Они зовут нас, а мы плачем. Часть 4

Наталья Фабиан
Джонатан очнулся от яркого света, который бил ему прямо в закрытые глаза. Он ощущал этот свет даже сквозь сомкнутые веки. Свет и боль. По телу будто проехали танком. Каждая клеточка отзывалась болью. Он попытался открыть глаза, и, щурясь, в заливавшем его сиянии смог различить расплывчатую тёмную фигуру. В ней было что-то странное, неправильное. Он никак не мог понять, что именно, и это беспокоило Джонатана. Фигура шевельнулась и закрыла от него источник света. Мужчина распахнул глаза и издал вопль. У возвышавшегося перед ним создания было одно огромное лицо, состоящее из нескольких лиц с закрытыми глазами. Он узнал их все. Лица родителей и родственников пропавших детей. И одно из них – лицо Молли. Лицо Молли!!! Бледное, но такое же прекрасное, как в той, давно прошедшей жизни. Он смотрел на родные черты и не мог поверить, что это происходит с ним на самом деле. Глаза Молли открылись.
- Джонатан!  - услышал он до боли знакомый голос. – Вот и ты с нами!
- Молли, что это? – голос детектива срывался на крик. – Как такое может быть?
- Успокойся, милый, мы всё тебе объясним.
- Мы объясним…
- Объясним…
Глаза на всех лицах пооткрывались, и единственный мужской и женские голоса зазвучали вразнобой. Джонатан приподнялся и сел, несмотря на то, что тело его снова пронзила острая боль.
- Я схожу с ума, - пробормотал он, охватывая руками голову.
- Мы тоже так думали сначала, - проговорила Молли. – Но потом привыкли.
- Мы тоже, тоже так думали.
- Мы привыкли, - завторили голоса.
- Прекратите!!! – закричал Керри. – Что всё это значит? Что вы такое? Почему?.. – он остановился. В голове путались мысли. Он не верил, не мог поверить, что и в самом деле видит перед собой всё это. Создание отошло на пару шагов, и он смог рассмотреть его подробнее. Высокое тело с длинными руками и ногами, похожее на тело чрезвычайно высокого человека, с неимоверно тонкими, напоминающими палочки пальцами, затянутое в чёрную облегающую материю, и над этим телом гигантская безволосая голова с шестью лицами, рельефно выступающими  вперёд. В центре лицо Молли, остальные вокруг него. Все смотрят на него, то и дело моргая веками. Он узнал их всех, ведь он столько раз смотрел на их фотографии. Отец Девида Брикса, сестра Мегги Карпентер, тётушка Кэла Уикли, мать Айзека Сталинского, бабушка Дейзи Салливан.  Справа от Молли пустое место, что почему-то ещё больше напугало Джонатана. Дрожь прошла по его телу, он затрясся, словно в лихорадке.
«Семь», - мелькнула в голове мысль, - «исчезло семь детей, и погибли шесть взрослых. Это место для Сары». От охватившего его при этой мысли ужаса волосы зашевелились на голове.
- Молли, скажи мне, то, что я вижу, происходит на самом деле, или это просто жуткий кошмар? – Джонатан чувствовал, что, если не обретёт хоть какую-то точку опоры, то сойдёт с ума. Он пытался убедить себя, что страшное существо перед ним – плод разгорячённого последними событиями воображения.
- Он думает, мы не существуем, - недовольно пробасил мужской голос.
- Это оскорбительно! - задребезжал старушечий голосок миссис Салливан.
-Неслыханная наглость! – поддержала её мать Айзека Сталинского.
На двух других лицах явственно проступило негодование, и они метали в детектива убийственные взгляды.
- Прошу вас, - взмолилась Молли, - позвольте мне объяснить ему…
- Не стоит объяснять! – выкрикнуло лицо тётушки Кэла Уикли.
- Что он может понять, ведь перед нами тупой коп, - презрительно скривил губы мистер Брикс.
- Но позвольте, - голос Молли стал сердитым, - Джонатан мой муж, и имеет право знать…
Тут они заговорили все разом, и в голове Керри окончательно всё перепуталось. Он лишь переводил взгляд с одного лица на другое. Те же бранились и упрекали друг друга до тех пор, пока откуда-то из недр странной фигуры не послышался новый, совершенно незнакомый, шипящий и щёлкающий голос:
- Умолкните все!
Лица мгновенно прекратили перебранку и позакрывали глаза.
- Ты хочешь знать, кто мы такие? – меж тем, продолжал странный голос. Казалось, он шёл изнутри тела.
- Да, я хочу, наконец, понять, что здесь происходит, и кто вы такие, - твёрдо ответил детектив.
- Но после того, как ты всё узнаешь, ты умрёшь, - прошипело странное создание. Глаза Молли распахнулись и с ужасом посмотрели на Джонатана. Но тут же закрылись снова. – Ты исчезнешь из вашего примитивного мира.
- Я хочу всё узнать, - отозвался мужчина. Джонатану было всё равно, что с ним станет. Он уже ничего не боялся.
- Слушай же… - начало странное создание, но его тут же перебил такой же шипящий и щёлкающий голос, но более густой и низкий.
- Не стоит тратить на него время, цикл не завершён, - произнёс голос, и детектив увидел ещё одно существо с длинным телом и огромной головой, вдвое превышающее по размеру стоявшего перед ним многолицего. На передней стороне головы у этого создания было семь человеческих лиц, и в одном из них Керри с ужасом узнал лицо матери Менни Бродски, девочки, пропавшей много лет назад. Её он видел на фотографии, что показал ему Энди Мастерс вчера вечером. О, Господи! Это было только вчера!
