Чёрная Палочка 4 тур

Конкурс Сказка За Сказкой 5
11.1
Охотник-медведь
http://www.proza.ru/2015/03/17/2099


В те времена, о которых и седые легенды молчат, жила в лесу возле Огненной реки старая ведунья Яуга. От рождения  даны ей были многие знания. Понимала она язык духов и людей, зверей и птиц, и всех прочих живых существ. Даже о чём камни думают, могла рассказать.

Жилищем ей служил круглый каменный дом, с очагом посредине. Когда над домом поднимался дым, люди из-за леса приходили к ней испросить доброго совета, снадобий от хворей,  или защиты от всяких напастей. Когда дыма не было, знали, что ушла она по своим делам и приближаться к жилищу не решались, потому что мерещились тогда около него разные чудища, и нападал сильный страх.

Случилось как-то молодому охотнику Айасу забрести в те места и столкнуться в лесу с матёрым медведем. Хотел Айас миром разойтись с косолапым, да не получилось – тот первым напал. Охотник зверя одолел, но и сам пострадал от острых медвежьих когтей. Себя не помня, кое-как добрёл он до жилья Яуги, вошёл внутрь и упал без сил прямо у очага. Снаружи злобно взвыл ветер, закачались, заскрипели макушки вековых елей, грянул гром и ледяной ливень обрушился на растревоженный лес. Казалось, пришёл конец миру, но ничего этого охотник не видел и не слышал в беспамятстве.

Яуга в это время собирала целебные травы на опушке леса. Сильно удивилась она внезапной перемене погоды и поспешила домой – укрыться от дождя и ветра.

Увидев нежданного гостя,  первым делом промыла и перевязала его раны, затем развела огонь в очаге, и, поняв, что дела охотника очень плохи, принялась ворожить. Первой ворожбой призвала белобокую сороку, и вызнала от неё, как охотник с медведем встретился, и, что потом было.  Во вторую ворожбу бросила в пламя веточки лапника, кедровые шишки, и клок медвежьей шерсти, распевно и громко прочла заговор, призывая Дух  Хозяина Леса, чтобы помог исцелить раненого.

Явился в пламени Дух Хозяина Леса и загремел разгневанно:

– Как смеешь ты, Яуга, просить у меня помощи убийце моего сына?

Яуга, ничуть не смутившись, отвечает:

– Разве не твой сын первым напал на охотника? Тот лишь оборонялся.

Нечего грозному Духу возразить в ответ, Яуга продолжает:

– Был твой сын обычным зверем, повадок людских не знающим, от того и беда приключилась. Разве совсем ты его потерял? Разве не стал он духом, подобным тебе?

– Верно говоришь, да только мой сын в зверином обличье лес сторожил, а теперь не сможет.

– Помоги вылечить охотника, дай ему малую толику того, что сыну своему давал, и будет тебе сторож лучше прежнего.

Подумал Хозяин Леса недолго, а после сказал:

– Вот тебе малая толика, – и появилась у ног ведуньи медвежья шкура. – Оберни охотника в эту шкуру, и пусть лежит в ней три дня и три ночи, а как выздоровеет, стережёт исправно мой лес и не ропщет на судьбу. Коли будет хорошим сторожем, и другие милости от меня увидит, а нет – быть ему лютым зверем до скончания века и весь сказ! – С тем и пропал.

Вздохнула Яуга и, скрепя сердце, принялась за ворожбу третью. Обернула охотника в медвежью шкуру, села у огня и запела песнь, жизнь призывающую. Пришёл в себя охотник, открыл глаза, но даже пошевелиться не смог – оставили его силы.

Три ночи и три дня поддерживала ведунья огонь в очаге, варила отвары целебные,  поила ими охотника. К четвёртой ночи почуял он вдруг  в себе силу небывалую.

Поднялся на ноги, поблагодарил Яугу, и собрался уходить.  Та только головой покачала:

– Отужинай сначала со мной, может, после пожалеешь, что благодарил, и уходить не захочешь. Слишком дорогой ценой твоё выздоровление оплачено, без твоего ведома и  разрешения, –  и рассказала Айасу всё без утайки.

– Что за беда, - говорит охотник, – лес сторожить, не такая уж большая повинность за спасённую жизнь.

– Погоди, говорит Яуга, – взойдёт луна, тогда и будешь решать.

Едва показалось над лесом волчье солнышко, обернулся охотник медведем, выскочил вон и пропал в ночи.

Утром нашла его Яуга на берегу Огненной реки уже в человеческом обличье, сильно опечаленным. Сидел Айас под высокой елью и смотрел на пламень, текущий меж камней словно вода.
 
