь. Кроме того, известно много случаев, когда люди получали откровения сверху. Видимо и я получила такое послание в виде поэмы.



     Повествование в стихах шло от лица  Ноккана.


    
    Здесь выдумка и реальность не были разграничены. В поэме говориться, что это произошло в 2700 году до н. э.,  в Египте. Около 5000 лет назад, что выглядит нереально. Ноккан плыл на корабле фараона Небка по реке Нил.  С ними путешествовала принцесса N. Видимо, она его очаровала. Он пишет, что от неё исходил жар египтянки. Он не отводил от нее взгляд. 

 Ноккан состоял в свите, исполняя роль притворного жреца, лечил болезни, предсказывал будущее.
   
     С ними было множество наложниц, танцовщиц. Египтянки носили полупрозрачные платья из тончайшего льна, всюду ходили с обнаженной грудью. Их одеждой чаще было облако тончайших духов. Нежные хрупкие создания, шестнадцать  лет для них считалось старостью.

  Затем Ноккану пришлось бежать, чем-то он вызвал гнев фараона. Он построил корабль из живого дерева и поднялся в небо. Уже в те времена он умел это делать. Осталось узнать, где он этому научился.


Возможно, принцесса, дочь фараона тоже была к нему неравнодушна. Он создал ее копию во время одинокого полёта, вспоминая её образ. Но всё могло быть иначе.

     Ноккан рассказывал о своём путешествии с  экспериментальной женщиной, которую создал из цветов лотоса, растущего на реке Нил в  Египте.  Он называл ее принцесса Боккия. Но все это могло быть поэтической аллегорией.

    (Имя он мог придумать сам, добавив   лишнюю букву  "к", видимо, чтобы обозначить, что  она принадлежит ему. В его имени тоже имелось две буквы "к". Он мог скрыть настоящее имя принцессы.)

     У принцессы была белая кожа, как цветок лотоса,  из которого она родилась. Ноккан выбрал лотос, как исходный материал.  У него  были на это свои соображения. Сложные образы в стихах замаскировали его мысли. Чужие стихи  трудно понять. Кажется, что Ноккан не хотел раскрывать свои тайны. Особенно свои  неудачи.   

      Процесс  создания искусственной женщины был сложный.  Семь лет он потратил на эксперименты. Всего он создал несколько принцесс. Некоторые из первых созданий получались неудачными. Сходили с ума и бросались на него с ножом. Но кажется, одна из них сбежала на другом корабле.



      Их эмоции были непредсказуемы. С ними было опасно лететь на одном корабле, поэтому приходилось стирать их память. Все это время его корабль плыл в пространстве. 

    Наконец его труды увенчались успехом. Все было вроде хорошо. 

 Ноккан не пишет в том, что у него  произошло с экспериментальной женщиной.  Видимо,  что-то случилось о чем он не захотел сообщить.


   


Примечание:

Египетский Фараон Небка из III династия,  2707–2690  до н. э.



переход к главе 17
http://www.proza.ru/2015/03/25/291