Авторский вечер Ах, вы, годы мои! Часть 7

Владимир Тяптин
Часть 7. Поёт Сергей Русских

Затем Заслуженный работник культуры, поэт и композитор Сергей Русских исполнил под аккомпанемент на гитаре романс на мой перевод сонета № 148 Шекспира, запись которого совместно с записью романса на мой перевод сонета № 128 мы с ним несколько лет назад направили в дар королеве Елизавете II в Лондон ко дню её рождения. С этим замечательным композитором мы совместно создали более десяти песен, в том числе, посвящённые В.В. Путину и С.К. Шойгу: «Легко ли Президентом быть?» и «Песня о Шойгу». Диски с записью этих песен в исполнении автора музыки мы направили в дар героям этих песен в 2007 и 2005 годах. Вот текст моего перевода сонета № 148 Шекспира:

148

О, что за очи мне Любовь вложила,
Которые всегда неверно зрят!
Иль где мой ум, который судит лживо
О том, что видит мой правдивый взгляд?
Прекрасно ль то, что любят до безумья
Мои глаза, коль не согласен свет?
А нет, тогда сказать разумно:
Взгляд не правдив, людское право «нет».
Как можно? О, как быть он может верным,
Коль досаждают слежкою до слёз?
Хоть заблуждаюсь, вижу я не скверно.
Не зрит и солнце в тусклом небе всё ж.
О, хитрая Любовь! Слепишь слезами,
Чтоб недостатки я не зрел
глазами.

7 мая 2000 г. – 26 мая 2014 г.

А это тексты песен, посвящённых В.В. Путину и С.К. Шойгу:

ЛЕГКО ЛИ ПРЕЗИДЕНТОМ БЫТЬ?

Президенту
Российской Федерации
Владимиру Владимировичу
Путину

ПЕСНЯ

Легко ли Президентом быть? –
Об этом только он,
Один лишь может он судить,
Один лишь только он!
Да знают, разве, ночь одна
И верные друзья,
Как часто в жизни не до сна
И отступать нельзя.

О, Президент! Один на всех,
Один на всех, как Бог!
Зовёт, торопит бурный век
Чрез тернии тревог!

Россия крепнет день от дня,
И перемен не счесть,
И понимает вся страна –
Достойный лидер есть!
Трудна, сложна его стезя,
И всех проблем не счесть.
Но отступать ему нельзя –
Не позволяет честь.

И он опять один, как Бог.
Ему решать, как быть,
И сердце, полное тревог,
От дум не оградить.

О, Президент! Тебя избрал
На высший пост народ,
Тебе он в руки право дал
Вести его вперёд.
Так будь же так велик и мудр,
Веди Россию так,
Чтоб титанический твой труд
Жил вечно на устах!

И чтоб народ твердил всегда,
Как высший комплимент:
«Вот это, братцы, Путин! Да!..
Вот это Президент!»

18 ноября 2007 г.
----------
Музыка Сергея Русских. Диск с записью песни в его исполнении
был представлен в дар В.В. Путину 25 декабря 2007 г.

ПЕСНЯ О ШОЙГУ

Министру обороны Российской Федерации,
Сергею Кужугетовичу Шойгу

Счастливое детство. Родная Тува,
Где горы до неба и рек синева,
И край Красноярский, где строил, дерзал
И в двадцать четыре директором стал.
Тогда-то с друзьями создал он впервые
Отряды спасателей в нашей России,
И мчался на выручку в зной и в пургу
Отряд добровольцев с Сергеем Шойгу!

Припев:
А время позволит – гитару возьмёт
И тихо, душевно с друзьями споёт,
Да так, что за сердце та песня берёт.

Три года отдал он родимой земле,
Потом стал зампредом «Госстроя» в Москве.
Ещё через год всей России сказал,
Что корпус спасателей нужен. – Создал!
Кто на баррикадах был с Ельциным рядом
И с Путиным вместе всегда там, где надо?
И кто не приемлет в делах «не могу»?
Министр МЧС – энергичный Шойгу.

Припев.

Пора наступила – и видит весь мир –
Шойгу надевает армейский мундир. –
Министр обороны! Такой вот размах
В его энергичных и смелых делах.
И знает Россия, и Армия знает –
Недаром Звезда на груди так пылает:
Не будет пощады любому врагу,
Пока этот пост возглавляет Шойгу!

Припев.

21 февраля 2005 г., 20 марта 2013 г.
----------
   Музыка Сергея Русских. Диск с записью песни в его исполнении,
в первом варианте, был направлен в дар С.К. Шойгу в мае 2005 г.
– к 50-летию со дня его рождения.

----------
   На фото лауреата Государственной премии СССР Михаила Егорова: Композитор Сергей Русских исполняет романс на мой перевод сонета № 148 Шекспира. Справа - автор.