– Права ты оказалась, добрая женщина. Нет мне теперь возврата домой, не примут меня люди.

– Храни лес исправно, – ответила Яуга, – глядишь, судьба твоя переменится.

Стал с тех пор Айас лес от всяких напастей сторожить. Если где пожар увидит – потушит, если охотники почём зря примутся дичь бить, нагонит на них ночью страха. Хоть и оборачивался он по ночам зверем, разум и речь оставались в нём человеческими. Боялись охотники появления огромного говорящего  медведя, и без надобности в лес ходить перестали.

Айас  же наведывался иногда к людям, чтоб не забыли его совсем, но только среди ясного дня. Всегда приносил с собой хоть немного дичи, чем приобрёл славу неутомимого и непоседливого охотника.

Так и шло всё своим чередом, пока однажды не стали в лесу пропадать дровосеки и селянки, ходившие по грибы да ягоды. Вооружились тогда люди кольями, топорами, луками со стрелами да большими ножами, пришли в лес, разожгли больной костёр, стали громко звать виновника бед:

– Выходи разбойник ответ держать, зачем губишь невинных наших братьев и сестёр?

Услышал Айас разгневанный призыв, дождался утра и вышел к пришельцам в человеческом облике.

– Что случилось? - спрашивает. – Почему так шумите, всю дичь распугали.

Узнали его селяне и рассказали о своих бедах. Пообещал  им охотник-медведь выследить виновника и строго наказать.

Долго бродил Айас по лесу, и в человеческом обличье и в медвежьем, пока не вышел однажды к большой яме. Сначала подумал – люди на волков ловушку сделали, а когда заглянул и не увидел у ямы дна, понял – нашёл вражье логово. Но прежде, чем что-то предпринять вернулся к Яуге, рассказал ей о находке и попросил поворожить, узнать, что за враг неведомый таится в ямине бездонной.

Яуга, которой был ведом язык духов и людей, зверей и птиц, и всех прочих живых существ, развела в очаге огонь, а когда он угас, принялась ворожить на горячих углях,  но впервые не поддалась ей тайна, не открылась. Сильно опечалилась ведунья, но велела Айасу подождать до утра. А сама всю ночь трудилась без устали, из медвежьей шерсти и сон-травы спряла суровую нить, нанизала на неё разных бусин из камешков с берега Огненной реки, а потом долго читала слова тайные, людям неизвестные. Поутру одела оберег Айасу на шею и сказала:

– В какую бы ты беду ни попал, какие бы страхи тебе не мерещились, знай – никакая сила тебя обороть не сможет, пока мой оберег при тебе. Ступай теперь смело и сделай, что судьбой уготовано.

Вернулся охотник-медведь к яме и принялся сторожить.

Не день и не два провёл он в засаде, пока не увидел однажды ночью, как из ямы выбралось чудище –  не человек и не зверь, лохматое, клыкастое, с горящими глазами. Огляделось по сторонам, потянуло носом воздух и забормотало что-то невнятно на языке, в здешних краях неведомом.

Охотник по давней привычке всё время держался подветренной стороны, потому чудище его не учуяло, а припустилось бежать со всех ног по едва заметной тропе.  Айас – за ним. Так и добежали до большой поваленной сосны. Одним прыжком перемахнуло чудище через сосну и пропало из глаз, словно в тумане растаяло. Понял Айас, что так врага выследить не удастся и вернулся сторожить к логову чудища.

На третьи сутки под утро появилось чудище с большим мешком за плечами, в котором билась добыча, и юркнуло в яму. Охотник успел заметить, что чудище спускалось,  ловко цепляясь лохматыми лапами за корни, торчавшие из краёв ямы. В это время появились первые лучи солнца, превратился охотник-медведь в человека и, недолго думая, последовал за разбойником в его логово.

Спустившись достаточно глубоко, чудище юркнуло в боковой лаз, который не было видно сверху. Охотник – следом. Вскоре они оказались в огромной норе, устланной прелыми листьями,  поверх которых были разбросаны вдоль стен человеческие и звериные кости и черепа. Увлечённое добычей, проголодавшееся чудовище скинуло с плеч мешок и принялось торопливо его развязывать, не подозревая о присутствии постороннего.

Охотник не стал дожидаться, пока разбойник примется терзать свою добычу и смело кинулся на врага. Завязалась страшная драка, и если бы не оберёг Яуги, то неизвестно чем бы дело закончилось. А когда нанёс Айас лиходею смертельную рану, повалил из неё удушливый дым, и вскоре всё чудище дымом истаяло и вылетело вон.