- Нужно найти седьмого, - меж тем, продолжало огромное существо, – иначе мы не сможем вернуться.
- Что же делать с этим?
- Убей его.
- Нет! – это Молли закричала так отчаянно, что у Джонатана сжалось сердце.  – Прошу, не убивайте его. Ведь нужен седьмой, и нужен как можно скорее. Вы можете не успеть…
- Заткни её! – приказал больший многолиций, и Молли тут же замолкала. Её губы шевелились, но не было слышно ни звука.
- Она права, Наставник, - робко прощёлкало меньшее существо. – Девчонка ускользнула, и нет времени её искать.
- Что же ты хочешь, Испытуемый? – все семь лиц Наставника распахнули глаза и уставились на Испытуемого.
- Может, возьмём этого вместо девчонки? – и тонкий палец указал на Джонатана.
- Такого ещё не бывало, - Наставник приблизился к Керри, и того охватил ужас. Вблизи существо выглядело ещё страшнее. Если тело Испытуемого было ровным и гладким, то у Наставника оно всё будто состояло из переплетённых канатов и безобразно бугрилось в тех местах, где у человека находятся локти и колени.  Пальцы напоминали узловатые ветви деревьев, они постоянно шевелились, словно перебирали клавиши музыкального инструмента.
- Кто вы такие??? – истерично завопил Джонатан. Наставник протянул к нему руку и коснулся лица пальцем. Палец оказался очень холодным, и Джонатан отпрянул.
- Что ж, расскажи ему. В конце концов, это твоё испытание, - промолвил Наставник и, повернувшись, пошёл прочь, в темноту. Детектив перевёл глаза на Испытуемого и встретил взгляд шести пар глаз.
- Ты хочешь знать, кто мы? – прошелестел голос из недр стоящей перед ним фигуры. Джонатан лишь кивнул в ответ. – Хорошо, я расскажу тебе, и покажу.
Длинные металлические клешни вынырнули откуда-то из тьмы, ухватили Джонатана за плечи и потащили во тьму. Довольно скоро перед ним забрезжил свет, и детектив смог рассмотреть окружающее. Он оказался в театре марионеток. Клешни разжались, и он плюхнулся в кресло зрительного зала. Рядом разместился Испытуемый.
- Занавес! – скомандовал он, и две половины занавеса разъехались в стороны. – Представление начинается!
Сцена осветилась, и на ней появились семь маленьких фигурок. Джонатан глазам не верил! Все пропавшие дети были здесь, все, включая его дочь. Откуда-то сверху к рокам и ногам детей тянулись длинные тонкие верёвочки, словно кто-то огромный и невидимый управлял детьми как марионетками. Он рванулся было к сцене, но клешни тут же вынырнули из-за его спины и пригвоздили детектива к креслу.
- Сиди спокойно и наслаждайся спектаклем, - прощёлкал голос радом с ним, и Джонатану ничего не оставалось, как наблюдать за разыгрывавшимся перед ним представлением. Он не слышал слов других детей и не следил за сюжетом. Для него существовала лишь Нэнси. Девочка живо бегала по сцене, глаза её сияли, она радостно смеялась. В какой-то момент девочка повернула личико в его сторону и закричала:
- Папочка! Милый папочка, иди к нам!
Джонатан дёрнулся, но клешни удерживали его, дочь всё тянула к нему руки, а он не мог пошевелиться, не мог обнять её. И тогда по щекам Керри потекли слёзы.
- Ты подходишь, - щёлкнуло над головой, и огни на сцене погасли, а в зале зажглись. Он повернул мокрое от слёз лицо к Испытуемому и увидел, что все шесть его лиц также залиты слезами.
- Что это? Это, действительно, моя дочь? Как такое может быть?
- Да, это твоя дочь, и она жива. Так же, как и твоя жена жива, в какой-то степени.
- Как это понимать? – Керри нахмурился.
- Понять будет довольно сложно. Но я всё же объясню тебе. Мы, я мой Наставник не из вашего мира, - негромко произнесло странное существо.
- Я это уже понял, - выдавил из себя детектив.
- Для нас ваш мир – всего лишь возможность достичь зрелости. Мы находим здесь детей, которые становятся нашим утешением, источником той энергии, что поддерживает нашу жизнь.
- Ты хочешь сказать – вашими куклами, марионетками, которыми вы управляете с помощью ниточек! – выкрикнул Джонатан.
- Мы дарим им вечную жизнь и вечное детство, - возразил Испытуемый. - Но, к сожалению, мы можем получать энергию детей, лишь если на них смотрят глаза родных для них людей. И это вынуждает нас забирать и взрослых.
- Но не всех взрослых, а только их части, - едва слышно проговорил Джонатан.
- Да, нам нужны лишь глаза, чтобы смотреть. Затруднение в том, что люди должны сами, добровольно отдать их.
- Ты хочешь сказать, что все эти люди, - тут Керри ткнул в сторону лиц, смотревших на него не мигая с огромной головы, - все эти люди добровольно согласились умереть, отдать свои глаза? Ради чего?
- Чтобы вечно смотреть на своих детей, милый! – услышал он голос Молли. – Смотреть и любить их. Смотреть и плакать.

***

- Проклятье! – выругался сержант Эймос. – Вы только поглядите на это!
Остальные полицейские подошли к машине, одного из них тут же вырвало. За рулём сидел мужчина средних лет. Глаза его были выдраны из глазниц и заменены белыми целлулоидными шариками,  на лице потёки крови, рот зашит грубыми чёрными нитками. На груди лежал бумажник и удостоверение детектива на имя Джонатана Керри. А на лобовом стекле красовалась кровавая надпись:
- ОНИ ЗОВУТ НАС, А МЫ ПЛАЧЕМ.