Люди, жившие за лесом, рассказывали после, что видели, как чёрный дымный столб поднялся высоко над верхушками деревьев, изогнулся змеем и улетел за Огненную реку.

Немного отдышавшись, Айас сообразил, что лучше не развязывать мешок в норе. Ведь кто бы в нём не сидел, сильно напуган, и скорее всего сразу кинется бежать без оглядки, и погибнет, свалившись в бездонную яму. Поэтому он подхватил мешок и развязал его, только выбравшись наружу. В мешке оказалась девушка необыкновенной красоты. Как только охотник на неё взглянул, сразу понял – хоть все земли обойди, краше не сыщешь, и не будет ему без неё ни покоя, ни радости.

А уж как красавица была счастлива увидеть перед собой пригожего парня вместо страшилища, схватившего её на лесной поляне, и словами не рассказать!

Проводил охотник девушку домой, к отцу, матери, сказал людям, чтоб не боялись больше ходить в лес, а сам вернулся к Яуге.

Проходит день, другой, видит Яуга – совсем парень покой потерял, места себе не находит, смекнула в чём дело и говорит:

– Удивляюсь я тебе, с неведомым чудищем сражаться не побоялся, а посвататься к девушке робеешь.

Отвечает Айас:

– Да разве ж она согласится за меня такого замуж пойти?

– Так пока не спросишь, не узнаешь.

Собрался Айас с духом, пошёл к любимой и рассказал ей всё как есть. Ни минуты не сомневалась красавица, сразу согласилась выйти за охотника замуж, только родителям всей правды рассказывать не стала, чтоб не тревожить их понапрасну. Отпраздновали молодые  свадьбу, а как повернул день к вечеру, отправились к Яуге.

Едва солнце село, обернулся охотник медведем и говорит любимой:

– Садись мне на спину, быстрей доберёмся.

Не испугалась красавица, забралась на спину к медведю и вскоре очутились они у ведуньи.

Едва вошли в дом, вспыхнул ярко огонь в очаге, явился в пламени Дух Хозяина Леса и сказал:

– За верную службу Айас, за то, что сносил ты тяготы судьбы безропотно, прими от меня свадебный подарок. Отныне самому тебе решать, в каком обличье показываться. Но лес пуще прежнего стереги!

В ту же минуту обернулся Айас человеком, обнял молодую жену.

То-то было радости!

Вот какие чудные дела вершились в старину!

11.2
Чародей и метельная птица
http://www.proza.ru/2015/03/19/102


Когда-то давно в забытом теперь королевстве шумел заповедный лес. Одаривал тех, кто не ленив грибами,  ягодами, травами целебными, щедро делился орехами и дровами на зиму. Круглый год можно было встретить в нём окрестных жителей.  Только в последний зимний день, по местным поверьям – Ведьмин,  все старались обойти его стороной, чтобы не  приключилось какой беды.

А прямо на  опушке в небольшом домике  жил с семьёй  лесник. Все тропки и чащобки  знал почище любого зверя, а дочка его любимая -  Кора,   и того лучше. Потому и не побоялась в роковой день спозаранку отправиться за хворостом. «Что может со мной случиться? - подумалось ей. – Тропинки все знакомые, далеко отходить от  них не буду. Наберу сушняка и сразу домой».

Быстро насобирала девушка сухих веток и заспешила  обратно.  Торопится, почти бежит, а дома всё не видно. Только деревья с каждым шагом выше становятся, да плотнее друг к дружке подступают. Поняла Кора, что заблудилась.  Кричала, на помощь звала – никто не откликнулся. Испугалась, озябла вся, а дороги назад нет как нет. Так и пробродила до самой ночи. А как стемнело, увидела  - огонь впереди между веток светится. Обрадовалась, наконец-то думает, выбралась, да не тут-то было.

Оказалось, что вышла дочка лесника  к роскошному замку посреди чащобы. Ночью оставаться  в лесу  одной страшно, решилась девушка попроситься на ночлег. Только подняла руку постучаться, как дверь сама собой распахнулась,  и,  пропустив её бесшумно затворилась. Огляделась Кора  –  кругом никого. Позвала хозяев – в ответ тишина. Постояв немного, осмелилась пройти дальше. Вскоре послышались весёлые голоса и смех, и за высокой резной дверью открылась  просторная зала, где шёл свадебный пир. При появлении Коры все голоса разом смолкли,  жених с невестой и гости замерли глядя на пришелицу.

Только карлик в шутовском колпаке, минуту назад  лихо отплясывавший у дальних  столов, опрометью кинулся к невесте, крича по дороге:

– Беда, беда, сбывается древнее пророчество! Госпожа, госпожа, скорей прогоните девчонку, пока она не похитила сердце нашего славного чародея!

Бедная Кора и слова сказать не успела, как невеста-красавица  сорвала с пояса прозрачный белый платок и кинула  в её сторону. В одну секунду долетел  волшебный платок и окутал дочку лесника с ног до головы.  Заледенела она вся вдруг,  и показалось ей,  будто стала распадаться на маленькие частички. А красавица заговорила быстро-быстро:

– Стань девица метельной птицей, лети прочь в стылую ночь!

Почувствовала  Кора, что и впрямь как-то странно изменилась, а кругом неё жар нестерпимый повсюду, того и гляди не сгорит, так растает. Заметалась по зале,  ища выход, а найти не может. Гости же ведьмы принялись шумно радоваться, улюлюкать и гонять несчастную птицу.  Совсем уж отчаялась Кора спастись, как вдруг с шумом треснуло и осыпалось витражное стекло одного из высоких окон. Вылетела она прочь  и пропала в ночи, только крыло о торчащие из рамы осколки стекла поранила.  Заблестела на стекле капелька крови, обернулась кроваво-красным камешком и скатилась на пол.

Не знала Кора, что в заколдованном замке справляла  новую свадьбу злая колдунья  Регеда, сжившая со света надоевшего супруга ради заезжего чародея.

Лишь один человек не разделял общего веселья – пасынок колдуньи Маркус, оставшийся от прежнего мужа. Это он разбил взглядом стекло, а после, незаметно для всех подобрал и спрятал камешек.

Едва птица выпорхнула, Регеда прочла заклинание, осколки стекла стали на прежнее место, срослись, и ведьмины гости тут же забыли о происшествии.

А бедная Кора сначала полетела,  куда глаза глядят, а потом, выбившись из сил села отдохнуть на ветку раскидистого дуба и задремала. Долго спала она, нет ли, о том неведомо, только проснулась, услышав,  как  хлопают кругом чьи-то крылья и властный голос  зовёт:

– Поспеши, Кора, а то отстанешь от стаи, растаешь в оттепель. Поспеши!

Не вольна была Кора противиться, вспорхнула и полетела на зов. Поднялась высоко над лесом и попала в метель. А потом смотрит, и не метель это вовсе – кружат над притихшей округой белые птицы, роняют лёгкие перья, летят перья вниз и большими снежными хлопьями опускаются на лес.  Покружила стая, покружила, а потом поднялась к самым облакам  и унеслась далеко на север, в безбрежную снежную пустыню, в царство вечной ночи и холода. Там встретила стаю владычица сурового края. Едва опустились птицы на землю, набросила на них владычица невидимую сеть и тут же заснули все они непробудным сном.

А в это время в ведьмином замке пасынку Регеды не спалось. Чуял он, что задумала злая мачеха  и его извести как отца, да только не знает с какой стороны подступиться.  Крепко хранил Маркуса от беды отцовский талисман, что прятал он под одеждой в кожаном мешочке, висевшем на шее. В том же мешочке хранил  парень и камешек, подобранный тайком ото всех. Каждую ночь вспоминалась ему несчастная заколдованная девушка,  крепло желание избавить её от тягостных  чар, отомстить ведьме за гибель отца и всё то зло, что она творила.  В такие минуты доставал он камешек, оставшийся от метельной птицы,  согревал его в ладони, и сразу спокойней становилось на душе. А Кора, замерзавшая в снежном плену, в это время согревалась,  и в волшебных снах летала по ведьминому замку.

Пока отец был жив, он успел многому научить Маркуса,  но велел сыну держать знания в строжайшей тайне до тех пор, пока не постигнет всей премудрости, записанной в волшебной книге. Тайному искусству волшбы учился Маркус усердно,  и оставалось ему изучить всего два десятка страниц, но после смерти отца книга пропала. Юноша нисколько не сомневался, что её спрятала в своих покоях Регеда, сама мечтавшая с помощью тайных знаний обрести неслыханное могущество. В одном только ведьма просчиталась – книга не открывала всех тайн тем, кто желал творить лишь зло. Кроме того, не прочтя её всю нельзя было обрести беспредельного могущества, которое давало записанное в последних строках заклинание.

Время шло,  случилось однажды Маркусу, размышляя о пропаже,   задремать с камешком в ладони, и приснился ему удивительный сон, будто кружит по замку метельная птица, а он идёт за ней следом и оказывается в библиотеке.  Птица подлетает к одной из полок и начинает сбрасывать книги на пол, а за ними обнаруживается рычаг. Маркус опускает рычаг, и открывается тайный ход в подземелье.

Проснувшись, юноша никак не мог забыть удивительный сон. Дождавшись,  когда ведьма покинет замок, проскользнул в библиотеку и без труда нашел нужную полку. Также как во сне открылся тайный ход, по которому Маркус спустился в сырое подземелье.

Чем дальше он шел вперёд, тем уже становился проход, и чаще встречались прикованные к стенам скелеты. Всё тревожней и тоскливей становилось  на душе.  Наконец, жуткий коридор упёрся в запертую дубовую дверь.  Маркус прочёл  заклинание, замок щёлкнул и дверь открылась. В тесной каморке на маленьком каменном столе горела свеча в медном подсвечнике, а перед ней лежала раскрытая книга. Едва юноша взял в руки книгу как  услышал за спиной пронзительный голос карлика:

– Я знал, знал, что ты придёшь за ней! Попался! Попался!

Дверь с шумом захлопнулась,  и было слышно, как снаружи задвинули засов.

– Здесь ты и сгинешь! Здесь и сгинешь! – пропищал карлик, и быстрый топот маленьких ног постепенно стих вдалеке.

Маркус попробовал читать разные отворяющие заклинания, но они почему-то не действовали. Засов подпрыгивал в пазах, дверь рвалась с петель, но оставалась на прежнем месте.

«Неужели я так и погибну в этом каменном мешке? – с ужасом подумал юный волшебник и услышал треск свечи. – Ведь оставалось прочесть всего двадцать страниц. Пока есть свет нельзя терять ни секунды, вдруг  удастся найти путь к спасению?»

И он принялся читать волшебную книгу, жадно впитывая каждое слово и поглядывая на свечу, которая таяла слишком быстро. Свеча погасла, когда оставалось прочесть всего несколько слов. Отчаянье охватило юного волшебника, ведь именно  последние слова и были ключом к пониманию всей тайной премудрости.  Он опустился прямо на каменный пол,  и несколько минут просидел неподвижно оглушенный неудачей. А потом решил достать свои сокровища,  просто чтобы не чувствовать себя одиноким. И, о чудо! Оказавшись на ладони камешек слабо засветился, а потом, словно впитывая тепло руки, начал разгораться всё сильнее, наконец, засиял так ярко, что Маркус смог дочитать книгу до конца.

Ему вдруг всё-всё стало понятно:  как движутся звёзды, от чего где-то далеко неспокоен океан, почему белка суетится в гнезде. Юный чародей понял – нет больше преград, созидать и разрушать теперь в его власти и пожелал оказаться под зелёным лиственным шатром. Тотчас растаяли мрачные каменные стены.  Маркус очутился  в лесу и увидел,  как пробивается солнце сквозь клейкие зелёные листочки, а навстречу ему тянется из земли трава.

Внезапно прямо перед ним с перекошенным от злобы лицом появилась ведьма. Пока она не успела прочесть пагубное заклинание, Маркус  громко хлопнул в ладоши и повелел Регеде поменяться с  заколдованной девушкой местами. В тот же миг вместо мачехи перед юным чародеем появилась Кора, озябшая, но счастливая.

– Кто ты, и как мне отблагодарить тебя? – спросила она. – Ведь это ты не давал мне замёрзнуть в ледяной пустыне, согревая своим теплом, а теперь и вовсе освободил от злых чар.

– Нет, это я должен благодарить  за помощь, – ответил Маркус. – Пусть же исполнится  то, о чём мечтала долгие дни и ночи в снежном плену заколдованная птица.

Молодые люди тотчас перенеслись на опушку леса, прямо к домику лесника. Как обрадовались  отец с матерью возвращению любимой дочери! Сколько было всего говорено-переговорено,  какой радушный приём ждал гостя, вызволившего Кору из беды!

Погостив недолго юноша  вернулся в отцовский замок, из которого, после исчезновения Регеды, сбежали все ведьмины прислужники вместе с новым муженьком, который хотел, но так и не смог найти волшебную книгу. Ведь как только Маркус прочёл последнее заклинание, книга уменьшилась до размеров фасолины и перекочевала в кожаный мешочек, где хранились волшебный камешек и амулет.

Юный волшебник недолго жил в одиночестве. Ему пришлись по сердцу простые и добродушные обитатели  домика на опушке.  Парень тоже полюбился хозяевам  и вскоре стал частым гостем в доме.  Больше всех радовалась его появлению Кора. Ведь с той минуты как увидела  впервые на поляне, только о нём и думала.

Вскоре признались молодые, что любят друг друга. Недолго думая, сыграли весёлую свадьбу и поселились в замке посреди леса.